91915560-140911AR04-Manuale Giotto.doc
09/2014
ESCLUSIVA PROPRIETA' DELLA DITTA CUPPONE F.LLI SRL - EXCLUSIVE PROPERTY OF THE COMPANY CUPPONE F. LLI SRL
52
Accensione
Premendo il
tasto on/off (20)
la
scheda accende tutti i display e
incomincia a regolare in base ai
dati visualizzati.
Il display (8)
visualizza la
temperatura presente all’interno
della camera di cottura.
Il display (11)
visualizza la
temperatura del piano di cottura.
Il display (5 e 14)
visualizzano i
valori
delle
percentuali
di
funzionamento delle resistenze.
Per spegnere il forno tenere
premuto il
tasto on/off (20).
ATTENZIONE:
la
luce
si
spegne
automaticamente
allo
spegnimento del forno!
Turning on
When the
on/off button (20)
is
pressed, the card lights up all the
displays and starts regulation
according to the displayed
information.
The display (8)
shows the
temperature inside the oven.
Display (11)
presents the
cooking surface temperature.
Displays (5 and 14)
present the
operating percentage of the
heating elements.
To switch off the oven, hold
down the
on/off key (20).
ATTENTION:
the light automatically goes
out when the oven is switched
off!
Einschaltung
Wird die
On/Off-Taste (20)
gedrückt, schaltet die Karte alle
Displays ein und beginnt mit der
Regulierung je nach angezeigten
Daten.
Das Display (8)
zeigt die im
inneren
der
Backkammer
herrschende Temperatur an.
Das Display (11)
zeigt die
Temperatur der Backplatte an.
Das Display (5 und 14)
zeigt die
Prozentwerte für den Betrieb der
Heizwiderstände an.
Zum Ausschalten des Ofens die
Taste On/Off (20)
gedrückt
halten.
ACHTUNG:
Das Licht geht automatisch bei
Abschalten des Ofens aus!
Allumage
Après avoir appuyé sur la
touche on/off (20)
, la carte
électronique allume tous les affi-
cheurs et lance le réglage selon
les données affichées.
L’afficheur (8)
visualise la
température présente à l’intérieur
de la chambre de cuisson.
L’afficheur (11)
montre la
température du plan de cuisson.
Les afficheurs (5 et 14)
montrent
les
valeurs
des
pourcentages de fonctionnement
des résistances.
Pour éteindre le four, maintenir
enfoncée la
touche on/off (20).
ATTENTION :
la
lumière
s'éteint
automatiquement lorsque le
four est éteint !
Encendido
Pulsando el
botón ON/OFF (20)
,
la tarjeta enciende todas las
pantallas y comienza a regular
dependiendo de los datos
mostrados.
La pantalla (8)
muestra la
temperatura presente en la
cámara de cocción.
La pantalla (11)
muestra la
temperatura de la superficie de
cocción.
Las pantallas (5 y 14)
muestran
los valores de los porcentajes
de funcionamiento de las
resistencias.
Para
apagar
el
horno,
mantenga pulsado el
botón
on/off (20).
ATENCIÓN:
la
luz
se
apaga
automáticamente al apagarse
el horno.
Включение
Путём нажатия
клавиши on/off
(20),
платой осуществляется
подключение всех дисплеев, и
начинается фаза регулировки,
в
зависимости
от
отображенных данных.
На дисплее (8)
отображается
температура внутри варочной
камеры.
На дисплее (11)
отображается
температура
выпекающей
поверхности.
На
дисплеях
(5
и
14)
отображаются
процентные
значения
функционирования
нагревательных элементов.
Для
выключения
печи
удерживать
клавишу on/off
(20).
ВНИМАНИЕ:
подсветка
выключается
автоматически
при
выключении печи!