background image

- 20 -

Cod. 1910000001158 - nv03

Ελληνικά

Οδηγιες χρησης

Το παρόν έγγραφο προορίζεται για τον εγκαταστάτη και τον τελικό χρήστη. 
Για το λόγο αυτό μετά από το μοντάρισμα και το ξεκίνημα της εγκατάστασης 
βεβαιωθείτε ότι αυτό έχει παραδοθεί στον τελικό χρήστη ή στον υπεύθυνο 
της διαχείρισης της εγκατάστασης.
Κωδικοί προϊόντων αναφοράς:  

5240000000027; 5240000000028; 5240000000029; 5240000000030; 
5240000000047; 5240000000048; 5240000000049; 5240000000050

1.  Προορισμός χρήσης 

Οι  ηλεκτρικοί  θερμαντήρες  εμβαπτιζόμενου  τύπου  με  θερμοστάτη 
ρύθμισης και ασφαλείας προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως βοηθητική 
πηγή θέρμανσης στο εσωτερικό των λεβήτων (προπαρασκευαστές ζεστού 
νερού  υγιεινής  συσσώρευσης).  Ο  κατασκευαστής  αποποιείται  κάθε 
ευθύνης για υλικές ή σωματικές βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλες 
χρήσεις  της  συσκευής  ή  για  εγκαταστάσεις  που  δε  συμφωνούν  με  τις 
οδηγίες  αυτές,  σε  περίπτωση  έλλειψης  ή  αναποτελεσματικότητας  της 
γείωσης, αλλοίωσης, κακής συντήρησης και αδράνειας ή μη τήρησης των 
κανονισμών  ηλεκτρικής  ασφάλειας  που  ισχύουν  στη  χώρα  χρήσης  της 
συσκευής

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Η επιλογή της ηλεκτρικής αντίστασης που είναι περισσότερο 

κατάλληλο για την ειδική χρήση είναι καθήκον του σχεδιαστή Σας ή του 
εγκαταστάτη.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΚΎΚΛΩΜΑ

2.  Τεχνικά χαρακτηριστικά 

Ηλεκτρικοί  θερμαντήρες  που  μπορούν  να  χρησιμοποιηθούν  ως 
ενσωμάτωση  στους  λέβητες,  Συμμορφώνονται  με  τη  χρήση  για  πόσιμο 
νερό, παρέχονται ολοκληρωμένοι με:

1

2

3

4

5

6

7

1. 

Αντίσταση σε INCOLOY 800.

2. 

Παρέμβυσμα 

3. 

Ρακόρ σύνδεσης με σπείρωμα G 1’’ ½  σε AISI-304.

4. 

Πλαστικό δοχείο με ενσωματωμένο και το θερμοστάτη ρύθμισης από 
30°C έως 75°C και το θερμοστάτη ασφαλείας με χειροκίνητη επαναφορά 
βαθμονομημένο στους 98°C. Oι τιμές θερμοκρασίας που υποδεικνύονται 
υπόκεινται σε ανοχή σύμφωνα με τα πρότυπα EN60730-1, EN60730-2-

9 και ενδέχεται να διαφέρουν από τη θερμοκρασία που μετριέται στην 
πλευρά του χρήστη, ακόμη και πέρα   από αυτές τις ανοχές, λόγω των 
φυσικών θερμοδυναμικών φαινομένων των συστημάτων νερού , όπως 
η διαστρωμάτωση, η συναγωγή θερμότητας κ.λπ.

5. 

Λαβή θερμοστάτη ρύθμισης.

6. 

Κάλυμμα πρόσβασης στην επαναφορά του θερμοστάτη ασφαλείας

7. 

Καλώδιο en PVC μαύρο 4x1,5 με 2 mt. μήκους.

Τροφοδοσία: τριφασική 400V (± 10%) AC 50/60Hz,
Ισχύς: βλέπετε την τιμή που είναι τυπωμένη στο θερμαντήρα +5% -10%,
Κλάση μόνωσης: I
Βαθμός  προστασίας  (κατά  της  διείσδυσης  του  νερού  και  των  ξένων 
σωμάτων σύμφωνα με IEC 60529): IP44. 

3.  Εγκατάσταση

3.1  Προειδοποιήσεις

• 

Η εγκατάσταση του ηλεκτρικού θερμαντήρα θα πρέπει να διενεργείται, 
σύμφωνα  με  τις  οδηγίες,  από  έναν  επαγγελματία  που  έχει  την 
απαραίτητη βασική κατάρτιση σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς 
προκειμένου να εξαλειφθεί οποιαδήποτε προϋπόθεση κινδύνου.

• 

Προτού εκτελέσετε την εγκατάσταση να μη ξεχάσετε να αποσυνδέσετε 
την ηλεκτρική τροφοδοσία. 

• 

Ελέγχετε  ότι  η  τάση  της  εγκατάστασης  στην  οποία  θα  συνδέσετε  το 
θερμαντήρα είναι σύμφωνη με εκείνη που είναι τυπωμένη πάνω στην 
αντίσταση 

• 

Μη λυγίζετε την αντίσταση.

• 

Το μοντάρισμα του θερμαντήρα γίνεται πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε η 
αντίσταση να βρίσκεται σε οριζόντια θέση.

• 

Ο  θερμαντήρας  δεν  πρέπει  απολύτως  να  τεθεί  σε  λειτουργία  εάν  η 
αντίσταση δεν είναι εντελώς βυθισμένη.

• 

Αποφεύγετε την εγκατάσταση στις περιοχές του λέβητα όπου μπορούν 
να συμβούν καθιζήσεις.

• 

Συνδέετε το θερμαντήρα με το ηλεκτρικό δίκτυο παρεμβάλλοντας ένα 
όργανο διακοπής με κατάλληλα χαρακτηριστικά.

• 

Το  κύκλωμα  ηλεκτρικής  τροφοδοσίας  της  συσκευής  θα  πρέπει  να 
προστατεύεται  από  ένα  διαφορικό  διακόπτη  υψηλής  ευαισθησίας  (30 

mA Max).

• 

Στην ηλεκτρική σύνδεση τηρείτε τα χρώματα των επιμέρους αγωγών: 

• 
• 

κίτρινο-πράσινο → γη  
άλλα χρώματα  → φάσεις

Summary of Contents for 5240000000000

Page 1: ...000030 5240000000047 5240000000048 5240000000049 5240000000050 Istruzioni d uso Riscaldatori elettrici trifase con termostato User manual Three phase electric heater with thermostat Manuel d utilisati...

Page 2: ...2 Cod 1910000001158 nv03 IT Istruzioni d uso pag 4 EN User manual page 8 FR Notice d emploi page 12 DE Gebrauchsanweisung page 16 EL page 20...

Page 3: ...4 2 Caratteristiche tecniche pag 4 3 Installazione pag 4 3 1 Avvertenze pag 4 3 2 Procedura di installazione flangia pag 5 3 3 Riarmo manuale del termostato pag 5 4 Condizioni di esercizio pag 5 5 Man...

Page 4: ...rchio per l accesso al riarmo del termostato di sicurezza 7 Cavo en PVC nero 4x1 5 di 2 mt di lunghezza Alimentazione trifase 400V 10 AC 50 60Hz Potenza si veda il valore stampigliato sul riscaldatore...

Page 5: ...va di impurit o elementi inquinanti rispondente ai requisiti di UNI CTI 8065 e o D L n 31 del 02 02 01 e s m i e con durezza compresa tra 7 e 20 Fr AVVERTENZA In presenza di acqua con un valore di dur...

Page 6: ...6 Cod 1910000001158 nv03...

Page 7: ...tended use pag 8 2 Technical features pag 8 3 Installation pag 8 3 1 Warnings pag 8 3 2 Installation procedure pag 8 3 3 Thermostat manual reset pag 9 4 Operating conditions pag 9 5 Maintenance pag 9...

Page 8: ...e 2 m length Power three phase 400V 10 AC 50 60Hz Power see the value stamped on the heater 5 10 Insulation class I Degree of protection against the penetration of water and foreign matter according t...

Page 9: ...kable water deprived of any impurity or polluting substances and with hardness included within 7 and 20 Fr WARNING In case of water with hardness value 20 F where 1 F French degree 10mg CaCo3 l to pre...

Page 10: ...10 Cod 1910000001158 nv03...

Page 11: ...2 Caract ristiques techniques pag 12 3 Installation pag 12 3 1 Avertissements pag 12 3 2 Proc dure d installation pag 13 3 3 R armement manuel du thermostat pag 13 4 Conditions d exercice pag 13 5 Ent...

Page 12: ...nt du thermostat de s curit 7 C ble en PVC noir 4x1 5 de 2 m de longueur Alimentation triphas 400V 10 AC 50 60Hz Puissance voir la valeur estampill e sur le r chauffeur 5 10 Classe isolation I Degr de...

Page 13: ...c une duret comprise entre 7 et 20 Fr MISE EN GARDE Si la duret de l eau est 20 fH o 1 fH degr fran ais 10mg CaCo3 l afin de pr server le bon fonctionnement de la r sistance lectrique il faut obligato...

Page 14: ...14 Cod 1910000001158 nv03...

Page 15: ...pag 16 2 Technische Merkmale pag 16 3 Installation pag 16 3 1 Hinweise pag 16 3 2 Installationsschritte pag 17 3 3 Manuelles Reset des Thermostats pag 17 4 Betriebsbedingungen pag 17 5 Wartung pag 17...

Page 16: ...stat 6 Deckelf rZugriffauf R ckstellungsvorrichungdesSicherheitsthermostats 7 PVC Kabel schwarz 4x1 5 L nge 2 m Alimentation triphas 400V 10 AC 50 60Hz Puissance voir la valeur estampill e sur le r ch...

Page 17: ...rerw rmung frei von Schmutz und Schadstoffe mit einer Wasserh rte zwischen 7 und 20 Fr HINWEIS F r Wasser das einen H rtegrad von ber 20 F 1 F franz sischer H rtegrad 10 mg CaCo3 l aufweist muss ein g...

Page 18: ...18 Cod 1910000001158 nv03...

Page 19: ...19 Cod 1910000001158 nv03 1 pag 20 2 pag 20 3 pag 20 3 1 pag 20 3 2 pag 21 3 3 pag 21 4 pag 21 5 pag 21 6 pag 21...

Page 20: ...5240000000029 5240000000030 5240000000047 5240000000048 5240000000049 5240000000050 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 INCOLOY 800 2 3 G 1 AISI 304 4 30 C 75 C 98 C O EN60730 1 EN60730 2 9 5 6 7 en PVC 4x1 5 2 mt 40...

Page 21: ...21 Cod 1910000001158 nv03 3 2 3 3 MAX 10 kgm 60 1 3 2 4 1 2 3 4 4 100 C UNI CTI 8065 DL 31 02 02 01 7 20 Fr 20 F 1 F 10 mg CaCo3 1 5 C 45 C 0 015 kg kg 2 0 C 20 C 30 C 40 C 50 C 100 100 60 30 20 5 O 6...

Page 22: ...ise Cordivari S r l compagnie bas e Zona Ind Pagliare Morro D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Imprese TE n 00735570673 Cap Soc 4 000 000 00 i v D CLARE sous la seule responsabilit que les produits a c...

Page 23: ...23 Cod 1910000001158 nv03...

Page 24: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: