background image

- 13 -

Cod. 1910000001158 - nv03

fabricant du ballon, en cas de connexion disponible au niveau supérieur, 
il est possible d’utiliser une réduction. Utiliser des réductions d’acier 
ou de fonte. Evitez l’étain, le cuivre ou autre matériel très conductible. 
Eviter que la connexion soit plus longue de 100mm.

• 

Serrer le réchauffeur avec une clé adaptée, appliquant un couple de 

serrage inférieur à 10 kgm. Lors du serrage ne pas faire appui ou 
torsion sur le capot de l’appoint.

• 

Procéder au remplissage du ballon de manière à contrôler la bonne 
étanchéité du raccordement.

• 

Procéder au branchement électrique en suivant les avertissements 
indiqués ci-dessus.

• 

Régler le thermostat à la température désirée.

3.3  Réarmement manuel du thermostat 

Il est conseillé de faire vérifier l’installation par un personnel qualifié avant 
d’effectuer le réarmement du thermostat de sécurité.

ATTENTION: avant d’entreprendre une quelconque 

opération, vérifier qu’il n’y ait pas et qu’il ne puisse pas y 

avoir accidentellement de tension électrique. Il est par 

conséquent nécessaire de couper l’alimentation électrique.

1

3

2

4

Retirer la vis placée sur la protection des connexions électriques; cette vis 
donne accès au bouton de réarmement du thermostat.  

1

 

2  

• 

  Appuyer sur le bouton de réarmement du thermostat à l’aide d’un outil 

dont la poignée est électriquement isolée.  

3

 

• 

Refit the screw in its seat. 

4

4.  Conditions d’exercice

Respecter les éventuelles réglementations concernant la température 
maximum de stockage de l’eau chaude sanitaire.
L’appoint doit être utilisé dans les limites de températures sous-indiquées et 

jamais une température supérieure à 100°C et exclusivement pour réchauffer 

des eaux dénuées d’impuretés ou d’éléments agressifs et avec une dureté 
comprise entre 7 et 20 °Fr. 

MISE EN GARDE : 
Si la dureté de l'eau est >20 °fH (où 1 °fH = degré français = 10mg 

CaCo3/l),  afin  de  préserver  le  bon  fonctionnement  de  la  résistance 

électrique il faut obligatoirement installer un système approprié 
(adoucisseur ou doseur d’agents conditionnants) pour réduire la 

formation  de  calcaire  à  l'intérieur  du  chauffe-eau  et/ou  prévoir  un 

nettoyage régulier de la résistance, en veillant à ne pas l'endommager. 
Les dommages et les dysfonctionnements dus aux dépôts de calcaire 
rendent la garantie nulle.

En présence d’impuretés prévoir des philtres en amont du ballon.

S’assurer que le local de la résistance répond aux conditions suivantes:
1. 

Temperature comprise entre 5°C et 45 °C et humidité ≤ 0.015 kg 

d’eau par kg d’air sec (cf tableau).
2. 

Positionnée loin d’autres sources de chaleur et en zones bien 

aérées

Temperature

0 °C

20 °C

30 °C

40 °C

50 °C

Max humidité 

relative

100%

100%

60%

30%

20%

5. Entretien

• 

Toutes les opérations d’installation, de câblage et de contrôle doivent 

être effectuées après avoir débranché l’alimentation électrique. 

• 

En cas d’intervention du thermostat de sécurité il est nécessaire de faire 

contrôler l’installation par un technicien qualifié avant de procéder au 

réarmement manuel du thermostat en question.  

• 

Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par un 
électricien qualifié.

6. Traitement 

Au terme du cycle de vie du produit, les composants métalliques 
doivent être remis aux opérateurs autorisés à la collecte des 

matériaux métalliques afin de procéder au recyclage. En revanche, 

les composants non métalliques doivent être remis aux opérateurs 

autorisés à procéder à leur élimination. Les produits doivent être pris en 

charge, s’ils sont traités par le client final, comme assimilables aux déchets 

urbains dans le respect des réglementations communales. Dans tous les cas 
le produit ne doit pas être traité comme déchet domestique.

Français

MAX: 10 kgm

 Ø 60

Summary of Contents for 5240000000000

Page 1: ...000030 5240000000047 5240000000048 5240000000049 5240000000050 Istruzioni d uso Riscaldatori elettrici trifase con termostato User manual Three phase electric heater with thermostat Manuel d utilisati...

Page 2: ...2 Cod 1910000001158 nv03 IT Istruzioni d uso pag 4 EN User manual page 8 FR Notice d emploi page 12 DE Gebrauchsanweisung page 16 EL page 20...

Page 3: ...4 2 Caratteristiche tecniche pag 4 3 Installazione pag 4 3 1 Avvertenze pag 4 3 2 Procedura di installazione flangia pag 5 3 3 Riarmo manuale del termostato pag 5 4 Condizioni di esercizio pag 5 5 Man...

Page 4: ...rchio per l accesso al riarmo del termostato di sicurezza 7 Cavo en PVC nero 4x1 5 di 2 mt di lunghezza Alimentazione trifase 400V 10 AC 50 60Hz Potenza si veda il valore stampigliato sul riscaldatore...

Page 5: ...va di impurit o elementi inquinanti rispondente ai requisiti di UNI CTI 8065 e o D L n 31 del 02 02 01 e s m i e con durezza compresa tra 7 e 20 Fr AVVERTENZA In presenza di acqua con un valore di dur...

Page 6: ...6 Cod 1910000001158 nv03...

Page 7: ...tended use pag 8 2 Technical features pag 8 3 Installation pag 8 3 1 Warnings pag 8 3 2 Installation procedure pag 8 3 3 Thermostat manual reset pag 9 4 Operating conditions pag 9 5 Maintenance pag 9...

Page 8: ...e 2 m length Power three phase 400V 10 AC 50 60Hz Power see the value stamped on the heater 5 10 Insulation class I Degree of protection against the penetration of water and foreign matter according t...

Page 9: ...kable water deprived of any impurity or polluting substances and with hardness included within 7 and 20 Fr WARNING In case of water with hardness value 20 F where 1 F French degree 10mg CaCo3 l to pre...

Page 10: ...10 Cod 1910000001158 nv03...

Page 11: ...2 Caract ristiques techniques pag 12 3 Installation pag 12 3 1 Avertissements pag 12 3 2 Proc dure d installation pag 13 3 3 R armement manuel du thermostat pag 13 4 Conditions d exercice pag 13 5 Ent...

Page 12: ...nt du thermostat de s curit 7 C ble en PVC noir 4x1 5 de 2 m de longueur Alimentation triphas 400V 10 AC 50 60Hz Puissance voir la valeur estampill e sur le r chauffeur 5 10 Classe isolation I Degr de...

Page 13: ...c une duret comprise entre 7 et 20 Fr MISE EN GARDE Si la duret de l eau est 20 fH o 1 fH degr fran ais 10mg CaCo3 l afin de pr server le bon fonctionnement de la r sistance lectrique il faut obligato...

Page 14: ...14 Cod 1910000001158 nv03...

Page 15: ...pag 16 2 Technische Merkmale pag 16 3 Installation pag 16 3 1 Hinweise pag 16 3 2 Installationsschritte pag 17 3 3 Manuelles Reset des Thermostats pag 17 4 Betriebsbedingungen pag 17 5 Wartung pag 17...

Page 16: ...stat 6 Deckelf rZugriffauf R ckstellungsvorrichungdesSicherheitsthermostats 7 PVC Kabel schwarz 4x1 5 L nge 2 m Alimentation triphas 400V 10 AC 50 60Hz Puissance voir la valeur estampill e sur le r ch...

Page 17: ...rerw rmung frei von Schmutz und Schadstoffe mit einer Wasserh rte zwischen 7 und 20 Fr HINWEIS F r Wasser das einen H rtegrad von ber 20 F 1 F franz sischer H rtegrad 10 mg CaCo3 l aufweist muss ein g...

Page 18: ...18 Cod 1910000001158 nv03...

Page 19: ...19 Cod 1910000001158 nv03 1 pag 20 2 pag 20 3 pag 20 3 1 pag 20 3 2 pag 21 3 3 pag 21 4 pag 21 5 pag 21 6 pag 21...

Page 20: ...5240000000029 5240000000030 5240000000047 5240000000048 5240000000049 5240000000050 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 INCOLOY 800 2 3 G 1 AISI 304 4 30 C 75 C 98 C O EN60730 1 EN60730 2 9 5 6 7 en PVC 4x1 5 2 mt 40...

Page 21: ...21 Cod 1910000001158 nv03 3 2 3 3 MAX 10 kgm 60 1 3 2 4 1 2 3 4 4 100 C UNI CTI 8065 DL 31 02 02 01 7 20 Fr 20 F 1 F 10 mg CaCo3 1 5 C 45 C 0 015 kg kg 2 0 C 20 C 30 C 40 C 50 C 100 100 60 30 20 5 O 6...

Page 22: ...ise Cordivari S r l compagnie bas e Zona Ind Pagliare Morro D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Imprese TE n 00735570673 Cap Soc 4 000 000 00 i v D CLARE sous la seule responsabilit que les produits a c...

Page 23: ...23 Cod 1910000001158 nv03...

Page 24: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: