background image

8. CONFIGURAZIONE.

Mediante i pulsanti  

p

q

, si modificano i parametri di configurazione e si guardano nella memoria mediante ENTER. Per uscire della 

sequenza di programmazione in ogni momento pulsare 

MENU

. Pulsando 

ENTER

 si mostrano automaticamente i diversi schermi che 

constituiscono la sequenza di configurazione.

7.  MESSA IN MARCIA. 

   

 

n

Collegare il 

Onematic easy

 alla rete elettrica mediante l'interruttore magnetotermico. Attendere 5 secondi che il 

Onematic easy

 faccia 

l'auto reset. 

n

Se è la prima volta che si mette in marcia il dispositivo accediremo direttamente nel menù di configurazione – in caso contrario pulsare MENÙ 

durante 3' . Lo schermo LCD mostrarà il messaggio di selezione lingua. Sceglere linguaggio ed iniziare il processo di configurazione – 
vedere punto 

8 CONFIGURAZIONE

.

n

Quando il dispositivo stii configurato passare a modo manuale pulsando 

AUTO On /Off

 (led verde spento). Si verificarà il senso di rotazione 

della pompa e si è correttamente adescata pulsando il tasto 

Start/Stop

.

n

Premere il tasto “

AUTO On / Off"

. Il driver è già operativo.

(1) “

P ON

” deve essere almeno 0,2 bar più alto da quello indicato nel manometro

Es: per una colonna d’acqua di 20 metri 

_

 

P ON

 > 2.2 bar.

La pompa deve poter suministrare almeno 0.5 bar di più che “

P ON”

(2) Stando nel modo di pressione independente “

P OFF

” deve essere almeno 0.5 bar inferiore che la pressione fornita dalla pompa

IT

9

0

1

2

3

4

(1)

 (2)

6

7

8

9

10

3

,

0

4

,

0

P

:

2

,

5

3

,

0

4

,

0

P

:

2

,

5

I

.

M A S S

5

A

M O D E ?

P R E S S O S

M O D O ?

O N /

O F F

P

.

O N

3

,

0

b

a

r

P

.

O F F

4

,

0

b

a

r

R

I

T

. ON

0

s

e c

D E L

.

O F F

1

s e

c

I

:

5

,

1

F

P

:

2

,

2

1

L

I

V E L L O ?

N O

I

:

5

,

1

F

P

:

2

,

2

1

3

,

0

P

:

3

,

5

Per cominciare la sequenza di configurazione pulsare 

MENÙ

 durante 3”.

Questo messaggio temporale da infomazione sulla versione di sofware.

Mediante  i  pulsanti 

p

q

 

possiamo  scegliere  le  diverse  lingue:  “SPRACHE  DEUTSCHE”, 

LANGUAGE ENGLISH”, “LAGUE FRAÇAISE”, LINGUA ITALIANA”, “IDOMA ESPAÑOL”.

Se non esiste nessun dispositivo esterno per la rivelazione del livello minimo di acqua, si pulsarà 

ENTER

 per confermare.  Altrimente, si usarà 

p

q

per cambiare NO per SI. 

In questo punto si sceglie la modalità di operazione  

p

q

. Esistono 2 opzioni:

n

Modo On/Off: si programma unicamente la pressione di messa in marcia. La pompa si 

avviarà a questa pressione –con il ritardo configurato nel punto seguente- e si fermarà 
quando non abbia molto flusso.

n

Modo pressostatico: si programmano le pressioni di avviamento e fermata della pompa.

Mediante i pulsanti 

p

q

 si introdurrà l'intensità nominale, da 0 a 10 A, attivando la protezzione 

termica. Il valore adeguato c'è nella targa di caratteristiche della pompa. Pulsare 

ENTER

 per 

validare.

Pressione di avviamento della pompa. Mediante 

p

q

 

si sceglie il valore desiderato nel rango:

n

Modo On/Off: da 1 a 5 bar.

n

Modo pressostatico: da 0 a 6,5 bar.

Questa è la pressione di fermata della pompa in modo pressostatico. Deve essere nel rango tra 1 a 
7 bar e 1 bar su della pressione di messa in marcia. 
Usare 

p

q

 

per modificare i valori.

Configuriamo il ritardo nel collegamento dela pompa una volta raggiunta la pressione di messa in 
marcia. Mediante i pulsanti 

p

q

si sceglie il tempo desiderato.

Configuriamo  il  ritardo  nello  spegnere  la  pompa  una  volta  raggiunta  la  pressione  di  fermata. 
Mediante i pulsanti 

p

q

si sceglie il tempo desiderato.

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

3”

3”

On
Off

Il sistema è pronto per lavorare.
Pulsare 

AUTOMATIC On/Off

, led verde acceso.

Da questo momento il display LCD mostrarà:

n

Modo 

On/Off

: pressione istantanea (PLINE) e pressione di messa in marcia (PON).

n

Modo 

pressostatico

: Pressione istantanea (PLINE), pressione di messa in marcia (PON) e 

pressione di fermata (POFF).

Pulsando 

p

 in modo 

AUTOMATICO

 possiamo accedere alla visualizzazione dello esperto con i 

seguenti parametri:

n

P linea: pressione istantantea

n

INT: intensità comsunata istantanea

n

F: posizione del sensore di flusso (0: senza flusso, 1: con flussso)

L

I

N G U A

I

T A L

I

A N A

Summary of Contents for ONEMATIC easy

Page 1: ...olos de advertencia contenidos en este manual Avertissements inclus dans cette notice de service Risk by electric shock Pericolo di scarica elettrica Riesgo de choque el ctrico Danger par choc lectriq...

Page 2: ...mentation lectrique FUSE 20 A FUSIBILE 20A FUSIBLE 20A FUSIBLE 20A L U N V 1 230 V 1 230 V M Fig 5 MAIN DIMENSIONS DIMENSIONI PRINCIPALI DIMENSIONES PRINCIPALES DIMENSIONS PRINCIPALES NO NC C Alert mo...

Page 3: ...e minimum water level in inlet tank This function is independent of the protective system against dry running and optional OPTIONALon request n Internal pressure transducer n Internal flow sensor n Co...

Page 4: ...es of sections sufficient for the applicable power supply as given inTable 1 n Check power supply Remove the cover of the control electronics and establish the connections according to the indications...

Page 5: ...modify the values This is the delay to start the pump once it has reached the start pressure Choose the desired timing using the p q keys This is the delay to stop the pump once it has reached the st...

Page 6: ...echnical service A4 OVER CURRENTALERT n Warning Failure verification LED LIGHTFAILURE FLASHING Final failure LED LIGHTFAILURE ON n Description the pump is protected against over current depending on t...

Page 7: ...onnection diagram A 6 A C C U M U L Tehnical director F Rold n Cazorla COELBO CONTROL SYSTEM S L CE STAMENT OF COMPLIANCE We state on our s own responsibility thal all materials herewith related compl...

Page 8: ...ionale n Connessioni per rivelamento del livello minimo d acqua nel serbatoio di aspirazione Questo sistema indipendente del sistema di sicurezza contro funzionamento a secco Il suo uso opzionale n Tr...

Page 9: ...a 1 n Verificare l alimentazione elettrica Smontare il copercchio della scheda elettronica e procedere con le connessioni secondo le indicazioni stampate nella placca elettronica n Alimentazione elett...

Page 10: ...IDOMAESPA OL Se non esiste nessun dispositivo esterno per la rivelazione del livello minimo di acqua si pulsar ENTER per confermare Altrimente si usar p q per cambiare NO per SI In questo punto si sce...

Page 11: ...tecnico A4 OVER CURRENTALERT n Segnalazioni Verificazione guasto LED LIGHT FAILURE LAMPEGGIANTE Guasto definitivo LED LIGHT FAILURE ACCESO n Descrizione Secondo l intensit entrata nel men di configura...

Page 12: ...abile la riparazione inmediata per che il funzionamento sia ottimo n Soluzione il sistema ha rilevato che i vasi di espansione sono guasti Verificare il carico d aria lo stato della membrana ed il pro...

Page 13: ...blemas del sistema que se indican en pantalla Su uso es opcional n Conexiones para detecci n de nivel m nimo de agua en dep sito de aspiraci n Este sistema es independiente del sistema de seguridad co...

Page 14: ...alimentaci n el ctrica Desmontar la tapa del circuito electronico y llevar a cabo las conexionesde acuerdo con las indicaciones serigrafiadas en la placa electr nica n Alimentaci n el ctrica Realizar...

Page 15: ...INGUA ITALIANA e IDIOMAESPA OL Si no existe ning n dispositivo externo para la detecci n de nivel m nimo de agua se pulsar ENTER para confirmar En caso contrario se usar p q para cambiar NO por S En e...

Page 16: ...ALARMAPOR SOBREINTENSIDAD n Se alizaci n Comprobaci n de fallo LED FAILURE INTERMITENTE Fallo definitivo LED FAILURE ENCENDIDO n Descripci n En funci n de la intensidad de entrada en el men de configu...

Page 17: ...conexiones en Fig 4 ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los materiales designados en la presente est n conforme a las disposiciones de las siguientes directiva...

Page 18: ...niveau d eau minimum dans la b che d alimentation Cette fonction optionnelle est ind pendante de la protection manque d eau n Capteur de pression int gr n Capteur de d bit int gr n R servoir de resti...

Page 19: ...pareil d brancher celui ci de l alimentation lectrique Un raccordement non conforme peut endommager l lectronique de commande Utiliser des c bles de type H07RN F de section suffisante pour l alimentat...

Page 20: ...tection du niveau d eau minimum valider avec ENTER Sinon changer la valeur NO enYES avec les touches p q In S lectionner le mode de fonctionnement avec les touches p q Deux options sont propos es n Mo...

Page 21: ...de commande n Solution contacter le Service A4 ALARME SURINTENSIT n Avertissement Signalisation LED D FAUTCLIGNOTE Signalisation apr s validation LED D FAUTALLUM E FIXE n Description la pompe est qui...

Page 22: ...larme visuelle sonore etc Voir sch ma lectrique Directeur technique COELBO CONTROL SYSTEM S L F Rold n Cazorla 21 D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons que les mat riels d sign s ci dessous sont...

Page 23: ...ALIT Leggere attentamente questo manuale per fare l installazione del prodotto Non gettare il manuale dopo avere realizzato le operazioni di installazione pu essere utili per qualsiasi modifica nell i...

Page 24: ...130505D...

Reviews: