background image

76

GUANCE DI RANA PESCATRICE CON ALBICOCCHE SECCHE

24 guance di rana pescatrice tagliate
24 grandi albicocche secche
15 cl di olio d’oliva
1/2 limone sotto sale
1/2 mazzetto di coriandolo fresco
1 cucchiaino di tapenade verde
6 rametti di rosmarino sfogliati
2 cipolle rosse, tagliate a petali
12 piccole foglie di alloro
Sale e pepe macinato

• Mescolare l’olio di oliva, il limone intero, le foglie di coriandolo e la tapenade.
• Marinare le guance di rana pescatrice e le albicocche nella preparazione per 2 ore.
•  Infilzare su ogni ramo di rosmarino 5 guance di rana pescatrice, alternare con le albicocche e i petali 

di cipolla rossa.

• Inserire una foglia di alloro su ciascun lato.
• Accendere l’unità e preriscaldare le due piastre.
• Posizionare gli spiedini sulle piastre e cuocere per 3 minuti su ogni lato.
• Condire durante la cottura.

PATATE CROCCANTI

4 grandi patate (Manon)
10 cl di olio di girasole
1 cucchiaio di pangrattato
2 cucchiai di paprica dolce
1 cucchiaio di purea di aglio
2 cucchiai di scalogni in polvere
1 cucchiaio di fecola di patate
2 cucchiai di timo essiccato
Sale e pepe

•  Tagliare le patate in quarti, Lavarle in acqua tiepida e asciugarle in un panno.
• In una ciotola, mescolare i quarti di patate con 5 cl di olio.
•  Cospargere i quarti con una miscela di pangrattato, paprica, aglio, scalogno, timo e fecola. Mettere 

da parte per 5 minuti.

•   Accendere l’unità e preriscaldare la piastra plancha. Appoggiare le patate sulla plancha unta con il 

resto dell’olio.

Summary of Contents for PL60BE

Page 1: ...Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones PL60BE BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart eu IB 19 250 FAC 2019 07 ...

Page 2: ...PLANCHA POWER ELITE PL60BE ...

Page 3: ...8 2 5 4 7 3 1 6 ...

Page 4: ...3 Product specifications 19 4 Use 19 A Before using for the first time 19 B Fitting the plate 19 C Usage instructions 19 D Grease tray 20 E Switching off the appliance 20 F Table of cooking modes and times 21 5 Cleaning and storage 25 6 Questions answers 25 7 Recipes 26 International Guarantee 145 INHALT 1 Sicherheitshinweise 31 2 Einleitung 34 3 Produktspezifikationen 34 4 Gebrauch 34 A Vor dem e...

Page 5: ...enamiento 88 6 Preguntas y respuestas 89 7 Recetas 90 Garantía internacional 145 ÍNDICE 1 Instruções de segurança 95 2 Introdução 98 3 Especificações do produto 98 4 Utilização 98 A Antes de utilizar pela primeira vez 98 B Montagem da placa 98 C Instruções de utilização 99 D Bandeja da gordura 99 E Desligar o aparelho 99 F Tabela de modos e tempos de confeção 100 5 Limpeza e armazenamento 104 6 Pe...

Page 6: ......

Page 7: ...s physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d expérience et de connaissance si elles ont pu bénéficier d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretiendel appareilnepeuventêtreeffectuéspardesenf...

Page 8: ...ettoyer Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance Pour débrancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon Ne pas utiliser l appareil s il est tombé ou s il présente des traces apparentes de dommage Cesser immédiatement d utiliser l appareil si le cordon est endommagé Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur Toute utilisation d accessoires non recommandés ou non ve...

Page 9: ...de tous et pour participer activement à l effort collectif de protection de l environnement Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à votre disposition Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés ...

Page 10: ...sse 8 Raclette de nettoyage 4 UTILISATION A Avant la première utilisation Nettoyer le corps de l appareil et les boutons de réglage avec un chiffon humide Laver la plaque de cuisson le bac récupérateur de graisse et la spatule dans de l eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle Consulter la rubrique Nettoyage et rangement pour plus d informations B Installation de la plaque de cuisson Placer l ap...

Page 11: ...ilités de cuisson en simultané N B Lorsque des aliments froids sont déposés sur la plaque il se peut que la température chute momentanément en dessous de la température sélectionnée Les témoins lumineux clignoteront jusqu à ce que la température soit de nouveau atteinte Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois il peut dégager une légère odeur et un peu de fumée Attention Ne pas toucher...

Page 12: ...AU THERMOSTAT TEMPS DE CUISSON pour les deux faces Grenadin Noix 150 g à point 220 C 8 minutes Escalope 160 g 260 C 5 minutes Tendron 180 C 5 minutes Paillard 200 g 220 C 8 minutes Steak haché 120 g 220 C 8 minutes AGNEAU THERMOSTAT TEMPS DE CUISSON pour les deux faces Tranche de gigot 220 g 220 C 8 minutes rosé Noisette 80 g 220 C 4 minutes rosé Filet entier 220 g 180 C 10 minutes à point PORC TH...

Page 13: ... 25 minutes Caille en crapaudine 180 C 160 C 20 minutes Coquelet en crapaudine 180 C 160 C 30 minutes CHARCUTERIE THERMOSTAT TEMPS DE CUISSON Saucisse Chipolata 220 C 180 C 10 minutes Andouillette 180 C 160 C 18 minutes Merguez 180 C 10 minutes Boudin noir 180 C 160 C 10 minutes Boudin blanc 180 C 10 minutes Brochette de porc 220 C 180 C 15 minutes Saucisson à l ail tranche 180 C 3 minutes Sauciss...

Page 14: ...5 minutes Brochette de lotte 220 C 8 minutes Filet de rouget 220 C 2 minutes Filet de sardine 220 C 2 minutes Filet de sandre Dorade Bar 180 g 220 C 6 minutes CRUSTACÉS COQUILLAGES THERMOSTAT TEMPS DE CUISSON Noix de St Jacques fraiches 260 C 3 minutes Couteaux 220 C 5 minutes Queue d écrevisse 220 C 4 minutes Palourde Coque Moule 260 C 5 minutes Crevette Gambas 220 C 6 minutes Anneaux de calamar ...

Page 15: ...tichaut tranche 180 C 12 minutes Fenouil tranche 220 C 160 C 10 minutes Épi de maïs pré cuit 180 C 150 C 15 minutes Potimarron tranche 180 C 160 C 10 minutes Tranche de pommes de terre 220 C 180 C 15 minutes Tranche de patate douce 220 C 180 C 15 minutes FRUITS THERMOSTAT TEMPS DE CUISSON Demi pomme 180 C 160 C 20 minutes Demi poire 180 C 160 C 20 minutes Banane entiere 220 C 180 C 8 minutes Tranc...

Page 16: ...dégage de la fumée lors de sa première utilisation Pensez à le nettoyer avec un linge humide avant de le mettre en fonction L appareil s éteint tout seul Vérifiez que les thermostats ne soient pas tournés sur la position OFF et que la prise de l appareil est bien branchée Il se peut que l appareil ait surchauffé Débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant au moins 15 minutes Rallumez le ...

Page 17: ...me de terre Assaisonner à votre goût Former des petits boudins et réserver au réfrigérateur 30 minutes Verser dans une casserole tous les ingrédients pour la préparation de la sauce Porter à ébullition et cuire à feu très doux pendant 5 minutes Réserver Piquer délicatement dans la longueur les boudins sur les brochettes en bois Mettre en fonction l appareil et préchauffer les deux plaques Poser le...

Page 18: ...moulin Mélanger la chair du crabe avec la farine l oeuf le piment le gingembre le persil le thym l ail et l oignon Ajouter le lait pour obtenir la bonne consistance Réserver Mixer la chair des avocats avec les épices à guacamole le jus du citron vert la crème et la coriandre Assaisonner et réserver au frais Mettre en fonction l appareil et préchauffer la plaque plancha Graisser la plaque et dépose...

Page 19: ...ivre du moulin Mixer l huile d olive le citron entier les feuilles de coriandre et la tapenade Faire mariner 2 heures les joues de lotte et les abricots dans la préparation Piquer sur chaque branche de romarin 5 joues de lotte en alternant avec les abricots et des pétales d oignon rouge Piquer une feuille de laurier de chaque côté Mettre en fonction l appareil et préchauffer les deux plaques Poser...

Page 20: ...artiers Les laver à l eau tiède et les sécher sur un linge Dans un saladier mélanger les quartiers de pomme de terre avec 5 cl d huile Enrober les quartiers dans un mélange de chapelure paprika ail échalote thym et fécule Réserver 5 minutes Mettre en fonction l appareil et préchauffer la plaque plancha Poser les potatoes sur la plancha graissée avec le reste d huile Dorer les potatoes environ 10 m...

Page 21: ...rger Réserver Mélanger tous les ingrédients de la sauce Assaisonner et réserver Mélanger et concasser les corn flakes et l oignon frit Couper la chair de l avocat en petits dés puis ajouter les feuilles de salade émincées Lier avec un peu de sauce Tremper les steaks de poulet dans le blanc d œuf légèrement battu puis dans le mélange aux corn flakes Mettre en fonction l appareil et préchauffer les ...

Page 22: ...r obtenir une pâte onctueuse Réserver Équeuter et laver les fraises puis les sécher sur un linge Mettre en fonction l appareil et préchauffer la plaque plancha Verser de la pâte sur la plaque plancha pour former des petits pancakes Retourner les pancakes dès que des bulles se forment à la surface environ 30 secondes de chaque côté Réserver Recommencer l opération de cuisson plusieurs fois Envelopp...

Page 23: ...dge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years The appliance is intended for domestic us...

Page 24: ... Do not try to repair the appliance yourself Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart may cause a fire electrocution and risk of injury Use this appliance for cooking only and follow the instructions in this manual Do not use outdoors CAUTION The plastic bags used to cover the unit or packaging may be dangerous To avoid all risk of suffocation keep these bags out of the reach of ...

Page 25: ...ay and scraper with warm soapy water or place in the dishwasher Read the Cleaning and storage section for further information B Fitting the plate Place the appliance on a flat stable clean and dry surface at least 10 centimetres from walls and furniture The user must be able to see the control panel Place the plate on the appliance ensuring the legs of the plate slot into the holes in the base The...

Page 26: ...ted temperature The indicator lights will flash until it comes up to temperature again When the appliance is used for the first time it may give off a slight smell and a little smoke Warning Do not touch the splash guard during cooking as it may reach high temperatures D Drip tray The drip tray is located on the front of the appliance Slide the tray into the base to fit it The plug located on the ...

Page 27: ...EAL THERMOSTAT COOKING TIME both sides 150 g fillet of veal well done 220 C 8 minutes 160 g veal scallops 260 C 5 minutes Middle cut breast of veal 180 C 20 minutes 200 g scallop of veal 220 C 5 minutes 120 g mince meat 220 C 8 minutes LAMB THERMOSTAT COOKING TIME both sides 220 g leg 220 C 8 minutes 80 g noisette 220 C 4 minutes 220 g whole fillet 180 C 10 minutes PORK THERMOSTAT COOKING TIME 400...

Page 28: ...utes Thigh of rabbit 180 C 160 C 25 minutes Butterflied quail 180 C 160 C 20 minutes Butterflied poussin 180 C 160 C 30 minutes DELI MEATS THERMOSTAT COOKING TIME Sausage Chipolata 180 C 10 minutes Andouillette 180 C 160 C 18 minutes Merguez 180 C 10 minutes Black pudding 180 C 160 C 15 minutes White pudding 180 C 15 minutes Kebab 220 C 180 C 15 minutes Garlic sausage sliced 180 C 5 minutes Knackw...

Page 29: ...C 15 minutes Monkfish kebab 220 C 8 minutes Fillet of red mullet 220 C 2 minutes Fillet of sardine 220 C 2 minutes 180 g fillet of pikeperch bream bass 220 C 6 minutes CRUSTACEANS SHELLFISH THERMOSTAT COOKING TIME Scallops fresh 260 C 3 minutes Knifefish 220 C 5 minutes Shrimp 220 C 4 minutes Clams cockles mussels 260 C 5 minutes Shrimps prawns 220 C 6 minutes Squid rings 220 C 4 minutes Filleted ...

Page 30: ...utes Artichoke heart sliced 180 C 12 minutes Fennel sliced 220 C 160 C 12 minutes Ear of corn pre cooked 180 C 150 C 15 minutes Pumpkin sliced 180 C 160 C 12 minutes Sliced potatoes 220 C 180 C 18 minutes Sliced sweet potato 220 C 180 C 15 minutes FRUITS THERMOSTAT COOKING TIME Half apple 180 C 160 C 20 minutes Half pear 180 C 160 C 20 minutes Whole banana 220 C 180 C 8 minutes Slice of pineapple ...

Page 31: ... the first time Clean the appliance with a damp cloth before turning it on The appliance turns itself off Check that the thermostats are not turned to the OFF position and that the appliance is plugged in correctly It is possible that the appliance has overheated Unplug the appliance and allow it to cool for at least 15 minutes Turn it on as usual and start cooking again What if the food isn t coo...

Page 32: ...oil and potato starch Season to taste Shape into small sausages and set aside in the refrigerator for 30 minutes Pour into a saucepan all the ingredients for preparing the sauce Bring to a boil and cook on very low heat for 5 minutes Set aside Carefully place the sausages lengthwise on the wooden skewers Switch on the appliance and preheat both plates Place the skewers on the lightly oiled griddle...

Page 33: ... oil Salt and freshly ground pepper Mix the crab meat with the flour egg chilli ginger parsley thyme garlic and onion Add the milk to get the right consistency Set aside Blend the avocados with the guacamole spices lime juice cream and coriander Season and set aside in a cool place Switch on the appliance and preheat the griddle plate Grease the plate and place small dollops of crab stuffing about...

Page 34: ...nce and preheat both plates lace the skewers on the plates and cook each side for 3 minutes Season while cooking CRISPY POTATOES 4 large Manon potatoes 10 cl of sunflower oil 1 tbsp of breadcrumbs 2 tbsp of sweet paprika 1 tbsp of garlic puree 2 tbsp of powdered shallots 1 tbsp of potato starch 2 tbsp of dried thyme Salt and pepper Cut the potatoes into wedges Wash them in warm water and dry them ...

Page 35: ...anout Season and shape into 6 patties the size of the burger buns Set aside Mix all of the ingredients for the sauce Season and set aside Mix and crush the cornflakes and fried onion Cut the avocado into small cubes and add the shredded lettuce leaves Mix with a little sauce Dip the chicken patties in the lightly beaten egg white and cornflakes Switch on the appliance and preheat both plates Cook ...

Page 36: ... vanilla Whip gently to obtain a smooth paste Set aside Hull and wash the strawberries and dry them on a cloth Switch on the appliance and preheat the griddle plate Pour the batter on the griddle plate to form small pancakes Turn the pancakes over as soon as bubbles form on the surface about 30 seconds per side Set aside Repeat the cooking process several times Wrap the pancakes in aluminium foil ...

Page 37: ...eses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren verwendetwerdenundauchvonPersonenmiteingeschränkten physischen sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder von Personen ohne jede Erfahrungs oder Kenntnisgrundlage wenn dies unter Aufsicht geschieht oder wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die mit der Verwendung im Zusammenhang stehenden Risiken begreif...

Page 38: ...n Sie es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Den Stecker nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen ziehen Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist Um den Netzstecker zu entfernen immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen Das Gerät nicht benutzen wenn es gefallen ist oder offensichtlich Spuren einer ...

Page 39: ...fbewahrt werden Diese Beutel sind kein Spielzeug Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Im allgemeinen Interesse und als aktive Teilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz Entsorgen Sie diese Produkte nicht im Hausmüll Nutzen Sie die Rücknahme und Sammelsysteme die in Ihrem Land zur Verfügung stehen Gewisse Werkstoffe können auf diese Weise wiederverwertet oder a...

Page 40: ...r 4 GEBRAUCH A Vor dem ersten Gebrauch Den Geräterumpf und die Einstellknöpfe mit einem feuchten Tuch reinigen Die Platte die Auffangschale und den Schaber in heißer Seifenlauge oder in der Spülmaschine reinigen Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Reinigen und Verstauen B Einsetzen der Platten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen stabilen sauberen und trockenen Untergrund sodass der Ab...

Page 41: ...tig garen können Anm Wenn kalte Speisen auf die Platte gelegt werden kann es sein dass dieTemperatur kurzzeitig unter die gewählteTemperatur sinkt In diesem Fall blinken die Anzeigeleuchten so lange bis die gewünschte Temperatur erneut erreicht wird Bei der ersten Verwendung kann das Gerät einen leichten Geruch und etwas Qualm entwickeln Warnhinweis Berühren Sie den Spritzschutz beim Kochen nicht ...

Page 42: ...ten KALB TEMPERATURREGLER GARZEIT beide Seiten Kalbsfilet 150 g durchgebraten 220 C 8 Minuten Kalbsschnitzel 160 g 260 C 5 Minuten Kalbsbrustknorpelstück 180 C 20 Minuten Kalbsschnitzel 200 g 220 C 5 Minuten Hacksteak 120 g 220 C 8 Minuten LAMM TEMPERATURREGLER GARZEIT beide Seiten Lammkeule 220 g 220 C 8 Minuten Lammnuss 80 g 220 C 4 Minuten Ganzes Filet 220 g 180 C 10 Minuten SCHWEIN TEMPERATURR...

Page 43: ...160 C 25 Minuten Wachtel Schmetterlingsschnitt 180 C 160 C 20 Minuten Stubenküken Schmetterlingsschnitt 180 C 160 C 30 Minuten WURSTWAREN TEMPERATURREGLER GARZEIT Bratwurst Chipolata 180 C 10 Minuten Andouillette frz Wurstspezialität aus Innereien 180 C 160 C 18 Minuten Merguez 180 C 10 Minuten Blutwurst 180 C 160 C 15 Minuten Weißwurst 180 C 15 Minuten Kebap 220 C 180 C 15 Minuten Knoblauchwurst ...

Page 44: ... Seeteufelfilet 500 g 180 C 160 C 15 Minuten Seeteufelspieß 220 C 8 Minuten Rotbarbenfilet 220 C 2 Minuten Sardinenfilet 220 C 2 Minuten Zander Dorade Barsch Filet 180 g 220 C 6 Minuten KRUSTENTIERE SCHALENTIERE TEMPERATURREGLER GARZEIT Jakobsmuscheln frisch 260 C 3 Minuten Messerfisch 220 C 5 Minuten Garnelen 220 C 4 Minuten Venusmuscheln Herzmuscheln Miesmuscheln 260 C 5 Minuten Garnelen Kaiserg...

Page 45: ...20 C 160 C 15 Minuten Knollensellerie Scheibe 220 C 180 C 15 Minuten Artischockenherz in Scheiben 180 C 12 Minuten Fenchel in Scheiben 220 C 160 C 12 Minuten Maiskolben vorgekocht 180 C 150 C 15 Minuten Kürbis in Scheiben 180 C 160 C 12 Minuten Kartoffeln in Scheiben 220 C 180 C 18 Minuten Süßkartoffeln in Scheiben 220 C 180 C 15 Minuten OBST TEMPERATURREGLER GARZEIT Apfel halbiert 180 C 160 C 20 ...

Page 46: ... So bekommen Sie die Platte schneller sauber Verwenden Sie den Schaber um Speisereste zu entfernen die noch anhaften Nehmen Sie die Platte durch Drücken der Entriegelungstasten vom Gerät ab Leeren Sie die Fettauffangschale Reinigen Sie den Schaber die Fettauffangschale und die Platte in heißer Seifenlauge oder in der Spülmaschine Zum Reinigen des Gehäuses ein feuchtesTuch und etwas mildes Reinigun...

Page 47: ...you allow the appliance to heat up before placing food on the plates die Nahrungsmittel nicht garen Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker korrekt an den Strom angeschlossen ist und dass die Temperaturregler wirklich betätigt wurden Achten Sie ebenfalls darauf dass das Gerät aufgeheizt ist bevor Sie Speisen auf die Platten legen das Grillgut nicht gut anbrät oder schwer gar wird Überprüfen Sie...

Page 48: ...e mischen Nach Geschmack würzen Kleine Würste formen und 30 Minuten in den Kühlschrank stellen Alle Zutaten für die Zubereitung der Sauce in einen Topf geben Aufkochen lassen und bei sehr schwacher Hitze 5 Minuten garen Beiseitestellen Die Würstchen vorsichtig in Längsrichtung auf die Holzspieße stecken Das Gerät einschalten und beide Platten aufheizen Spieße auf die leicht eingeölte Plancha Grill...

Page 49: ...r Mühle Das Krabbenfleisch mit Mehl Ei Chili Ingwer Petersilie Thymian Knoblauch und Zwiebel vermengen Milch zugeben um die richtige Konsistenz zu erhalten Beiseitestellen Avocadofleisch mit Guacamolegewürz Limettensaft Crème fraîche und Koriander mischen Würzen und kühl stellen Das Gerät einschalten und die Plancha Grillplatte aufheizen Die Plancha Grillplatte einfetten und die Krabbenfarce in Hä...

Page 50: ... 12 kleine Lorbeerblätter Salz und Pfeffer aus der Mühle Olivenöl Zitrone Korianderblättchen und Tapenade mixen Seeteufelbäckchen und Aprikosen 2 Stunden darin marinieren Auf jeden Rosmarinzweig 5 Seeteufelbäckchen abwechselnd mit den Aprikosen und den roten Zwiebelsegmenten aufspießen Auf jede Seite ein Lorbeerblatt aufspießen Das Gerät einschalten und beide Platten aufheizen Spieße auf die Platt...

Page 51: ...em Tuch trocknen Die Kartoffelviertel mit 5 cl Öl in einer Schüssel vermengen Die Kartoffelviertel in einer Mischung aus Paniermehl Paprika Knoblauch Schalotte Thymian und Kartoffelstärke wenden 5 Minuten beiseitestellen Das Gerät einschalten und die Plancha Grillplatte aufheizen Kartoffeln auf die mit dem restlichen Olivenöl eingefettete Plancha Grillplatte legen Kartoffeln auf jeder Seite ca 10 ...

Page 52: ...der Hamburgerbrötchen formen Beiseitestellen Alle Zutaten für die Sauce vermengen Würzen und beiseitestellen Cornflakes und Röstzwiebeln mischen und zerkleinern Avocadofleisch in kleine Würfel schneiden dann die klein geschnittenen Salatblätter hinzufügen Mit etwas Sauce binden Die Hähnchensteaks in das leicht geschlagene Eiweiß tauchen und dann in der Cornflakes Mischung wenden Das Gerät einschal...

Page 53: ...meidigen Teig verquirlen Beiseitestellen Erdbeeren waschen und entstielen und auf einem Tuch trocknen Das Gerät einschalten und die Plancha Grillplatte aufheizen DenTeig auf die Plancha Grillplatte gießen dabei kleine Pancakes formen Pancakes wenden sobald sich Blasen auf der Oberfläche bilden ca 30 Sekunden pro Seite Beiseitestellen Den Vorgang mehrmals wiederholen Pancakes zum Warmhalten in Aluf...

Page 54: ...t apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of door personen zonder kennis of ervaring met het apparaat maar in alle gevallen dient dit te gebeuren onder toezicht of na voorafgaande instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat De bijkomende risico s moeten bekend zijn Kinderen mogen niet met ...

Page 55: ...paraat niet onder in water of een andere vloeistof Haal na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter met de stekker nog in het stopcontact Om het apparaat uit het stopcontact te halen trekt u altijd aan de stekker en nooit aan de stroomkabel Gebruik het apparaat niet als het gevallen is of als er zichtbare beschadigingen zi...

Page 56: ...bewaren Deze zakjes zijn geen speelgoed Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van hun levensloop In ieders belang en om actief deel te nemen aan de bescherming van het milieu Gooi deze apparaten niet bij het gewone huishoudelijke afval Maak gebruik van de afvalstations en inzamelpunten van uw land Op deze manier kunnen bepaalde materialen gerecycled of nuttig gebruikt wo...

Page 57: ...aadvocht 8 Spatel 4 GEBRUIK A Vóór het eerste gebruik Reinig de behuizing van het apparaat en de instelknoppen met een vochtig doekje Was ook de bakplaten het opvangbakje voor braadvocht en de spatel eerst af in een warm sopje of in de vaatwasser Zie ook Reiniging en onderhoud voor meer informatie B Installatie van de plaat Plaatshetapparaatopeenvlakke stabiele schoneendrogeondergrond opminstens10...

Page 58: ...erkant van de plaat zodat u twee gerechten tegelijk kunt bereiden N B Als u koud voedsel op de plaat legt kan de temperatuur tijdelijk onder de gekozen temperatuur komen te liggen De lampjes gaan knipperen totdat de platen weer op temperatuur zijn Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur en wat rook afgeven Waarschuwing Raak het spatscherm niet aan tijdens het grillen aangezien het ...

Page 59: ...rood 9 minuten well done doorbakken KALFSVLEES THERMOSTAAT BEREIDINGSTIJD per kant 150 g kalfsfilet well done 220 C 8 minuten 160 g kalfsschnitzel 260 C 5 minuten Kalfsborst 180 C 20 minuten 200 g kalfsschnitzel 220 C 5 minuten 120 g gehakt 220 C 8 minuten LAMSVLEES THERMOSTAAT BEREIDINGSTIJD per kant 220 g lamspoot 220 C 8 minuten 80 g lamsnootjes 220 C 4 minuten 220 g lamsfilet 180 C 10 minuten ...

Page 60: ...60 C 25 minuten Opengeklapte kwartel 180 C 160 C 20 minuten Opengeklapte jonge kip 180 C 160 C 30 minuten VLEESDELICATESSEN THERMOSTAAT BEREIDINGSTIJD Worst chipolata 180 C 10 minuten Andouillette 180 C 160 C 18 minuten Merguez 180 C 10 minuten Bloedworst 180 C 160 C 15 minuten White pudding 180 C 15 minuten Kebab 220 C 180 C 15 minuten Knoflookworst in plakken 180 C 5 minuten Knakworst Frankfurte...

Page 61: ...t 180 C 160 C 15 minuten Zeeduivelkebab 220 C 8 minuten Filet van rode mul 220 C 2 minuten Sardinefilet 220 C 2 minuten 180 g filet van snoekbaars brasem baars 220 C 6 minuten SCHAALDIEREN SCHELPDIEREN THERMOSTAAT BEREIDINGSTIJD Sint Jacobsschelpen vers 260 C 3 minuten Mesaal 220 C 5 minuten Garnaal 220 C 4 minuten Mosselen kokkels 260 C 5 minuten Garnalen steurgarnalen 220 C 6 minuten Inktvisring...

Page 62: ...180 C 15 minuten Artisjokhart in plakken 180 C 12 minuten Venkel in plakken 220 C 160 C 12 minuten Maiskolf voorgekookt 180 C 150 C 15 minuten Pompoen in plakken 180 C 160 C 12 minuten Aardappel in plakken 220 C 180 C 18 minuten Zoete aardappel in plakken 220 C 180 C 15 minuten FRUIT THERMOSTAAT BEREIDINGSTIJD Halve appel 180 C 160 C 20 minuten Halve peer 180 C 160 C 20 minuten Hele banaan 220 C 1...

Page 63: ...der met de spatel de etensrestjes die zijn achtergebleven op de bakplaat Verwijder de platen uit het apparaat door de ontgrendelingsknoppen in te drukken Leeg het vetopvangbakje Het schrapertje het opvangbakje en de plaat kunnen gereinigd worden in warm zeepsop of in de vaatwasser Gebruik voor het reinigen van de behuizing een vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel Gebruik geen schuursponsjes...

Page 64: ...stats are properly lit Also make sure you allow the appliance to heat up before placing food on the plates Het eten niet gegrilld wordt Controleer of de stekker in het stopcontact zit en of de thermostaatknoppen aanstaan Zorg er ook voor dat het apparaat opgewarmd is voordat u voedsel op de platen legt Het gegrilde voedsel niet dichtschroeit en niet gaar wordt Controleer of de geselecteerde temper...

Page 65: ...lzetmeel Kruid naar smaak Maak er kleine worstjes mee en zet ze 30 minuten in de koelkast Doe alle ingrediënten voor de saus in een steelpannetje Breng het geheel aan de kook en laat het 5 minuten sudderen op een heel zacht vuurtje Zet de saus aan de kant Prik de worstjes voorzichtig in de lengte op de houten spiesen Zet het toestel aan en laat beide platen opwarmen Leg de spiesen op de lichtjes i...

Page 66: ...eng het krabvlees met de bloem het ei het pimentpoeder de gember de peterselie de tijm de knoflook en de ui Voeg melk toe tot de mengeling een mooie textuur heeft Zet aan de kant Meng het vruchtvlees van de avocado s met de guacamolekruiden het limoensap de room en de koriander Kruid naar smaak en zet op een koele plek Zet het toestel aan en laat de plancha opwarmen Vet de plaat in en leg er hoopj...

Page 67: ...de spiesen op de platen en bak ze 3 minuten aan elke kant Kruid naar smaak tijdens het bakken KNAPPERIGE AARDAPPELEN 4 grote aardappelen Manon 10 cl zonnebloemolie 1 el paneermeel 2 el mild paprikapoeder 1 el knoflookpuree 2 el sjalotpoeder 1 el aardappelzetmeel 2 el gedroogde tijm Zout en peper Snijd de aardappelen in kwartjes Spoel ze af in lauw water en dep ze droog op een handdoek Meng de aard...

Page 68: ...mburgerbroodjes Zet aan de kant Meng alle ingrediënten voor de saus Kruid naar smaak en zet aan de kant Meng en plet de cornflakes en de gefrituurde ui Snijd het vruchtvlees van de avocado in blokjes en doe er daarna de versnipperde ijsbergsla bij Meng met een beetje saus Dompeldekippenburgersinhetlichtopgeklopteeiwitenhaalzedaarnadoorhetcornflakesmengsel Zet het toestel aan en laat beide platen o...

Page 69: ...n romig beslag Zet aan de kant Verwijder de steeltjes van de aardbeien spoel de vruchten af en dep ze droog op een handdoek Zet het toestel aan en laat de plancha opwarmen Giet het beslag op de plancha in de vorm van kleine pannenkoekjes Draai de pannenkoekjes om wanneer er luchtbellen aan het oppervlak komen ongeveer 30 seconden aan elke kant Zet aan de kant Bak pannenkoekjes tot het beslag op is...

Page 70: ...à fisiche sensoriali o mentali ridotte o o mancanza di esperienza e conoscenza a condizionechesianoattentamentesorvegliateeistruiteriguardo l uso in sicurezza dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell apparecchio non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e che ci sia la ...

Page 71: ... incustodito quando è collegato alla rete elettrica Tirare la spina per staccarlo non il cavo Non utilizzare l apparecchio in caso di caduta o qualora risulti danneggiato Interrompereimmediatamentel utilizzodellamacchinaincaso di danni al cavo Non tentare di riparare l apparecchio personalmente L utilizzo di accessori non raccomandati o commercializzati da Cuisinart può causare incendio scossa ele...

Page 72: ...l interesse comune e al fine di partecipare attivamente alla tutela dell ambiente Non smaltire questi prodotti nei rifiuti domestici Utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel paese In questo modo alcuni materiali possono essere riciclati o recuperati ...

Page 73: ... 7 Vassoio antigoccia 8 Raschietto 4 UTILIZZO A Prima del primo utilizzo Pulire la struttura dell apparecchio e i selettori di impostazione con un panno umido Lavare piastra vassoio anti goccia e raschietto con acqua calda e insaponata o in lavastoviglie Per ulteriori informazioni leggere la sezione Pulizia e conservazione B Montaggio della piastra Posizionare l apparecchio su una superficie piana...

Page 74: ... contemporanea N B Quando si posizionano alimenti freddi sulla piastra la temperatura può scendere temporaneamente sotto il valore selezionato Le spie lampeggeranno finché non si raggiunge nuovamente la temperatura Al primo utilizzo l apparecchio può emettere un odore lieve un po di fumo Avvertenza Non toccare la protezione anti spruzzo durante la cottura in quanto può raggiungere temperature elev...

Page 75: ... ben cotta VITELLO TERMOSTATO TEMPO DI COTTURA entrambi i lati 150 g filetto di vitello ben cotto 220 C 8 minuti 160 g scaloppina di vitello 260 C 5 minuti cottura media petto di vitello 180 C 20 minuti 200 g scaloppina di vitello 220 C 5 minuti 120 g carne tritata 220 C 8 minuti AGNELLO TERMOSTATO TEMPO DI COTTURA entrambi i lati 220 g coscia 220 C 8 minuti 80 g noce 220 C 4 minuti 220 g filetto ...

Page 76: ... C 160 C 25 minuti Quaglia aperta a libro 180 C 160 C 20 minuti Polletto aperto a libro 180 C 160 C 30 minuti SALUMI TERMOSTATO TEMPO DI COTTURA Salsiccia Chipolata 180 C 10 minuti Andouillette 180 C 160 C 18 minuti Merguez 180 C 10 minuti Black pudding 180 C 160 C 15 minuti White pudding 180 C 15 minuti Spiedino 220 C 180 C 15 minuti Salsiccia all aglio a fette 180 C 5 minuti Knackwurst Frankfurt...

Page 77: ...dino di coda di rospo 220 C 8 minuti Filetto di triglia 220 C 2 minuti Filetto di sardina 220 C 2 minuti 180 g filetto di lucioperca orata branzino 220 C 6 minuti CROSTACEI MOLLUSCHI TERMOSTATO TEMPO DI COTTURA Capesante fresche 260 C 3 minuti Pesce coltello 220 C 5 minuti Gamberi 220 C 4 minuti Vongole fasolari cozze 260 C 5 minuti Gamberi gamberetti 220 C 6 minuti Anelli di calamari 220 C 4 minu...

Page 78: ...re di carciofo a fette 180 C 12 minuti Finocchio a fette 220 C 160 C 12 minuti Pannocchia pre cotta 180 C 150 C 15 minuti Zucca a fette 180 C 160 C 12 minuti Patate a fette 220 C 180 C 18 minuti Patate dolci a fette 220 C 180 C 15 minuti FRUTTA TERMOSTATO TEMPO DI COTTURA Mezza mela 180 C 160 C 20 minuti Mezza pera 180 C 160 C 20 minuti Banana intera 220 C 180 C 8 minuti Fette di ananas 180 C 5 mi...

Page 79: ...egne da solo Controllare che i termostati non siano in posizione OFF e che l apparecchio sia collegato correttamente È possibile che l apparecchio sia surriscaldato Staccare l apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti Accendere come di consueto e riprendere la cottura Check that the plug is plugged in properly and that the thermostats are properly lit Also make sure you allow the ap...

Page 80: ...esamo e fecola di patate Condire a piacere Realizzare delle piccole salsicce e conservarle in frigorifero per 30 minuti Versare in una casseruola tutti gli ingredienti per la preparazione della salsa Portare a ebollizione e cuocere a fuoco lento per 5 minuti Mettere da parte Infilzare delicatamente le salsicce nel senso della lunghezza sugli spiedini di legno Accendere l unità e preriscaldare le d...

Page 81: ...ale e pepe macinato Mescolare la polpa di granchio con la farina l uovo il peperoncino lo zenzero il prezzemolo il timo l aglio e la cipolla Aggiungere il latte per ottenere una buona consistenza Mettere da parte Mescolare la polpa di avocado con le spezie guacamole il succo di lime la panna e il coriandolo Condire e mettere da parte in un luogo fresco Accendere l unità e preriscaldare la piastra ...

Page 82: ...Inserire una foglia di alloro su ciascun lato Accendere l unità e preriscaldare le due piastre Posizionare gli spiedini sulle piastre e cuocere per 3 minuti su ogni lato Condire durante la cottura PATATE CROCCANTI 4 grandi patate Manon 10 cl di olio di girasole 1 cucchiaio di pangrattato 2 cucchiai di paprica dolce 1 cucchiaio di purea di aglio 2 cucchiai di scalogni in polvere 1 cucchiaio di feco...

Page 83: ...l hanout Condire e formare 6 bistecche delle dimensioni del pane da hamburger Mettere da parte Mescolare tutti gli ingredienti della salsa Condire e mettere da parte Mescolare e schiacciare i corn flakes e la cipolla fritta Tagliare la polpa di avocado a dadini e aggiungere le foglie di insalata tritate Legare con un po di salsa Immergere le bistecche di pollo nell albume d uovo leggermente sbattu...

Page 84: ...iglia Sbattere delicatamente fino ad ottenere una pasta liscia Mettere da parte Mondare e lavare le fragole e asciugarle in un panno Accendere l unità e preriscaldare la piastra plancha Versare l impasto sulla piastra plancha per formare dei piccoli pancake Girare i pancake non appena si formano bolle sulla superficie circa 30 secondi per lato Mettere da parte Ripetere l operazione di cottura più ...

Page 85: ...r personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si están supervisadas o se les ha instruido para usar el aparato de una manera segura y si comprenden los peligros que conlleva Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario a menos que sean mayores de 8 años y que estén supe...

Page 86: ...o y antes de limpiarlo Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado Tire del enchufe para desenchufarlo nunca del cable No utilice el aparato si se ha caído o si parece estar dañado Deje de usar la máquina inmediatamente si el cable está dañado No intente reparar el aparato usted mismo El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por Cuisinart puede provocar un incendio electro...

Page 87: ... En interés de todos y con el fin de participar activamente en la protección del medio ambiente No deseche estos productos en la basura doméstica Uselossistemasdedevoluciónyrecoleccióndisponibles en su país De esta manera algunos materiales se pueden reciclar o recuperar ...

Page 88: ...queo desbloqueo de placa 7 Bandeja de goteo 8 Raspador 4 USO A Antes de usar por primera vez Limpie el cuerpo del aparato y los botones de ajuste con un paño húmedo Lave la placa la bandeja de goteo y el raspador con agua tibia y jabón o lávelos en el lavavajillas Lea la sección Limpieza y almacenamiento para obtener más información B Colocación de la placa Coloque el aparato sobre una superficie ...

Page 89: ...a que pueda cocinar simultáneamente Nota Cuando se colocan alimentos fríos en la placa la temperatura puede reducirse momentáneamente por debajo de la temperatura seleccionada Las luces indicadoras parpadearán hasta que se vuelva a alcanzar la temperatura Cuando el aparato se utiliza por primera vez puede desprender un ligero olor y un poco de humo Advertencia no toque la protección contra salpica...

Page 90: ...s muy hecha TERNERA TERMOSTATO TIEMPO DE PREPARACIÓN ambos lados 150 g filete de ternera muy hecho 220 C 8 minutos 160 g de escalopes de ternera 260 C 5 minutos Corte medio de pecho de ternera 180 C 20 minutos 200 g escalope de ternera 220 C 5 minutos 120 g carne picada 220 C 8 minutos CORDERO TERMOSTATO TIEMPO DE PREPARACIÓN ambos lados 220 g pierna 220 C 8 minutos 80 g noisette 220 C 4 minutos 2...

Page 91: ...das 220 C 180 C 10 minutos Muslo de conejo 180 C 160 C 25 minutos Codorniz 180 C 160 C 20 minutos Pollo pequeño 180 C 160 C 30 minutos EMBUTIDOS TERMOSTATO TIEMPO DE PREPARACIÓN Salchicha Chipolata 180 C 10 minutos Andouillette variedad de salchicha 180 C 160 C 18 minutos Merguez tipo de chorizo 180 C 10 minutos Morcilla 180 C 160 C 15 minutos Morcilla blanca 180 C 15 minutos Kebab 220 C 180 C 15 ...

Page 92: ...a 220 C 8 minutos 150 g filete de bacalao abadejo 220 C 160 C 10 minutos 500 g filete de rape 180 C 160 C 15 minutos Kebab de rape 220 C 8 minutos Filete de salmonete 220 C 2 minutos Filete de sardina 220 C 2 minutos 180 g filete de lucioperca besugo lubina 220 C 6 minutos CRUSTÁCEOS MOLUSCOS TERMOSTATO TIEMPO DE PREPARACIÓN Vieiras frescas 260 C 3 minutos Navajas 220 C 5 minutos Gambas 220 C 4 mi...

Page 93: ...220 C 180 C 8 minutos Media zanahoria 220 C 160 C 15 minutos Rodaja de apio 220 C 180 C 15 minutos Corazón de alcachofa en rodajas 180 C 12 minutos Hinojo en rodajas 220 C 160 C 12 minutos Espiga de maíz precocinada 180 C 150 C 15 minutos Calabaza en rodajas 180 C 160 C 12 minutos Patatas en rodajas 220 C 180 C 18 minutos Boniato en rodajas 220 C 180 C 15 minutos FRUTAS TERMOSTATO TIEMPO DE PREPAR...

Page 94: ...on un papel absorbente Esto le ayudará a limpiar la placa con mayor rapidez Use el raspador para eliminar los residuos de alimentos que siguen estando adheridos Retire la placa del aparato presionando los botones de desbloqueo de la placa Vacíe la bandeja de goteo Lave el raspador la bandeja de goteo y la placa con agua tibia y jabón o lávelos en el lavavajillas Use un paño húmedo y un poco de det...

Page 95: ... Qué ocurre si la comida no se está cocinando Compruebe que el enchufe está enchufado correctamente y que los termostatos están correctamente encendidos Asegúrese también de permitir que el aparato se caliente antes de colocar alimentos en las placas Qué ocurre si la comida preparada a la barbacoa no se dora y cocinarla es difícil Compruebe que la temperatura seleccionada sea adecuada para los ali...

Page 96: ...ceite de sésamo y la fécula de patata Sazonar al gusto Formar pequeñas albóndigas alargadas y reservar en el frigorífico durante 30 minutos Verter en una cacerola todos los ingredientes de la salsa Llevar a ebullición y cocinar a fuego muy lento durante 5 minutos Reservar Pinchar con cuidado las albóndigas a lo largo en las brochetas de madera Encender el aparato y precalentar ambas placas Colocar...

Page 97: ...e oliva Sal y pimienta molida Mezclar la carne de cangrejo con la harina el huevo la pimienta el jengibre el perejil el tomillo el ajo y la cebolla Añadir la leche para obtener la consistencia adecuada Reservar Mezclar la pulpa del aguacate con las especias del guacamole el zumo de lima la nata y el cilantro Sazonar y reservar en un lugar fresco Encender el aparato y precalentar la plancha Engrasa...

Page 98: ...nder el aparato y precalentar ambas placas Colocar las brochetas en las placas y cocinarlas durante 3 minutos por cada lado Sazonar durante la cocción PATATAS CRUJIENTES 4 patatas grandes de variedad Manon 10 cl de aceite de girasol 1 cucharada de pan rallado 2 cucharadas de pimentón dulce 1 cucharada de ajo machacado 2 cucharadas de chalotas en polvo 1 cucharada de fécula de patata 2 cucharadas d...

Page 99: ... ajo y el ras el hanout Sazonar y dar forma a 6 filetes del tamaño de un pan de hamburguesa Reservar Mezclar todos los ingredientes de la salsa Sazonar y reservar Mezclar y triturar los copos de maíz y la cebolla frita Cortar la pulpa de aguacate en dados pequeños y añadir las hojas de lechuga picadas Añadir un poco de salsa Sumergir los filetes de pollo en la clara de huevo ligeramente batida y l...

Page 100: ...la y la vainilla Batir suavemente para obtener una pasta untuosa Reservar Quitar los tallos a las fresas lavarlas y secarlas con un paño Encender el aparato y precalentar la plancha Verter la masa sobre la plancha para formar tortitas pequeñas Dar la vuelta a las tortitas tan pronto como se formen burbujas en la superficie unos 30 segundos por cada lado Reservar Repetir la operación de cocción var...

Page 101: ...os 8 anos e pessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentaisreduzidas bem como pessoas com falta de experiência e conhecimentos caso estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a efetuar pelo utilizador não deverão ser feitas por ...

Page 102: ...o e antes da limpeza Nunca deixe este aparelho sem supervisão quando ligado à alimentação elétrica Puxe a ficha para desligar nunca o cabo Não utilize o aparelho se este tiver caído ou parecer estar danificado Pare de utilizar a máquina imediatamente se o cabo estiver danificado Não tente reparar o aparelho sozinho O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela Cuisinart pode causar incêndi...

Page 103: ...final de vida No interesse de todos e para participar ativamente na proteção do ambiente Não elimine estes produtos com o lixo doméstico Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis no seu país Alguns materiais podem ser reciclados ou recuperados ...

Page 104: ...queio da placa 7 Bandeja de gotejamento 8 Raspador 4 UTILIZAÇÃO A Antes de utilizar pela primeira vez Limpe o corpo do aparelho e as rodas de definição de temperatura com um pano húmido Lave a placa o tabuleiro de gotejamento e o raspador com água morna e sabão ou coloque na máquina de lavar louça Leia a secção Limpeza e armazenamento para obter mais informações B Montagem da placa Coloque o apare...

Page 105: ...zinhar em simultâneo N B Ao colocar comida fria na placa a temperatura pode cair momentaneamente abaixo da temperatura selecionada As luzes indicadoras irão piscar até que a temperatura suba novamente Quando o aparelho é utilizado pela primeira vez pode surgir um ligeiro cheiro e algum fumo Advertência Não toque na proteção contra salpicos durante a confeção uma vez que esta pode atingir altas tem...

Page 106: ...A TERMÓSTATO TEMPO DE CONFEÇÃO ambos os lados Bife de vitela com 150 g bem passado 220 C 8 minutos Bifes de vitela com 160 g 260 C 5 minutos Peito de vitela 180 C 20 minutos Bife de vitela com 200 g 220 C 5 minutos 120 g de carne picada 220 C 8 minutos BORREGO TERMÓSTATO TEMPO DE CONFEÇÃO ambos os lados 220 g de perna 220 C 8 minutos Medalhão com 80 g 220 C 4 minutos Lombo inteiro com 220 g 180 C ...

Page 107: ... Codorniz aberta 180 C 160 C 20 minutos Frango aberto 180 C 160 C 30 minutos CHARCUTARIA TERMÓSTATO TEMPO DE CONFEÇÃO Salsicha fresca 180 C 10 minutos Andouillette 180 C 160 C 18 minutos Merguez salsicha magrebina 180 C 10 minutos Black pudding salsicha de sangue 180 C 160 C 15 minutos White pudding salsicha branca 180 C 15 minutos Espetada 220 C 180 C 15 minutos Salsicha com alho fatiada 180 C 5 ...

Page 108: ...o de tamboril 180 C 160 C 15 minutos Espetada de tamboril 220 C 8 minutos Filete de salmonete 220 C 2 minutos Filete de sardinha 220 C 2 minutos Filete de lucioperca com 180 g dourada robalo 220 C 6 minutos CRUSTÁCEOS MARISCO TERMÓSTATO TEMPO DE CONFEÇÃO Vieiras frescas 260 C 3 minutos Peixe faca 220 C 5 minutos Camarão 220 C 4 minutos Amêijoas berbigões mexilhões 260 C 5 minutos Camarão gambas 22...

Page 109: ...5 minutos Coração de alcachofra fatiado 180 C 12 minutos Funcho fatiado 220 C 160 C 12 minutos Espiga de milho pré cozida 180 C 150 C 15 minutos Abóbora fatiada 180 C 160 C 12 minutos Batatas cortadas 220 C 180 C 18 minutos Batata doce cortada 220 C 180 C 15 minutos FRUTA TERMÓSTATO TEMPO DE CONFEÇÃO Meia maçã 180 C 160 C 20 minutos Meia pera 180 C 160 C 20 minutos Banana inteira 220 C 180 C 8 min...

Page 110: ...ais rapidamente Utilize o raspador para remover resíduos de alimentos que ainda estejam presos Remova a placa do aparelho pressionando os botões de desbloqueio da placa Esvazie a bandeja da gordura Lave o raspador a bandeja de gordura e a placa com água morna e sabão ou coloque na máquina de lavar louça Utilize um pano húmido e um pouco de detergente suave para limpar o corpo do aparelho Não utili...

Page 111: ...e sure you allow the appliance to heat up before placing food on the plates E se a comida não estiver a cozinhar Verifique se a ficha está corretamente ligada e se os termóstatos estão devidamente acesos Certifique se também de que deixa o aparelho aquecer antes de colocar os alimentos nas placas E se a comida grelhada não selar e a confeção for difícil Verifique se a temperatura selecionada é ade...

Page 112: ... de batata Temperar a gosto Formar pequenos croquetes e colocar no frigorífico durante 30 minutos Reunir num tacho todos os ingredientes para preparar o molho Deixar ferver e em seguida cozinhar a lume brando durante 5 minutos Reservar Picar cuidadosamente e no sentido do comprimento os croquetes nos espetos de madeira Colocar o dispositivo em funcionamento e pré aquecer as duas chapas Colocar as ...

Page 113: ...l de azeite Sal e pimenta moída Misture a carne de caranguejo com a farinha o ovo o pimento o gengibre a salsa o tomilho o alho e a cebola Adicione o leite para obter a consistência perfeita Reservar Misture a pera abacate com as especiarias para guacamole o sumo de lima as natas e os coentros Tempere e conserve ao fresco Colocar o dispositivo em funcionamento e pré aquecer a chapa quente Untar a ...

Page 114: ...menta moída Misturar o azeite o limão inteiro as folhas de coentros e a tapenade Deixar marinar as bochechas de tamboril e os alperces neste preparado durante duas horas Em cada raminho de alecrim picar 5 bochechas de tamboril e alternar com os alperces e pétalas de cebola roxa Picar uma folha de louro de cada lado Colocar o dispositivo em funcionamento e pré aquecer as duas chapas Colocar as espe...

Page 115: ... Corte as batatas aos quartos Lave as batatas em água morna e seque as num pano Numa taça para salada misture os quartos de batata e 5 cl de óleo Envolva os quartos de batata numa mistura de pão ralado pimentão doce alho chalota tomilho e fécula Reserve durante 5 minutos Colocar o dispositivo em funcionamento e pré aquecer a chapa quente Colocar as batatas na chapa untada com o resto do óleo Doura...

Page 116: ... tamanho dos pães para hambúrguer Reservar Misturar todos os ingredientes para o molho Temperar e reservar Misture e quebre os corn flakes e a cebola frita Corte a pera abacate em pequenos cubos e em seguida adicione as folhas de salada finamente cortadas Adicione um pouco do molho Mergulhe os hambúrgueres de frango nas claras de ovo ligeiramente batidas e em seguida na mistura de corn flakes Colo...

Page 117: ...te e a baunilha Bater delicadamente até obter uma massa cremosa Reservar Limpe e lave os morangos Seque com um pano Colocar o dispositivo em funcionamento e pré aquecer a chapa quente Deitar a massa na chapa quente para formar pequenas panquecas Virar as panquecas assim que detetar a formação de bolhinhas na superfície cerca de 30 segundos de cada lado Reservar Repita esta operação várias vezes En...

Page 118: ...oli to na uniknięcie zagrożenia To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności organów zmysłu sprawności fizycznejlub umysłowej bądź osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy jeżeli pozostają pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie wolno dzieciom ...

Page 119: ...gdy nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru po podłączeniu do zasilania Odłączając urządzenie od gniazda należy zawsze ciągnąć za wtyczkę nigdy za przewód Nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub zostało upuszczone Należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia Korzystanie z akcesoriów innych...

Page 120: ... użycia Dla dobra ogółu i celem podjęcia aktywnych działań na rzecz ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać tych produktów razem z odpadami domowymi Należy korzystać z systemów zwrotu i zbiórki dostępnych w kraju użytkownika Niektóre materiały można w ten sposób poddać recyklingowi lub odzyskowi ...

Page 121: ...owa 8 Skrobaczka 4 UŻYTKOWANIE A Przed pierwszym użyciem Przetrzyj obudowę urządzenia i pokrętła wilgotną ściereczką Umyj płytę tackę ociekową i skrobak ciepłą wodą z mydłem lub umieść w zmywarce do naczyń Więcej informacji znajdziesz w rozdziale Czyszczenie i przechowywanie B Montowanie płyty Umieść urządzenie na płaskiej stabilnej czystej i suchej powierzchni w odległości co najmniej 10 cm od śc...

Page 122: ...wności na płycie temperatura może chwilowo spaść poniżej wybranej temperatury Lampki kontrolne będą migać do czasu aż urządzenie ponownie osiągnie wymaganą temperaturę Przy pierwszym użyciu urządzenia może ono wydzielać lekki zapach i nieznacznie dymić Ostrzeżenie Nie wolno dotykać osłony przeciwrozpryskowej podczas gotowania ponieważ może ona osiągać wysokie temperatury D Tacka ociekowa Tacka oci...

Page 123: ...o wysmażone 9 min dobrze wysmażone CIELĘCINA TERMOSTAT CZAS GOTOWANIA obie strony 150 g filetów z cielęciny dobrze wysmażone 220 C 8 min 160 g eskalopków cielęcych 260 C 5 min Przecięta na pół pierś cielęca 180 C 20 min 200 g eskalopków cielęcych 220 C 5 min 120 g mięsa mielonego 220 C 8 min JAGNIĘCINA TERMOSTAT CZAS GOTOWANIA obie strony 220 g udźca 220 C 8 min 80 g małych filetów 220 C 4 min 220...

Page 124: ...10 min Udziec z królika 180 C 160 C 25 min Przepiórka glazurowana 180 C 160 C 20 min Kurczę glazurowane 180 C 160 C 30 min WĘDLINY TERMOSTAT CZAS GOTOWANIA Kiełbasa Chipolata 180 C 10 min Andouillette 180 C 160 C 18 min Merguez 180 C 10 min Kaszanka 180 C 160 C 15 min Biała kaszanka 180 C 15 min Kebab 220 C 180 C 15 min Kiełbasa czosnkowa w plasterkach 180 C 5 min Kiełbaski grillowe frankfurterki ...

Page 125: ...z żabnicy 180 C 160 C 15 min Kebab z żabnicy 220 C 8 min Filet z barweny 220 C 2 min Filet z sardynki 220 C 2 min 180 g filetu z sandacza leszcza bassa 220 C 6 min SKORUPIAKI MIĘCZAKI TERMOSTAT CZAS GOTOWANIA Przegrzebki świeże 260 C 3 min Duch amazoński 220 C 5 min Krewetka 220 C 4 min Ostrygi sercówki małże 260 C 5 min Krewetki 220 C 6 min Pierścienie z kalmarów 220 C 4 min Filety z kalmarów 220...

Page 126: ...erce karczocha w plasterkach 180 C 12 min Fenkuł w plasterkach 220 C 160 C 12 min Kolba kukurydzy wstępnie ugotowana 180 C 150 C 15 min Dynia w plasterkach 180 C 160 C 12 min Pokrojone ziemniaki 220 C 180 C 18 min Pokrojony słodki ziemniak 220 C 180 C 15 min OWOCE TERMOSTAT CZAS GOTOWANIA Pół jabłka 180 C 160 C 20 min Pół gruszki 180 C 160 C 20 min Cały banan 220 C 180 C 8 min Plaster ananasa 180 ...

Page 127: ...cisz płytę Użyj skrobaczki aby usunąć przywierające pozostałości jedzenia Wyjmij płytę z urządzenia naciskając przyciski odblokowujące płyty Opróżnij tackę ociekową Umyj skrobak tackę ociekową i płytę ciepłą wodą z mydłem lub umieść w zmywarce do naczyń Do czyszczenia korpusu urządzenia używaj wilgotnej ściereczki nasączonej niewielką ilością delikatnego detergentu Nie używaj ściernej gąbki ani pr...

Page 128: ... food on the plates Co jeśli jedzenie się nie podgrzewa Sprawdź czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do zasilania i czy świecą się lampki termostatów Upewnij się również że urządzenie zostało rozgrzane przed wyłożeniem żywności na płyty Co zrobić jeżeli grillowane jedzenie się nie przypieka a gotowanie idzie opornie Sprawdź czy wybrana temperatura jest odpowiednia dla danego rodzaju żywności i p...

Page 129: ...lotką czosnkiem kolendrą olejem sezamowym i mąką ziemniaczaną Doprawić do smaku Uformować małe wałeczki i włożyć do lodówki na 30 minut Włożyć do garnka wszystkie składniki do przygotowania sosu Zagotować a następnie gotować na bardzo małym ogniu przez 5 minut Odstawić Wałeczki nadziać delikatnie na drewniane patyczki Włączyć urządzenie i rozgrzać obie płyty Położyć szaszłyki na posmarowanej niewi...

Page 130: ...ry 50 ml oliwy z oliwek Sól i pieprz świeżo mielone Wymieszać mięso z kraba z mąką jajkiem chili imbirem pietruszką tymiankiem czosnkiem i cebulą Dodać mleko aby uzyskać odpowiednią konsystencję Odstawić Wymieszać miąższ awokado z przyprawami do guacamole sokiem z limonki śmietaną i kolendrą Doprawić i odstawić w chłodne miejsce Włączyć urządzenie i rozgrzać płytę plancha Natłuścić płytę i ułożyć ...

Page 131: ...i czerwonej cebuli Na każdym końcu gałązki umieścić listek laurowy Włączyć urządzenie i rozgrzać obie płyty Położyć szaszłyki na płytach i smażyć przez 3 minuty z każdej strony Doprawić w trakcie smażenia CHRUPIĄCE ZIEMNIACZKI 4 duże ziemniaki Manon 100 ml oleju słonecznikowego 1 łyżka bułki tartej 2 łyżka słodkiej papryki 1 łyżka purée z czosnku 2 łyżki szalotek w proszku 1 łyżka mąki ziemniaczan...

Page 132: ...kać mięso i wymieszać z szalotkami czosnkiem i przyprawą ras el hanout Doprawić i uformować 6 kotlecików wielkości bułek do hamburgerów Odstawić Wymieszać wszystkie składniki sosu Przyprawić do smaku i odstawić Wymieszać i rozgnieść płatki kukurydziane oraz smażoną cebulę Pokroić miąższ awokado w drobną kostkę i dodać pocięte liście sałaty Połączyć dodając odrobinę sosu Obtoczyć burgery z kurczaka...

Page 133: ...delikatnie aby uzyskać gładką masę Odstawić Usunąć szypułki umyć i wysuszyć truskawki Włączyć urządzenie i rozgrzać płytę plancha Wlać ciasto na płytę plancha i uformować małe naleśniki Obracać placki gdy tylko na ich powierzchni zaczną tworzyć się pęcherzyki około 30 sekund z każdej strony Odstawić Usmażyć wszystkie naleśniki Owinąć naleśniki folią aluminiową aby nie ostygły Przekroić truskawki n...

Page 134: ...льзование данного устройства детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорнымиилиумственнымивозможностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями если они находятся под присмотром или проинструктированы в отношении безопасного использования устройства и осознают связанные с ним опасности Данное устройство не игрушка для детей Чистка и обслуживание устройств...

Page 135: ...огружайте в воду или любую другую жидкость Всегда отключайте устройство от электросети после использования или перед его очисткой Никогда не оставляйтеустройствобезприсмотра когдаоноподключено к электросети Для того чтобы отключить устройство от электросети всегда тяните за вилку и никогда не тяните за шнур Не используйте устройство в случае его падения или наличия видимых повреждений Если сетевой...

Page 136: ...цевидетей Этипакеты не игрушка Утилизация электрического и электронного оборудования по окончании срока службы Активное участие в защите окружающей среды в интересах всех и каждого В связи с этим Не утилизируйте эти изделия вместе с бытовыми отходами Используйте пункты раздельного сбора отходов доступные в вашей стране Благодаря этому некоторые материалы могут быть переработаны или восстановлены ...

Page 137: ...орона 5 Регулятор температуры правая сторона 6 Механизм блокировки разблокировки панели 7 Поддон для жира 8 Скребок 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ A Перед первым использованием Протрите корпус и регуляторы настройки устройства влажной тряпкой Осуществляйте мытье панели поддона для жира и скребка вручную теплой мыльной водой или с помощью посудомоечной машины Ознакомьтесь с дополнительной информацией в разделе Чи...

Page 138: ...ператур с левой и правой стороны панели что позволяет готовить два блюда одновременно D Примечание При установке охлажденного продукта на панель температура может на некоторое время упасть ниже выбранного значения Индикаторы температуры будут мигать до тех пор пока температура не вернется к установленному значению При первом использовании устройства оно может издавать легкий запах в том числе немн...

Page 139: ... 3 минуты мягкая прожарка с кровью внутри 6 минут средняя прожарка 9 минут полная прожарка ТЕЛЯТИНА ТЕРМОСТАТ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ обе стороны 150 г телячьего филе полная прожарка 220 C 8 минут 160 г медальонов из телятины 260 C 5 минут Телячья грудинка 180 C 20 минут 200 г эскалопа из телятины 220 C 5 минут 120 г рубленого мяса 220 C 8 минут БАРАНИНА ТЕРМОСТАТ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ обе стороны 220 г...

Page 140: ... C 5 минут Утиное бедро 180 C 160 C 25 минут Седло кролика филейное 220 C 180 C 10 минут Бедро кролика 180 C 160 C 25 минут Перепелка табака 180 C 160 C 20 минут Цыпленок табака 180 C 160 C 30 минут МЯСНЫЕ ПОЛУФАБРИКАТЫ ТЕРМОСТАТ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Колбаски Сосиски сардельки 180 C 10 минут Андуйет колбаска из свиной кишки набитой свиными потрохами и мясом 180 C 160 C 18 минут Мергез тонкие острые...

Page 141: ...амбалы палтуса рыбы солнечника 220 C 3 минуты 150 г стейка из лосося 220 C 8 минут 180 г стейка из тунца стейка из рыбы меча 220 C 8 минут 150 г трески стейка из сайды 220 C 160 C 10 минут 500 г филе европейского удильщика морского черта 180 C 160 C 15 минут Кебаб из европейского удильщика морского черта 220 C 8 минут Филе барабульки 220 C 2 минуты Филе сардины 220 C 2 минуты 180 г филе судака лещ...

Page 142: ...20 C 5 минут Половина кабачка 220 C 6 минут Половина баклажана 220 C 180 C 12 минут Половина болгарского перца 220 C 180 C 15 минут Зеленая белая спаржа предварительно приготовленная 220 C 180 C 8 минут Половина моркови 220 C 160 C 15 минут Ломтик сельдерея 220 C 180 C 15 минут Сердцевина артишока ломтиками 180 C 12 минут Фенхель кусочками 220 C 160 C 12 минут Початок кукурузы предварительно приго...

Page 143: ...очистке Убедившись что панель достаточно остыла промокните остатки жира впитывающей бумагой Это будет способствовать более быстрой очистке панели Используйте скребок для удаления прилипших остатков пищи Снимите панель с устройства нажав на кнопки разблокировки панели Опорожните поддон для топленого жира Осуществляйте мытье скребка поддона для топленого жира и панели вручную теплой мыльной водой ил...

Page 144: ...p before placing food on the plates Почему блюда не готовятся Проверьте вставлена ли вилка в розетку надлежащим образом и работает ли подсветка термостатов Кроме того перед тем как разместить продукт на панели обеспечьте нагрев устройства Почему продукты для барбекю не подрумяниваются и их приготовление затруднено Убедитесь что выбранная температура подходит для продукта и обеспечьте достаточное в...

Page 145: ...унжутным маслом и картофельным крахмалом Добавьте соль и перец по вкусу Скатайте в небольшие колбаски и положите в холодильник на 30 минут Поместите в кастрюлю все ингредиенты для приготовления соуса Доведите до кипения и варите на очень слабом огне 5 минут Отложите Колбаски осторожно нанижите вдоль на деревянные шпажки Включите прибор и дождитесь пока обе пластины нагреются Положите шпажки на пла...

Page 146: ... 50 мл оливкового масла Соль и молотый черный перец Перемешайте крабовое мясо с мукой яйцом перцем чили имбирём петрушкой тимьяном чесноком и луком Для получения нужной консистенции добавьте молока Отложите Смешайте мякоть авокадо со специями для гуакамоле соком лайма сметаной и кориандром Добавьте соль и перец и охладите Включите прибор и дождитесь пока нагреется пластина планчи Смажьте пластину ...

Page 147: ...больших лавровых листьев Соль и молотый черный перец Смешайте оливковое масло целый лимон листья кориандра и тапенаду Замаринуйте щёки морского чёрта и курагу в этой смеси на 2 часа На каждую веточку розмарина нанижите по 5 щёк морского чёрта чередуя их с курагой и дольками красного лука С каждой стороны нанижите по лавровому листу Включите прибор и дождитесь пока обе пластины нагреются Положите ш...

Page 148: ... минут Включите прибор и дождитесь пока нагреется пластина планчи Выложите картофель на планчу смазанную остатками масла Обжаривайте картофель до золотистой корочки в течение 10 минут с каждой стороны Добавьте соль и перец в конце приготовления Подавайте в бумажном конусе ХРУСТЯЩИЙ КУРИНЫЙ БУРГЕР 6 булочек для бургеров 3 фермерских куриных грудки 2 нарезанные головки лука шалота 1 нарезанный зубчи...

Page 149: ...е с небольшим количеством соуса Обмакните куриные стейки в слегка взбитый яичный белок а затем в смесь из кукурузных хлопьев Включите прибор и дождитесь пока обе пластины нагреются Приготовьте куриные стейки на пластине планчи добавляя топлёное масло Обжаривайте в течение 5 минут с каждой стороны Добавьте соль и перец по вкусу В это же время разрежьте булочки для бургеров пополам и обжарьте их до ...

Page 150: ...ния кремообразного теста Отложите Удалите чашелистики у клубники вымойте её и высушите на ткани Включите прибор и дождитесь пока нагреется пластина планчи Вылейте тесто на планчу по форме небольших блинов Переворачивайте блины как только на поверхности появятся пузыри примерно по 30 секунд с каждой стороны Отложите Повторите процедуру приготовления несколько раз Оберните блины фольгой чтобы сохран...

Page 151: ...tención al cliente marque el PORTUGUÊS A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de apoio ao consumidor em todos os países Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor marque o número POLSKI Firma CUISINART zapewnia Państwu łatwy kontakt ze swoim działem obsługi klientów we wszystkich krajach Aby uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa kraju należy wybra...

Page 152: ...nderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 5 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs Kassenzettel oder Rechnung beigelegt werden Die Garantie schließt Schäden aufgrund einer unsach...

Page 153: ...147 ...

Page 154: ...148 ...

Reviews: