FR
28
pourraient entre en contact avec des
flammes ou des étincelles ou s’enflam-
mer.
•
Laissez refroidir le moteur avant de ran-
ger l’appareil dans une pièce fermée.
•
Afin d’éviter tout risque d’incendie, élimi-
nez toute trace de matière végétale ou de
graisse (huile) du moteur et du pot
d’échappement.
•
Sécurisez toujours l’appareil à l’arrêt
contre toute remise en marche intempes-
tive.
•
N’utilisez aucun appareil dont le commu-
tateur marche-arrêt ne fonctionne pas
correctement.
•
Ne laissez pas les enfants s’approcher de
l’appareil ! Ne laissez pas l’appareil à
proximité d’enfants ou de personnes non
autorisées à s’en servir.
•
Ne surchargez pas l’appareil. N’utilisez
l’appareil que pour les travaux pour les-
quels il a été conçu.
•
Portez systématiquement l’équipement
de protection personnelle obligatoire.
•
Soyez toujours prudent lors du manie-
ment de l’appareil et veillez à ne l’utiliser
que lorsque votre état vous le permet :
travailler par fatigue, maladie, sous la
consommation d’alcool, l’influence de
drogues et de médicaments sont des
comportements irresponsables étant
donné que vous ne pouvez plus utiliser
l’appareil avec sécurité.
•
L’utilisation de cet appareil n’est pas
prévu pardes personnes (y compris des
enfants) avec des aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou des
déficits dans l’expérience et/ou les
connaissances, sauf si elles sont surveil-
lées par une personne responsable de
leur sécurité ou si elles ont reçues des
instructions de ces personnes stipulant de
quelle manière l’appareil doit être utilisé.
•
Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
•
Respectez systématiquement les règles
de sécurité, d’hygiène et de travail en
vigueur à l’échelle nationale et internatio-
nale.
Danger lié aux vibrations
ATTENTION ! Danger de blessure
lié aux vibrations !
Les vibrations
peuvent entraîner des dommages sur
les vaisseaux sanguins et les nerfs,
en particulier pour les personnes
souffrant de troubles de la circulation.
Si les symptômes suivants sur-
viennent, cessez immédiatement le
travail et consultez un médecin :
endormissement de parties du corps,
perte de sensation, démangeaisons,
picotements, douleurs, modification
de la couleur de la peau.
Le niveau de vibrations indiqué dans les
caractéristiques techniques représente les
utilisations principales de l’appareil. Les
vibrations effectives pendant l’utilisation
peuvent diverger en raison des facteurs sui-
vants :
•
utilisation non conforme aux prescrip-
tions ;
•
outils inappropriés ;
•
matière inappropriée ;
•
maintenance insuffisante.
Vous pouvez largement réduire les risques en
respectant les consignes suivantes :
– Effectuez la maintenance de l’appareil
conformément aux consignes du mode
d’emploi.
– Evitez le travail à basse température.
– Tenez votre corps, en particulier les
mains, au chaud en cas de conditions
météorologiques froides.
– Faites des pauses régulières et agitez les
mains pendant ces pauses afin de stimu-
ler la circulation.
Maniement des carburants
Les carburants sont inflammables et
explosifs. Diminuez les risques d’explo-
sion et d’incendie :
•
Eteindre le moteur et laissez-le refroidir
avant de faire le plein.
•
Il est interdit de fumer et de faire du feu à
proximité du dépôt de carburant
•
N’entreposer et ne mélanger que les car-
burants autorisés et identifiés comme
tels.
•
Entreposez les carburants dans des
locaux fermés. Les carburants s’éva-
porent aussi à la température ambiante et
peuvent s’accumuler au niveau du
sol (danger d’explosion) dans des locaux
fermés.
Summary of Contents for C-B-RM-46
Page 3: ...1 2 3 5 7 4 6 8 1 12 9 13 10 11 2 3...
Page 4: ...3 15 16 17 2 19 18 8 15 3 10 4 6 7 6 5 4 3 2 1 5 4...
Page 5: ...7 4 6 20 21 22 23 21 7 5...
Page 6: ...12 8 24 9 10 9 B A 13 11 25 12 6...
Page 109: ...RU 109 109 109 114 114 114 115 116 117 118 118 119 172...
Page 110: ...RU 110...
Page 111: ...RU 111 9...
Page 112: ...RU 112 CE...
Page 113: ...RU 113...
Page 115: ...RU 115 119 6 10 A B 9 5 6 4 7 4 5 7 119 6 118 3 1 3 2 1 11 3 8 3 1 1...
Page 116: ...RU 116 117 117 25 117 117 100 117 119 5 7 21 SW14 23 20 22 20 23...
Page 117: ...RU 117 21 SW14 35 40 6 8 12 6 9 24 12 6 10 9 A B 3 2 6 11 13 6 12 25 0 457 0 61 13...
Page 118: ...RU 118 114 117 0 457 0 61 117 117 0 457 0 61...
Page 120: ...GR 120 120 120 125 125 125 126 126 128 128 129 129 176...
Page 121: ...GR 121...
Page 122: ...GR 122...
Page 123: ...GR 123 CE...
Page 124: ...GR 124 Stop...
Page 126: ...GR 126 4 7 4 5 7 129 6 128 3 1 3 2 1 11 3 8 3 1 1...
Page 128: ...GR 128 9 A B 3 2 6 11 13 6 12 25 0 457 0 61 mm 13 125 128...
Page 130: ...GR 130 EN 60745 1 EN 60745 2 13 85 90 SAE 10W 30 10 30 10...
Page 161: ...KAZ 161 161 161 166 166 166 167 168 169 170 170 171 177 I...
Page 162: ...KAZ 162...
Page 163: ...KAZ 163 9...
Page 164: ...KAZ 164 CE...
Page 165: ...KAZ 165...
Page 166: ...KAZ 166 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 4 3 3 16 17 2 3 18 19 15 8 I 171 4 4 10...
Page 167: ...KAZ 167 171 10 3 2 9 171 6 10 A B 9 5 6 4 7 4 5 7 171 6 I I 170 3 1 3 2 1 11 3 8 3 1 1 I...
Page 168: ...KAZ 168 I I 169 169 25 169 169 100 169 171 I 5 7 SW14 21 23 20 22 20...
Page 169: ...KAZ 169 23 SW14 35 40 21 6 8 12 6 9 24 12 6 10 9 A B 3 2 6 11 13 6 12 25 0 457 0 61 13 I...
Page 170: ...KAZ 170 I 166 169 0 457 0 61 169 169 0 457 0 61...
Page 172: ...172 RU 1 2 24 3...
Page 173: ...173 4 20 13109 97...
Page 178: ...178...
Page 179: ...179...
Page 180: ...Art Nr 234860 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 021121...