background image

5

 

MODELLO 

PRESSIONE ACUSTICA 

POTENZA ACUSTICA 

LIVELLO DI VIBRAZIONE 

POLVERE EMESSA

 

MODEL 

PRESSURE LEVEL 

POWER LEVEL 

VIBRATION LEVEL 

DUST PRODUCED

 

MODELE 

PRESSION ACOUSTIQUE 

PUISSANCE ACOUSTIQUE 

NIVEAU DE VIBRATION 

POUSSIÉRE PRODUITE

 

MODELE 

SHALLDRUCK 

SHALLEISTUNG 

VIBRATIONSPEGEL 

STAUBENTWICKLUNG

 

MODELO 

PRESION ACUSTICA 

POTENCIA ACUSTICA 

NIVEL DE VIBRACION 

POLVO EMITIDO

 

 

LpA av 

LwA av 

ISO 7505

 

 

ISO 6081 

ISO 3744 

m / sec

2

 

 

 

 

 

28,3 mg/Nm

3

 

1800 W 

93 dB(A) 

105 dB(A) 

10 - 14

ATTENZIONE!!!

85 dB(A)

RISCHIO DI DANNO UDITIVO

NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO QUESTA MACCHINA PUÒ 

COMPORTARE, PER L’OPERATORE ADDETTO, UN LIVELLO DI ESPOSIZIONE 

PERSONALE GIORNALIERO A RUMORE PARI O SUPERIORE A

Art. 46 D.Lgs. 277/91

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE - L’elettrosega, se ben usata, è uno strumento di lavoro rapido, comodo ed efficace. Perché il vostro lavoro sia sempre piacevole e 

sicuro, rispettate scrupolosamente le norme riportate qui di seguito e nel corso del libretto.

 

1 - Conservate con cura il presente libretto e consultatelo prima di ogni utilizzo della macchina.

  2  -  Se utilizzate per la prima volta un’elettrosega, cercate di fare pratica di taglio, al fine di avere una certa dimestichezza, su piccoli mattoni appoggiati su un 

cavalletto o un’intelaiatura.

  3  -  L’elettrosega deve essere usata solo e soltanto da persone adulte, in buone condizioni fisiche e a conoscenza delle norme d’uso.

  4  -  Non indossate sciarpe, bracciali o indumenti che possono essere presi nella macchina o nella catena. Usate sempre un vestiario aderente ma comodo e con 

protezione antitaglio.

  5  -  Indossate scarpe protettive antisdrucciolo, guanti, cuffie, casco e schermo di protezione.

  6  -  Indossate mascherine di protezione qualora lavoriate in ambienti particolarmente polverosi e/o materiali polverosi.

  7  -  Non usate l’elettrosega in condizioni di affaticamento fisico.

  8  -  Qualora l’elettrosega venga prestata ad altre persone, verificate sempre che siano persone adulte ed a conoscenza del corretto funzionamento ed utilizzo 

della macchina; inoltre consegnate sempre il presente libretto, da leggere sempre prima dell’uso.

  9  -  Trasportate l’elettrosega, sempre con la cuffia di protezione della catena inserita e con la barra rivolta sempre all’indietro.

 10  -  Qualora dobbiate smaltire rifiuti o componenti sostituiti effettuatelo sempre nel pieno rispetto della legislazione vigente, informandoVi anche presso il Vs. 

concessionario.

 11  -  Non utilizzate mai l’elettrosega in atmosfera esplosiva e/o infiammabile.

 12  -  Lavorate sempre in zone adeguatamente e correttamente illuminate.

 13  -  Non lavorate con un’elettrosega danneggiata, mal riparata, mal montata o modificata in modo arbitrario. Non togliete, danneggiate o rendete inefficaci i 

dispositivi di sicurezza.

 14  -  Verificate sempre, prima di eseguire il montaggio dell’apparato di taglio (barra e catena), che la spina di collegamento alla rete sia disinserita.

 15  -  Verificate che la tensione e la  frequenza indicate sulla targhetta applicata all’elettrosega corrispondano a quelle della rete di alimentazione e che questa sia 

realizzata conformemente alle norme e dotata di interruttori automatici di sicurezza.

 16  -  Usate cavi, spine o prolunghe solo e soltanto a norma.

 17  -  Disinserite immediatamente la spina dalla rete se il cavo è danneggiato o tagliato, rivolgendoVi esclusivamente per la riparazione o sostituzione presso il Vs. 

rivenditore e/o Centro Assistenza Autorizzato.

 18  -  Il collegamento elettrico deve essere disposto in modo da evitare che persone, animali o veicoli possano danneggiarlo mettendo loro e Voi in pericolo.

 19  -  Controllate la posizione del cavo durante il lavoro, che rimanga sempre lontano dal raggio d’azione della catena e/o non venga pposto in tensione; non 

tagliate in vicinanza di altri cavi elettrici.

 20  -  Non iniziate il taglio finché l’area di  lavoro non sia completamente pulita e sgombra de persone, animali o cose.

 21  -  Mantenete sempre asciutte e pulite le impugnature.

 22  -  Non esponete l’elettrosega alla pioggia o a condizioni di particolare  umidità.

 23  -  Con motore in funzione, afferrare sempre saldamente l’impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella posteriore con la mano destra.

 24  -  Non permettere a nessuno do sostare nel raggio d’azione dell’elettrosega durante l’uso.

 25  -  Tagliate sempre  in posizione stabile e sicura.

 26  -  Iniziate il taglio sempre con la catena in moto; lavorate usufruendo dell’artiglio come punto di appoggio.

 27  -  Non iniziate mai il taglio con la  punta della barra; usate sempre cautela quando tagliate pareti, finestre o altro simile.

 28  -   Il taglio deve essere eseguito in modo che la barra non rimanga incastrata nel materiale da tagliare.

 29  -  Tagliando, non tenete mai l’elettrosega al di sopra dell’altezza delle vostre spalle.

 30  -  Disinserite sempre la spina di collegamento alla rete prima di eseguire qualsiasi manutenzione.

 31  -  Seguite sempre le istruzioni previste per le operazioni di manutenzione.

 32  -  Giornalmente verificate ogni dispositivo, sia di sicurezza e non, sia perfettamente funzionante; in caso di funzionamenti non corretti rivolgeteVi immediata-

mente presso il Vs. Concessionario o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

 33  -  Conservate sempre l’elettrosega in luogo asciutto, sollevata dal suolo e con la cuffia di protezione della catena inserita.

 34  -  RivolgeteVi sempre al Vs. Concessionario per qualsiasi chiarimento.

 35  -  RivolgeteVi sempre al Vs. Rivenditore e/o presso un Centro Assistenza Autorizzato per eventuali interventi mantenutivi che prevedano lo smontaggio della 

macchina.

ITALIANO

Summary of Contents for E 21 F

Page 1: ...ELETTROSEGA ELECTRIC CHAIN SAWS TRON ONNEUSES ELEKTROS GEN ELECTRO SIERRAS E21F MANUALE D ISTRUZIONE OWNER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...a 12 Allacciamento alla rete 14 Voltaggio in rete 14 Cavi di prolunga 14 Avviamento arresto motore 15 Rodaggio catena 16 Norme di lavoro 17 18 Sostituzione pignone catena 19 Manutenzione barra 20 Acco...

Page 3: ...cha ne 12 Griffes 13 Levier interrupteur frein de cha ne 14 Trousse outil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance du moteur 1800 W E 21 F Tension 230 V Intensit nominale 9 A E 21 F Fr quence 50 Hz Capa...

Page 4: ...ctrique portatif form essentiellement de deux composants un ensemble propulseur actionnement lectrique un ensemble outil comprenant un guide cha ne et une cha ne et elle est principalement utilis e po...

Page 5: ...Non togliete danneggiate o rendete inefficaci i dispositivi di sicurezza 14 Verificate sempre prima di eseguire il montaggio dell apparato di taglio barra e catena che la spina di collegamento alla re...

Page 6: ...et efficace Pour travailler agr ablement et en toute s curit respectez scrupuleusement les r gles report es plus bas et au cours du livret 1 Conservez ce livret soigneusement et consultez le chaque fo...

Page 7: ...EGURIDAD ATENCION La electrosierra usada correctamente es un instrumento de trabajo r pido c modo y eficaz Para que su trabajo sea siempre agradable y seguro respete las normas de seguridad que indica...

Page 8: ...coupe Fig 1 Ces deux conditions peuvent faire perdre le contr le de la tron onneuse lectrique La connaissance et la pr vention du rebond liminent le facteur de la surprise et pr servent d ventuels acc...

Page 9: ...tement arr tant le moteur Pour la remise en marche de la tron onneuse lectrique tirer le levier du frein A vers vous Fig 3 ATTENTION Faire v rifier fr quemment l paisseur de la bande du frein et celle...

Page 10: ...by hand while still fitting snugly all around the bar Fig 8 Check the chain tension frequently during the daily use of the electric saw ITALIANO ENGLISH ISTRUZIONI D USO MONTAGGIO BARRA E CATENA ATTEN...

Page 11: ...die Schwertf hrung einpassen Abb 5 Dabei Kettendrehrichtung beachten Abb 7 Kettenraddeckel wieder aufsetzen und die Muttern anschrauben ohne sie ganz anzuziehen Die Kette mit Hilfe der Spannschraube...

Page 12: ...rce Ask your dealer for the correct procedures to be followed RIFORNIMENTO OLIO E LUBRIFICAZIONE CATENA ATTENZIONE Verificate che la spina dell elettrosega non sia inserita La lubrificazione della cat...

Page 13: ...d Abb 9 Bei Betriebsst rungen sollten Sie nicht selbst eingreifen Nach der Auff llung lassen sie zwei oder dreimal den Motor ohne Belastung laufen und die Kette f r einige Sekunden einlaufen bevor Sie...

Page 14: ...indispensable puisque le moteur est du type double isolement VOLTAGE DU RESEAU ELECTRIQUE 230 V Avec une port e de 15 A E 21 F et fusibles de protection de 15 A E 21 F retard 110 V Avec une port e de...

Page 15: ...arche B Fig 10 Pour arr ter le moteur il suffit de l cher l interrupteur de fonctionnement B Si l arr t m me momentan ne d pend pas de l op rateur i e en cas d arr t de la machine m me si l interrupte...

Page 16: ...ncher la tron onneuse lectrique faire tourner la cha ne la main la lubrifier avec de l huile Fig 11 Mettre en marche la tron onneuse lectrique pour quelques minutes et contr ler le fonctionnement r gu...

Page 17: ...ids en coupe UTILISATION CORRECTE DE LA TRON ONNEUSE ELECTRIQUE Coupe des murs La phase la plus d licate de la coupe horizontale est la p n tration qui doit s effectuer lentement et toujours avec un a...

Page 18: ...g 14 Pour effectuer des ouvertures pour passage fen tres etc dans un mur commencer toujours avec la cha ne en mouvement et la partie inf rieure de la barre appuy e verticalement contre le mur Fig 14A...

Page 19: ...l crou et la but e introduire l extracteur C sur le pignon mettre la vis situ e sur l arbre en tension et extraire le pignon en utilisant une cl de 17 E ATTENTION Avant de remonter le pignon neuf nett...

Page 20: ...z des barbures ou bien des d formations sur la lame proc der au meulage Fig 16A Remplacer la barre avec pointe en stellite B lorsque elle est us e comme la barre A Remplacer la barre avec rouleau D lo...

Page 21: ...ante en tournant la cha ne PARTIE E ENLEVER Pour raccourcir la cha ne d un maillon moteur C il faut enlever 2 dents A 2 maillons avec rivet B et 1 maillon moteur C comme sur la figure 20 L union de la...

Page 22: ...a machine river en faisant co ncider la partie du rivet river du c te de la t te hexagonale le jeu qui se cr e lors de la d formation du rivet pendant la rotation de la poign e se r cup re en vissant...

Page 23: ...l elettrosega non usate benzina o altri liquidi ma esclusivamente aria compressa Fig 22 CONTROLLO SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI CONTATTO ATTENZIONE Verificate che la spina dell elettrosega non sia in...

Page 24: ...on onneuse lectrique soit d branch e ATTENTION Le moteur est pr dispos pour viter tout surchauffement pendant son utilisation normale Les causes de surchauffement peuvent tre dues l utilisation d une...

Page 25: ...NTO GENERAL DE LA ELECTROSIERRA ATENCION Verificar que el toma de corriente de la electrosierra no est enchufado ATENCION El motor esta dimensionado para evitar recalentamientos durante su normal func...

Page 26: ...NTION Toutes les op rations d entretien qui ne figurent pas dans ce manuel doivent tres effectu s dans un atelier autoris Pour garantir un fonctionnement constant et r gulier de la tron onneuse lectri...

Page 27: ...coupe Kettendrehrichtung Maximale Schnittl nge Sentido de rotoci n de la cadena Largo m ximo de corte 2 Non utilizzare l elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidit Never use the saw in...

Page 28: ...E IDRAULICHE ICS CON CATENA DIAMANTATA MARTELLI IDRAULICI PROFESSIONALI CENTRALINE IDRAULICHE UNIVERSALI A SCOPPIO ELETTRICHE E DIESEL CAROTATRICI PERFORATRICI UNIVERSALI FLESSIBILI A GIRI LENTI 4000...

Reviews: