background image

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

n

Tensión de alimentación

                        ~1x230

n

Frecuencia

              50/60 Hz

n

Intensidad máxima  

 

              16 -3HPA 

n

Presión máxima de servicio 

              10 bar

n

Rango presión puesta en marcha (modo on/off)              1 ÷ 5 bar

n

Max. presión paro (modo presostático)

              7 bar

n

Max. presión puesta en marcha (modo presostático)       6,5 bar

n

Clase de protección

              Ip55

n

Máx. temperatura del agua

              40ºC

n

Máx.  temperatura ambiente

              50ºC

n

Caudal máximo

                         15.000 l/h

n

Conexión entrada

              G1 ¼” macho ISO 228

n

Conexión salida

                         G1 ¼” mach ISO 228

n

Peso neto

              3,3 kg

5.  CONEXIÓN HIDRÁULICA. 

Antes de proceder a la instalación hidráulica es imprescindible instalar una válvula de retención en la 
aspiración de la bomba..
El

 Onematic easy

 debe ser conectado en posición vertical, la aspiración ( 1 ¼” macho) directamente a la 

impulsión de la bomba y la salida (1 ¼” macho) a la red.
El

  Onematic  easy 

debe  ser  montado  con  un  tanque  de  acumulación  dimensionado  adecuadamente, 

especialmente  para  la  modalidad  de  funcionamiento  presostática.  En  modalidad  preso-flujostática,  no  es 
imprescindible pero sí recomendable.

6.  CONEXIÓN ELÉCTRICA. 

     

Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del aparato, éste debe ser 
desconectado de la red eléctrica.
Conexiones erróneas pueden  dañar al circuito electrónico. 

Se utilizarán cables tipo H07RN-F con sección adecuada a la potencia instalada siguiendo las indicaciones de 
la Tabla 1.

n

Verificar la alimentación eléctrica. Desmontar la tapa del circuito electronico y llevar a cabo las conexionesde 

acuerdo con las indicaciones serigrafiadas en la placa electrónica.

n

Alimentación eléctrica

: Realizar la conexión (asegurándose que existe una eficaz toma de tierra):   

L1, 

L2 

y

 

   

mediante  interruptor  magnetotérmico  adecuado  a  la  potencia  instalada  y  en  posición  de 

desconexión (OFF).

n

Motor

: Conectar el motor a 

U, V 

y

 

n

El conductor de tierra debe ser más largo que los demás. Será el primero a conectar durante el proceso de 

conexión y el último a desconectar durante la desconexión.  

n

Realizar la conexión de los dispositivos auxiliares si aplica:

n

Monitorización  de  alarmas:  el 

Onematic  easy

  dispone  de  un  contacto  conmutado  de  libre  potencial  de 

máxima intensidad 1 A para la transmisión de distintos tipos de señal (óptica, acústica, etc) en cuanto se 
detecta algún fallo préviamente reflejado en la pantalla LCD. Ver conexionado en la Fig.4. 

(OPCIONAL) 

n

Control de nivel mínimo: el 

Onematic easy

 dispone de una entrada que desactiva  la bombas en cuanto se 

desconecta el interruptor  externo de nivel mínimo. Para su conexión ver Fig.4

(OPCIONAL)

   

Al  cerrar  la  tapa  después  del  conexionado 
eléctrico,  asegurar  la  posición  correcta  de  la 
junta de la tapa. Asegúrese de que el cableado 
no  se  encuentra  atrapado  entre  la  tapa  y  el 
cuerpo del 

Onematic easy.

1

2

3

CONEXIÓN LATERAL.

     1.  Bomba. 
     2.  Alimentación eléctrica.
     3.  Nivel mínimo (opcional).

Fig 2. Conexión lateral.

ES

13

Alimentación eléctrica

H07RN-F 3G1,5
H07RN-F 3G1,5

~1x230 VAC

Conexión a motor

Tabla 1. Dimensiones de cable requeridas

Summary of Contents for ONEMATIC easy

Page 1: ...olos de advertencia contenidos en este manual Avertissements inclus dans cette notice de service Risk by electric shock Pericolo di scarica elettrica Riesgo de choque el ctrico Danger par choc lectriq...

Page 2: ...mentation lectrique FUSE 20 A FUSIBILE 20A FUSIBLE 20A FUSIBLE 20A L U N V 1 230 V 1 230 V M Fig 5 MAIN DIMENSIONS DIMENSIONI PRINCIPALI DIMENSIONES PRINCIPALES DIMENSIONS PRINCIPALES NO NC C Alert mo...

Page 3: ...e minimum water level in inlet tank This function is independent of the protective system against dry running and optional OPTIONALon request n Internal pressure transducer n Internal flow sensor n Co...

Page 4: ...es of sections sufficient for the applicable power supply as given inTable 1 n Check power supply Remove the cover of the control electronics and establish the connections according to the indications...

Page 5: ...modify the values This is the delay to start the pump once it has reached the start pressure Choose the desired timing using the p q keys This is the delay to stop the pump once it has reached the st...

Page 6: ...echnical service A4 OVER CURRENTALERT n Warning Failure verification LED LIGHTFAILURE FLASHING Final failure LED LIGHTFAILURE ON n Description the pump is protected against over current depending on t...

Page 7: ...onnection diagram A 6 A C C U M U L Tehnical director F Rold n Cazorla COELBO CONTROL SYSTEM S L CE STAMENT OF COMPLIANCE We state on our s own responsibility thal all materials herewith related compl...

Page 8: ...ionale n Connessioni per rivelamento del livello minimo d acqua nel serbatoio di aspirazione Questo sistema indipendente del sistema di sicurezza contro funzionamento a secco Il suo uso opzionale n Tr...

Page 9: ...a 1 n Verificare l alimentazione elettrica Smontare il copercchio della scheda elettronica e procedere con le connessioni secondo le indicazioni stampate nella placca elettronica n Alimentazione elett...

Page 10: ...IDOMAESPA OL Se non esiste nessun dispositivo esterno per la rivelazione del livello minimo di acqua si pulsar ENTER per confermare Altrimente si usar p q per cambiare NO per SI In questo punto si sce...

Page 11: ...tecnico A4 OVER CURRENTALERT n Segnalazioni Verificazione guasto LED LIGHT FAILURE LAMPEGGIANTE Guasto definitivo LED LIGHT FAILURE ACCESO n Descrizione Secondo l intensit entrata nel men di configura...

Page 12: ...abile la riparazione inmediata per che il funzionamento sia ottimo n Soluzione il sistema ha rilevato che i vasi di espansione sono guasti Verificare il carico d aria lo stato della membrana ed il pro...

Page 13: ...blemas del sistema que se indican en pantalla Su uso es opcional n Conexiones para detecci n de nivel m nimo de agua en dep sito de aspiraci n Este sistema es independiente del sistema de seguridad co...

Page 14: ...alimentaci n el ctrica Desmontar la tapa del circuito electronico y llevar a cabo las conexionesde acuerdo con las indicaciones serigrafiadas en la placa electr nica n Alimentaci n el ctrica Realizar...

Page 15: ...INGUA ITALIANA e IDIOMAESPA OL Si no existe ning n dispositivo externo para la detecci n de nivel m nimo de agua se pulsar ENTER para confirmar En caso contrario se usar p q para cambiar NO por S En e...

Page 16: ...ALARMAPOR SOBREINTENSIDAD n Se alizaci n Comprobaci n de fallo LED FAILURE INTERMITENTE Fallo definitivo LED FAILURE ENCENDIDO n Descripci n En funci n de la intensidad de entrada en el men de configu...

Page 17: ...conexiones en Fig 4 ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los materiales designados en la presente est n conforme a las disposiciones de las siguientes directiva...

Page 18: ...niveau d eau minimum dans la b che d alimentation Cette fonction optionnelle est ind pendante de la protection manque d eau n Capteur de pression int gr n Capteur de d bit int gr n R servoir de resti...

Page 19: ...pareil d brancher celui ci de l alimentation lectrique Un raccordement non conforme peut endommager l lectronique de commande Utiliser des c bles de type H07RN F de section suffisante pour l alimentat...

Page 20: ...tection du niveau d eau minimum valider avec ENTER Sinon changer la valeur NO enYES avec les touches p q In S lectionner le mode de fonctionnement avec les touches p q Deux options sont propos es n Mo...

Page 21: ...de commande n Solution contacter le Service A4 ALARME SURINTENSIT n Avertissement Signalisation LED D FAUTCLIGNOTE Signalisation apr s validation LED D FAUTALLUM E FIXE n Description la pompe est qui...

Page 22: ...larme visuelle sonore etc Voir sch ma lectrique Directeur technique COELBO CONTROL SYSTEM S L F Rold n Cazorla 21 D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons que les mat riels d sign s ci dessous sont...

Page 23: ...ALIT Leggere attentamente questo manuale per fare l installazione del prodotto Non gettare il manuale dopo avere realizzato le operazioni di installazione pu essere utili per qualsiasi modifica nell i...

Page 24: ...130505D...

Reviews: