background image

181

180

тора (W) на стрічці (Мал. 33). Змотайте зайву 

стрічку  та  закріпіть  її  за  допомогою  спеці-

альної липучки.

УВАГА!

 Перевірте  правильність  встанов-

лення, переконайтеся, що ремінь добре на-

тягнутий, і що автокрісло надійно зафіксова-

не і прилягає до сидіння. В іншому випадку 

повторіть операції з встановлення з самого 

початку.

Цей тип встановлення є НАПІВУНІВЕРСАЛЬ-

НИМ. Щоб перевірити сумісність з власним 

автомобілем, ознайомтесь з переліком авто-

мобілів, що постачається разом із виробом.

Щоб  розмістити  дитину  в  автокріслі,  озна-

йомтеся  з  параграфом 13. РОЗМІЩЕННЯ 

ДИТИНИ В АВТОКРІСЛІ.

8.  ВСТАНОВЛЕННЯ В АВТОМОБІЛІ ДИ-

ТЯЧОГО АВТОКРІСЛА ГРУПИ 2 (15-25 

кг) З 3-ТОЧКОВИМ РЕМЕНЕМ БЕЗПЕ-

КИ

УВАГА!

 Перш ніж продовжити встановлен-

ня автокрісла в автомобілі та розміщувати в 

ньому дитину, зніміть вбудовані п'ятиточкові 

ремені безпеки автокрісла, ознайомившись 

з  параграфом 12. ЗНЯТТЯ 5-ТОЧКОВИХ РЕ-

МЕНІВ БЕЗПЕКИ

Розташуйте автокрісло на обраному сидінні. 

УВАГА!

 Перевірте, щоб між автокріслом та 

сидінням або між автокріслом та дверцята-

ми не було жодних предметів.

УВАГА!

 Задня частина автокрісла має добре 

прилягати до сидіння.

Відрегулюйте  підголівник  в  положенні  з 

максимальною висотою (ознайомтесь з па-

раграфом 10. РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ РЕМЕ-

НІВ БЕЗПЕКИ ТА ПІДГОЛІВНИКА)

Посадіть дитину так, щоб її спина добре при-

лягала до спинки автокрісла.

Вставте діагональну частину автомобільно-

го  ременя  у  червону  напрямну  діагональ-

ного  ременя,  вбудовану  в  підголівник (B) 

(Мал. 34).

Пропустіть  поясну  частину  ременя  у  чер-

вону  напрямну  ременя  на  сидінні  з  боку 

механізму змотування (Мал. 35). Продовжіть 

встановлення  автокрісла,  вставивши  діаго-

нальну та поясну частину ременя у червону 

напрямну ременя з боку пряжки, застебнув-

ши ремінь так, щоб було чутно КЛАЦАННЯ 

(Мал. 36)

Відрегулюйте  висоту  підголівника  так,  щоб 

червона  напрямна  діагонального  ременя 

(B)  знаходилась  над  плечем  дитини  на  від-

стані максимум 2 см (мал. 37).

Протягніть  діагональну  частину  автомо-

більного ременя вгору (Мал. 38), щоб весь 

ремінь був добре натягнутий і плотно при-

лягав до тулуба і ніг дитини, але не затягуйте 

його дуже сильно!

УВАГА!

 Перевірте,  щоб  регулятор  ременя 

автомобіля  перебував  за  спинкою  автомо-

більного  сидіння (або  в  крайньому  випад-

ку,  розташовувався  на  одному  з  нею  рівні) 

(Мал. 39).

9.  РЕГУЛЮВАННЯ НАХИЛУ

Щоб змінити нахил, необхідно потягнути до 

себе важіль, що знаходиться під сидінням (H).

Коли  встановлено  автокрісло  групи 0+ (0-

13  кг),  необхідно  відрегулювати  його  так, 

щоб воно мало максимальний нахил.

Автокрісло групи 1 (9-18 кг) і групи 2 (15-25 

кг)  можна  регулювати  у 3 різних  положен-

нях (Мал.40).

10. 

 

РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ РЕМЕНІВ 

БЕЗПЕКИ ТА ПІДГОЛІВНИКА

Підголівник  і  ремені  безпеки  регулюються 

по висоті одночасно за допомогою механіз-

му для їх регулювання (A) (Мал. 41).

Щоб  збільшити  висоту  підголівника,  необ-

хідно відпустити ремені безпеки, натиснув-

ши кнопку F, та одночасно візьміть два ре-

мені автокрісла під лямками та потягніть до 

себе. Тепер підніміть механізм A. 

Щоб опустити підголівник, необхідно натис-

нути механізм A.

При правильному регулюванні підголівник 

має  бути  розташований  таким  чином,  щоб 

ремені виходили зі спинки на рівні плечей 

дитини (Мал. 42).

11.  РЕГУЛЮВАННЯ ПРЯЖКИ ДИТЯЧОГО 

АВТОКРІСЛА

Пряжку  автокрісла  можна  регулювати  у 

двох різних положеннях: A та B.

•  Положення A: використання в автокріслі 

групи 0+ (0-13 кг) і групи 1 (9-18 кг).

•  Положення B: використання в автокріслі 

групи 2 (15-25 кг).

Під  час  придбання  пряжка  знаходиться  в 

положенні A. 

Коли  автокрісло  використовується  як  ви-

ріб групи 2 (15-25 кг), необхідно перевести 

пряжку в положення B.

Зніміть набивний розділювач ніг (I). Повер-

ніть металевий з'єднуючий елемент і пере-

ведіть  його  з  положення A в  положення B 

(Мал. 43). Після цієї операції перевірте, щоб 

стрічка  не  була  змотана. Потягніть  пряжку 

декілька  разів,  щоб  переконатися  в  тому, 

що  вона  приєднана  правильно. Після  ре-

гулювання  поверніть  на  місце  набивний 

розділювач ніг.

12.   ЗНЯТТЯ 5-ТОЧКОВИХ РЕМЕНІВ БЕЗ-

ПЕКИ

Максимально  розтягніть 5-точкові  ремені 

безпеки, використовуючи кнопку F. 

Відрегулюйте  підголівник,  встановивши 

його  у  найвище  положення  за  допомогою 

регулятора  підголівника  та  ременів  безпе-

ки (A).

Поверніть автокрісло так, щоб спереду зна-

ходилась задня частина автокрісла. 

Зніміть дві стрічки з металевого з'єднуваль-

ного елемента (Мал. 44).

Вставте металевий з'єднувальний елемент у 

відповідне гніздо (Мал. 45).

Відкрийте віконце, зніміть лямки, розділяю-

чи  їх  за  допомогою  з'єднувального  кільця 

(Мал. 46).

Зніміть  стрічки  та  лямки,  зберігаючи  їх  для 

використання в майбутньому.

УВАГА!

 При виконанні операції з встанов-

лення 5-точкових  ременів  безпеки  не  за-

будьте  пропустити  стрічки  над  металевим 

стрижнем (Мал. 47). Розстебніть  пряжку  та 

зніміть  язички  зі  стрічки,  зберігаючи  їх  для 

використання в майбутньому (Мал. 48).

Змотайте стрічки та сховайте їх між спинкою 

Summary of Contents for Seat Up 012

Page 1: ...composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C...

Page 2: ......

Page 3: ...B C D J I E F G H N L K O M P Q T S V U Q X W P R 1 3 5 2 4 6...

Page 4: ...4 1 2 1 2 3 4 Front facing 9 25kg Rear facing 0 13kg CLICK 7 9 10 11 8 12...

Page 5: ...5 13 15 17 14 16 18...

Page 6: ...6 19 21A 21B 21C 20 21D...

Page 7: ...7 1 2 CLICK 22 24 26 23 25 27...

Page 8: ...8 1 2 CLICK 28 30 31 32 29 33...

Page 9: ...9 2 cm CLICK 34 36 38 35 37 39...

Page 10: ...10 1 2 3 4 Front facing 9 25kg Rear facing 0 13kg Gr 1 2 Gr 0 OK NO NO 40 42 43 44 41 45...

Page 11: ...11 OK NO 46 48 50 47 49 51...

Page 12: ...STICA DELLA MUNQ DEI BA RE LO OPERA CONF AVVE Per il segu che q letto Cons Ogni versi dei b bile magg ATTE incid veico cons sui se sicur di cin ATTE po 0 Segg rbag lino front casa ni de Si rac pant c...

Page 13: ...re attenzione a non lasciare sedili auto pieghevoli o rotanti non ben agganciati in caso di incidente potreb bero costituire un pericolo Prestare attenzione a come si installa il Seg giolino in auto i...

Page 14: ...e INDICE 1 DESCRIZIONE COMPONENTI 2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 3 LIMITAZIONI E REQUISITI D USO RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO 4 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Gr 0 0 13 kg 5 INSTALLAZIO...

Page 15: ...ti statica o con arroto latore omologata in base al Regolamento UN ECE N 16 o altri standard equivalenti 5 In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi tore...

Page 16: ...clinazione G Fig 7 Posizionare il Seggiolino sul sedile in senso contrario di marcia ed estrarre la cintura a 3 punti dell auto allungandola il pi possibile Far passare sia la porzione addominale sia...

Page 17: ...previsto Evitare di confonderlo con un anello previsto per fissare i bagagli Fig 22 ATTENZIONE Far passare il Top Tether tra la parte alta dello schienale del sedile dell auto veicolo e il poggiatesta...

Page 18: ...ig 32 L installazione del Seggiolino si completa solo e unicamente con l installazione del Top Te ther T ATTENZIONE Fare riferimento al libretto di istruzioni dell auto per individuare il punto di agg...

Page 19: ...derente al torace e alle gam be del bambino ma non stringerla troppo ATTENZIONE Verificare che il regolatore del la cintura dell auto risulti in posizione arretrata o al massimo allineata allo schiena...

Page 20: ...e spingerle insieme con decisione all interno della sede della fibbia fino a sentire un click ben udibile Fig 53 14 PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia e manutenzione devo no...

Page 21: ...in cui il Seggiolino risultasse deformato o fortemente usurato deve essere sostituito potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO Quando non installato sul...

Page 22: ...or death The risk of serious injuries to the child in creases not only in the case of accidents but also in other circumstances i e sudden brak ing etc if these instructions are not followed carefully...

Page 23: ...GROUP 1 9 18 kg CHILD CAR SEAT TO THE CAR WITH THE ISOFIX SYSTEM 6 HOW TO FIT THE GROUP 1 9 18 kg CHILD CAR SEAT TO THE CAR WITH A 3 POINT SEAT BELT 7 HOW TO FIT THE GROUP 2 15 25 kg CHILD CAR SEAT T...

Page 24: ...ssi fied as Universal under more stringent con ditions than those that were applied to earlier designs that do not display this notice 4 The child mass group and ISOFIX size class for which the child...

Page 25: ...the buck le Take the diagonal portion of the belt and insert completely in the red clamp L holding it open Fig 10 Then insert the belt in the specific light blue belt guide N fig 11 Continue to assem...

Page 26: ...ted seat WARNING Make sure there are no objects between the child car seat and the vehicle seat or between the child car seat and car door Pull the car seat belt and slide it through the space between...

Page 27: ...ted firmly in place and adheres correctly to the vehicle seat check that the seat belt is tight If the child car seat is not tightly and safely fitted into the car seat repeat the installation This t...

Page 28: ...A Turn the child car seat so you are looking at the back of the seat Remove the two belts from the metal connec tor Fig 44 Position the metal connector in its specific slot Fig 45 Open the cover remov...

Page 29: ...omponents to make sure they are not damaged or worn fabric cover check that the padding does not come out from the seams Check the condition of the seams they must always be intact and undamaged belts...

Page 30: ...pourraient constituer un danger Veiller ce que le si ge auto soit install dans la voiture en vitant qu un si ge mal fix ou qu une porti re n interf re avec le si ge auto Aucun si ge auto ne peut garan...

Page 31: ...res piratoires une fois install s dans le si ge au to Nous conseillons donc de demander un avis m dical quant au si ge auto le mieux adapt au transport de votre enfant TABLE DES MATI RES 1 DESCRIPTIO...

Page 32: ...alents 5 En cas de doute contacter le fabricant du dispositif de retenue ou le revendeur INSTALLATION DANS GR 1 AVEC SYS T ME ISOFIX UNIVERSEL 1 Ce produit est un dispositif ISOFIX de rete nue de l en...

Page 33: ...sures graves AVERTISSEMENT Les points travers les quels on doit faire passer le harnais pour l ins tallation en Gr 0 0 13 kg sont indiqu s en BLEU CIEL AVERTISSEMENT ne pas utiliser de coussin r ducte...

Page 34: ...e Top Tether au dessus de l appui t te du v hicule Allonger la sangle du Top Tether en appuyant sur le bouton de r glage V Une fois le point d ancrage identifi y enclen cher le crochet du Top Tether U...

Page 35: ...e tenant ouvert Fig 31 Une fois l installation termin e tendre le plus possible la ceinture de s curit Tirer avec force sur la sangle diagonale vers l enrouleur puis bloquer le clip rouge L Fig 32 L i...

Page 36: ...lus align avec celui ci Fig 39 9 R GLAGE DE L INCLINAISON Pour modifier l inclinaison il est n cessaire de tirer vers soi le levier situ sous l assise H Quand il est install dans le Gr 0 0 13 kg le si...

Page 37: ...s ceintures du si ge auto en appuyant sur le bouton rouge et largir les ceintures vers l ext rieur Il est alors possible d asseoir l enfant dans le si ge auto Placer correctement l entrejambe I prendr...

Page 38: ...ec loin des sources de chaleur et l abri de la poussi re de l humidit et de la lu mi re directe du soleil LIMINATION DU PRODUIT Une fois la limite d utilisation pr vue pour le si ge auto atteinte inte...

Page 39: ...lieren die korrekt auf das Fahrgestell montiert wurden und in Fahrtrichtung aus gerichtet sind Achten Sie darauf dass um klappbare oder drehbare Fahrzeugsitze gut eingerastet sind Diese k nnten sonst...

Page 40: ...im Kinderautositz einem Risiko aus gesetzt sein Neugeborene k nnten Schwie rigkeiten mit der Atmung bekommen wenn sie im Kinderautositz sitzen Wir empfehlen Ihnen daher sich an Ihren Arzt oder an das...

Page 41: ...sal R ckhalteeinrichtungen f r Kinder der jeweiligen Altersgruppe vorgesehen ist leichter erreichbar 3 Diese R ckhaltevorrichtung f r Kinder wur de nach strengeren Zulassungsbedingungen als bei Vorg n...

Page 42: ...0 von 0 bis 13 kg verwendet wird stets entgegen der Fahr trichtung installieren Wenn der Beifahrersitz des Fahrzeugs mit einem Airbag ausger stet ist den Airbag deaktivieren bevor der Kinder autositz...

Page 43: ...genst nde zwischen dem Kinderau tositz und dem Sitz oder zwischen dem Kin derautositz und der T r befinden Den Kinderautositz kr ftig gegen die Auto R ckenlehne Abb 19 dr cken damit er optimal auflieg...

Page 44: ...ne Gegenst nde zwischen dem Kinderau tositz und dem Sitz oder zwischen dem Kin derautositz und der T r befinden Ziehen Sie am Sicherheitsgurt des Autos und f hren Sie ihn im Bereich zwischen der R cke...

Page 45: ...inderautositzes aufliegt Den diagonalen Teil des Fahrzeuggurtes kom plett durch die in die Kopfst tze integrierte rote diagonale Gurtf hrung f hren Abb 34 Den Beckengurt durch die am Sitz auf der Sei...

Page 46: ...llen und zwischen R cken lehne und Sitz unterbringen Abb 49 Den gepolsterten Schrittgurt I und den Polysty roleinsatz am Sitz entfernen Das Gurtschloss um 90 drehen und im entsprechenden Sitz anbringe...

Page 47: ...rTeile davon besch digt sind Pr fen ob die N hte in perfektem Zustand sind Gurte Vergewissern Sie sich dass am Ver stellband am Schrittgurt an den Schulter b ndern und im Bereich der Verstellplatte de...

Page 48: ...legables o rotativos queden bien engan chados en caso de accidente podr an repre sentar un peligro Preste atenci n al instalar la sillita en el ve h culo para evitar que un asiento m vil o la puerta p...

Page 49: ...mientras est n sentados en ella Le aconsejamos que consulte con su m dico o con el personal del hospital para que examinen al ni o y le aconsejen la silli ta de auto m s adecuada antes de salir del ho...

Page 50: ...s criterios de homologaci n m s severos con respecto a los modelos anteriores que no disponen del presente aviso 4 Apto para el uso en veh culos provistos de cintur n de seguridad de 3 puntos est tico...

Page 51: ...ilice esta sillita en asientos laterales u opuestos al sentido de marcha Fig 6 El producto est pensado para ser utilizado nicamente como sillita para autom vil y no para el uso en casa 4 INSTALACI N D...

Page 52: ...te al instalar el Top Tether T ADVERTENCIA Consulte el manual de ins trucciones del coche para identificar el punto de enganche del Top Tether de la sillita Dicho punto de enganche est marcado con una...

Page 53: ...por el espacio que hay entre el respaldo y la base de la sillita Fig 29 Haga pasar el tramo abdominal del cintur n de tres puntos del coche por las respectivas gu as abdominales rojas M S quelo por e...

Page 54: ...hacia arriba Fig 38 de forma tal que el cintur n entero est tensado y bien adherido al t rax y a las piernas del ni o pero no lo apriete demasiado ADVERTENCIA Compruebe que el regula dor del cintur n...

Page 55: ...girar la hebilla 90 y p ngala en su respectivo alojamiento Fig 50 13 COLOCACI N DEL NI O EN LA SILLITA Antes de acomodar al ni o presione el bot n de regulaci n de los cinturones F y sujete al mismo t...

Page 56: ...perdi do sus caracter sticas originales de seguridad ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Cuando no est instalada en el autom vil se recomienda guardar la sillita en un lugar seco alejada de fuentes de calor...

Page 57: ...lateralmente ou posicionados no sentido inverso marcha Instale a cadeira auto apenas em bancos cor retamente fixados estrutura do autom vel e posicionados no sentido da marcha N o deixe bancos de auto...

Page 58: ...dem ter dificuldade respirat ria enquan to est o sentados na cadeira auto Assim aconselh vel consultar o seu m dico ou o pessoal hospitalar antes de deixar o hospital para que observem o seu filho e r...

Page 59: ...FIXA O UNIVERSAL 1 Este um dispositivo Universal de reten o para crian as homologado de acordo com o Regulamento ECE R44 04 e compat vel com a maior parte dos bancos de autom vel mas n o todos 2 A co...

Page 60: ...esta cadeira auto em bancos virados lateralmente ou posicionados no sentido inverso marcha Fig 6 O produto destina se exclusivamente a ser utilizado como Cadeira auto para autom vel e n o para usar em...

Page 61: ...ta puxando na sua dire o a cadeira auto e garantindo em seguida que os dois sinaliza dores mostram a cor verde Fig 18 ATEN O Certifique se de que n o se en contram objetos entre a cadeira auto e o ba...

Page 62: ...ceder instala o da cadeira auto no autom vel e coloca o da crian a modifique a posi o do fecho da cadeira auto de A para B como indicado no par grafo 11 REGULA O DO FECHO DA CA DEIRA AUTO Coloque a ca...

Page 63: ...m objetos entre a cadeira auto e o ban co do autom vel ou entre a cadeira auto e a porta do autom vel ATEN O A parte de tr s da cadeira auto deve aderir bem ao banco do autom vel Regule o apoio da cab...

Page 64: ...a as correias dos ombros separando as e atuando no anel de liga o Fig 46 Retire as fitas e remova as correias dos ombros guardando as para uma futura utiliza o ATEN O Na opera o de reinstala o do cint...

Page 65: ...o a desfazer se nem a sair para fora do revesti mento partes do acolchoado Verifique o estado das costuras que devem estar sempre intactas correias verifique se o material t xtil est a desfazer se e...

Page 66: ...toeltje in de auto wordt ge nstalleerd om te voorkomen dat een mobiele zetel of het portier stoort Geen enkel autostoeltje kan de absolute vei ligheid van het kind in geval van een ongeluk garanderen...

Page 67: ...37ste week zwangerschap kunnen gevaar lopen in het autostoeltje Deze baby s kunnen ademhalingsmoeilijkheden hebben terwijl ze in het autostoeltje zitten We raden u dus aan u tot uw arts of het ziekenh...

Page 68: ...ngscri teria die strenger zijn ten opzichte van vorige modellen die niet met deze mededeling zijn uitgerust 4 Geschikt om te worden gebruikt in voertui gen met vaste of oprolbare driepuntsgordel die g...

Page 69: ...ng in Fig 6 Het artikel is uitsluitend bestemd om te worden gebruikt als autostoel en niet voor gebruik in huis 4 HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO IN STALLEREN VOOR Gr 0 0 13 kg A IRBA G LET OP Als het wor...

Page 70: ...evinden op de plaatsen aangegeven op de afbeeldin gen 21A 21B 21C 21D LET OP Controleer of het bevestigingspunt dat u gebruikt voor de Top Tether het voorzie ne punt is Verwar hem niet met de ring die...

Page 71: ...de rode buikgordelgeleiders M Trek hem uit de ge leider aan de andere zijde van het stoeltje en klik hem vast aan de gesp van de zetel Fig 30 Voer de installatie verder uit aan de zijde van het gordel...

Page 72: ...an de autogor del omhoog Fig 38 zodat de hele gordel gespannen wordt en goed op de borstkas en de benen van het kind aansluit maar trek niet te hard LET OP Controleer dat de gordelregelaar ten opzicht...

Page 73: ...k I en het insteekstuk in polystyrol op de zitting Draai de gesp 90 rond en steek hem in zijn zitting Fig 50 13 HET KIND IN HET AUTOSTOELTJE ZET TEN Voordat u het kind laat zitten drukt u op de verste...

Page 74: ...ersleten mocht zijn moet het worden vervangen het kan de oor spronkelijke veiligheidskenmerken hebben verloren HET ARTIKEL OPBERGEN Als het niet in de auto ge nstalleerd is wordt aangeraden het autost...

Page 75: ...bilbarnstolen monteras i bilen f r att undvika att ett r rligt bils te eller bild rren kan komma i kontakt med den Ingen bilbarnstol kan garantera total s ker het f r barnet i h ndelse av en olycka m...

Page 76: ...RING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr 2 15 25 kg MED 3 PUNKTSB LTE OCH VRE H LLREM 8 MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr 2 15 25 kg MED 3 PUNKTSB LTE 9 JUSTERA LUTNINGEN 10 JUSTERA H JDEN P B LTET OCH NA...

Page 77: ...ng 2 F r att anv nda systemet ISOFIX UNIVERSAL m ste du f rst l sa bilens handbok innan du monterar barnbilstolen Handboken anger de platser i bilen som r l mpliga f r b lbarnsto lens storleksklass go...

Page 78: ...L genom att h lla det ppet Fig 12 F r sedan in b ltet i den bl a b ltesstyrningen N Fig 13 F r att sp nna b ltet s mycket som m jligt dra den diagonaldelen mot upprullningsauto matiken genom att h ll...

Page 79: ...AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr 1 9 18 kg MED 3 PUNKTS B LTE OBS S tt aldrig b ltet i andra l gen n de som anges B ltets passager r markerade med r da ele ment p bilbarnstolen Placera bilbarnstolen p val...

Page 80: ...NI VERSAL Konsultera listan med fordon som levererades med produkten f r att kontrollera kompatibiliteten med din bil Se paragraf 13 f r barnets placering BARNETS PLACERING I BILBARNSTOLEN 8 MONTERING...

Page 81: ...ringen 12 TA BORT 5 PUNKTSB LTET Sl pp efter s mycket som m jligt p 5 punktsb ltet genom att anv nda knappen F Justera nackst det till det h gsta l get med hj lp av inst llningsspaken f r nackst d och...

Page 82: ...a vara hela s kerhetsb lten Kontrollera att v ven inte r onormalt utsliten med reducerad tjocklek som f ljd vid justeringsbandet grenremmen p axelf rgreningarna och i omr det f r b l tenas justeringsp...

Page 83: ...a smeruj dopredu Uistite sa e s skl pacie alebo oto n sedadl v dy bezpe ne pripevnen na svojom mieste Ak nie s mohli by by nebezpe n Pri pripev ovan detskej seda ky do auta d vajte pozor aby sa nebr n...

Page 84: ...CE SA POU VANIA PRODUKTU A SEDADLA VO VOZIDLE 4 UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDA KY SKU PINY 0 OD 0 DO 13 kg DO AUTA 5 UMIESTNENIE DETSKEJ AUTOSEDA KY SKU PINY 1 OD 9 DO 18 kg DO AUTA S POMO COU SYST MU I...

Page 85: ...lneho detsk ho zadr iavacieho zariadenia pre t to vekov skupinu 3 Toto detsk zadr iavacie zariadenie bolo klasifikovan ako univerz lne za pr snej ch podmienok ako platili pri skor ch dizajnoch autosed...

Page 86: ...toseda ku pre skupinu 0 od 0 do 13 kg v dy ju umiest nite oto en smerom dozadu Ak je predn sedadlo spolujazdca vybaven airbagom deaktivujte ho pred umiestnen m detskej au toseda ky Hroz nebezpe enstvo...

Page 87: ...hrbtovej opierke sedadla vozidla obr 19 aby ste sa uistili e je bezpe ne na mieste Mont detskej autoseda ky je ukon en iba po umiestnen Top Tether T POZOR Pre inform ciu o mieste uchytenia Top Tether...

Page 88: ...kra ujte mont ou na strane navinovania p su plne zasu te p s do ervenej svorky L dr te ju pritom otvoren obr 31 Po dokon en mont e je potrebn o najviac utiahnu bezpe nostn popruhy Silno po tiahnite pr...

Page 89: ...r li n ho utiahnutia POZOR Skontrolujte i je nastavovac prvok bezpe nostn ho p su na alebo je zarovnan s chrbtovou opierkou sedadla obr 39 9 NASTAVENIE NAKLONENIA Pre zmenu sklonu detskej autoseda ky...

Page 90: ...e sn mate n a je mo n ho pra ru ne alebo v pr ke pri tep lote 30 C Pri pran sa ria te pokynmi uveden mi na t tku po ahu Pranie v pr ke pri teplote 30 C 30 C Nebieli Nesu i v su i ke Ne ehli Ne isti su...

Page 91: ...OVANIE PRODUKTU Ak nie je seda ka nain talovan v aute odpo r a sa skladova ju na suchom mieste aleko od zdrojov tepla prachu vlhka a priameho slne n ho iarenia LIKVID CIA PRODUKTU Ke detsk autoseda ka...

Page 92: ...ijo ne varnost Pri name anju otro kega sede a v avtomo bil pazite na to da ga ne bodo ovirali avto mobilski sede i ali vrata avtomobila Noben avtomobilski sede ne more zagoto viti popolne varnosti va...

Page 93: ...ki imajo lahko pri sedenju v otro kem sede u te ave z dihanjem Zato priporo amo da se pred odhodom iz bolni nice posvetujete s svojim zdravnikom ali zdravni kim osebjem tako da lahko podajo zdravni ko...

Page 94: ...pasom z navijalom v skladu z normo UN ECE t 16 ali drugimi podobnimi standardi 5 V primeru dvomov se obrnite na proizvajal ca sistema za zadr evanje otrok ali na poobla enega prodajalca KAKO NAMESTITI...

Page 95: ...jate za skupino 0 od 0 do 13 kg ga vedno name stite obrnjenega nazaj e je sprednji sede avtomobila opremljen z zra no blazino jo pred namestitvijo otro kega sede a izklopite Nevarnost smrti ali hudih...

Page 96: ...gornji pritrjevalni trak Ko najdete to ko za pripenjanje pripnite na kljuko zgornjega pritrjevalnega traku U Mo no vlecite pas dokler ni dobro napet ter nastavite dol ino zgornjega pritrjevalnega tra...

Page 97: ...zategniti Pre ni del mo no pov lecite proti navijalu in pritrdite z rde o sponko L slika 32 Namestitev otro kega sede a nujno dokon ajte z namestitvijo zgornjega pritrjevalnega traku T POZOR V uporabn...

Page 98: ...tev vzglavnika in pasu lahko isto asno nastavite vi ino vzglavni ka in pasu A slika 41 e elite vzglavnik nastaviti v vi ji polo aj s pri tiskom na gumb F sprostite varnostne pasove ter hkrati pridr it...

Page 99: ...ljeno Su enje v stroju ni dovoljeno Likanje ni dovoljeno Kemi no i enje ni dovoljeno Nikoli ne uporabljajte abrazivnih istil ali topil Prevleke ne su ite s centrifugo ampak jo pus tite da se sama posu...

Page 100: ...ki veljajo v va i dr avi GARANCIJA Garancija za ta izdelek velja za vse okvare ki so nastale kot posledica obi ajne uporabe v skladu z navodili za uporabo Garancija zato ne velja v primeru po kodb ki...

Page 101: ...obrinite se da sva sklopiva ili rotiraju a auto sedi ta uvek budu bezbedno pri vr ena na svom mestu ukoliko nisu mogu biti opasna Kada montirate de je auto sedi te vodite ra una da ga nijedno sedi te...

Page 102: ...ARAKTERISTIKE PROIZVODA 3 OGRANI ENJA I ZAHTEVI U VEZI SA UPO TREBOM PROIZVODA I AUTO SEDI TA 4 KAKO MONTIRATI DE JE AUTO SEDI TE GRUPE 0 OD 0 DO 13 kg U AUTOMOBILU 5 KAKO MONTIRATI DE JE AUTO SEDI TE...

Page 103: ...koji su primenjivani na ranije modele na kojima nije stajalo ovo obave tenje 4 Pogodan je samo za vozila koja imaju stati ne pojaseve sa vezivanjem u 3 ta ke ili pojaseve na uvla enje sa vezivanjem u...

Page 104: ...PLAVOM bojom UPOZORENJE Nikada ne koristite buster jas tuk ukoliko dete ima vi e od 9 kg Postavite de je auto sedi te u polo aj 4 uz maksimalni ugao nagiba pomo u poluge za pode avanje nagiba G Slika...

Page 105: ...vr ivanja ozna ena je posebnom nalepnicom Slika 20 i mo e se na i na polo ajima prikazanim na slikama 21A 21B 21C 21D UPOZORENJE Proverite da li je Top Tether pri vr iva koji se koristi onaj koji je...

Page 106: ...koji je na uvla enje Ubacite u potpunosti pojas u crveni dr a L dr e i ga otvorenim Slika 31 Nakon to ste zavr ili sa monta om neophod no je da zategnete sigurnosni kai to je vi e mogu e Povucite dija...

Page 107: ...ramena deteta najvi e 2 cm Slika 37 Povucite dijagonalni deo pojasa ka gore Slika 38 tako da ceo pojas bude zategnut i blisko priljubljen uz noge i grudi deteta a da ne bude previ e zategnut UPOZORENJ...

Page 108: ...kai koji stoji izme u nogu uzmite pojaseve preklopite dva kai a kop e Slika 51 52 i zajedno ih pritisnite vrsto u le i te kop e da ujete da je glasno kliknulo Slika 53 14 I ENJE I ODR AVANJE ODR AVANJ...

Page 109: ...liko je de je auto sedi te o te eno deformisano ili pohabano ono mora biti zamenjeno jer mogu biti ugro ene njegove originalne bezbednosne karakteris tike UVANJE PROIZVODA Kada nije montirano u automo...

Page 110: ...or gyeljen arra hogy az aut ajt i vagy egy b l sei ne le gyenek tban Egyetlen gyermek l s sem garant lja a gyermek teljes biztons g t baleset eset n de a term k alkalmaz sa cs kkenti a s lyos s r l s...

Page 111: ...k rh zban dolgoz szakemberek v lem ny t a gyermek l s haszn lat r l TARTALOMJEGYZ K 1 ALKATR SZEK LE R SA 2 TERM KJELLEMZ K 3 A TERM K S AZ AUT L S HASZN LAT RA VONATKOZ FELT TELEK S KORL TO Z SOK 4 A...

Page 112: ...ely megfelel a 16 sz UN ECE el r snak vagy m s egyen rt k szabv nynak 5 Ha k rd se van vegye fel a kapcsolatot a gyermek l s gy rt j val vagy viszontelad j val A GYERMEK L S BESZEREL SE AZ 1 KORCSOPOR...

Page 113: ...ly 0 13 kg tartoz gyermeket k v n sz ll tani a gyermek l st mindig menetir nynak h ttal szerelje be az aut l sbe Ha az aut els l s n l l gzs k van kapcsolja ki a l gzs kot mi el tt beszereli a gyerme...

Page 114: ...fels sz jat az aut l s fejt masza m g tt A fels sz jat kilaz thatja a szab lyoz gomb V megnyom s val Miut n beazonos totta a r gz t pontot csat lakoztassa a fels sz j kamp j t U ll tsa be a fels sz j...

Page 115: ...jd r gz tse a piros kapoccsal L 32 bra A gyermek l s beszerel se csak akkor megfe lel ha a fels sz jat T is haszn lja FIGYELEM A j rm haszn lati utas t s ban keresse meg hogy hol csatlakoztathat a gye...

Page 116: ...OK S A FEJT MASZ MAGAS S G NAK BE LL T SA A p ntok s a fejt masz magass ga egyszerre be ll that az erre val gombbal A 41 bra A fejt masz lejjebb ll that gy hogy kien gedi a biztons gi veket az F gombb...

Page 117: ...t v gezheti A huzat tiszt t sa A gyermek l s huzata levehet s k zzel vagy mos g pben 30 C on moshat A mos sn l tartsa be a hu zat c mk j n felt ntetett utas t sokat Mos g pben 30 C on moshat 30 C Feh...

Page 118: ...elyezze el egy erre kijel lt gy jt ponton Mindig az adott orsz gban hat lyos hulla d kkezel si el r soknak s jogszab lyoknak megfelel en kell a term ket hullad kk nt elhelyezni GARANCIA A term kre a h...

Page 119: ...autosjedalice u automobil kako ona ne bi smetala nekom pomi nom sjedalu ili vratima Potpunu sigurnost djeteta u slu aju nesre e ne mo e jam iti niti jedna autosjedalica ali uporaba ovog proizvoda sma...

Page 120: ...E U AUTOMOBIL AUTOSJEDA LICE GR 2 15 25 kg S POJASOM U 3 TO KE i GORNJIM POJASOM 8 POSTAVLJANJE U AUTOMOBIL AUTOSJEDA LICE GR 2 15 25 kg S POJASOM U 3 TO KE 9 PODE AVANJE NAGIBA 10 PODE AVANJE VISINE...

Page 121: ...dje teta Odobrena je sigurnosnim standardom ECE R44 04 za uporabu u vozilima koja imaju sustave sidrenja ISOFIX 2 Za uporabu sustava ISOFIX UNIVERSAL apsolutno je potrebno pro itati priru nik za autom...

Page 122: ...pojasa i sasvim ga uvucite u crvenu stezaljku L dr e i je otvorenu sl 10 Potom uvucite pojas u odgovaraju u svijetlo plavu vodilicu pojasa N sl 11 Nastavite s postavljanjem na strani naprave za namot...

Page 123: ...ovaraju im filcom Kako biste skinuli autosjedalicu otka ite gor nji pojas i konektore Isofix pomo u gumbova za otka ivanje Q sl 24 Gurnite ih na unutra da se potpuno uvuku O stavljanju djeteta pogleda...

Page 124: ...a indikatora W na traci sl 33 Namotajte vi ak trake i u vrstite ga odgovaraju im filcom PA NJA Provjerite pravilnost postavljanja je li pojas dobro zategnut te je li autosjedalica vrsto pri vr ena i p...

Page 125: ...r 2 15 25 kg U trenutku kupnje kop a se nalazi u polo aju A Kad se autosjedalicu koristi u gr 2 15 25 kg treba prije i u polo aj B Skinite podstavljeni dio za noge I Okrenite metalni konektor i prebac...

Page 126: ...i do kidanja njenih dijelova Provjerite stanje avova koji moraju uvijek biti cjeloviti pojasevi provjerite da nije do lo do vidljivog oslabljenja tekstilne strukture sa smanjenjem debljine trake za po...

Page 127: ...mers Instala i scaunul de ma in pentru copii pe scaune fixate corect pe structura autovehicu lului orientate n sensul de mers Ave i grij s nu l sa i nefixate scaunele auto care se pliaz sau care se ro...

Page 128: ...mneavoastr i recomanda scaunul de ma in pentru copii potrivit nainte de externare CUPRINS 1 DESCRIERE COMPONENTE 2 CARACTERISTICILE PRODUSULUI 3 RESTRIC II I CONDI II DE UTILIZARE CU PRIVIRE LA PRODUS...

Page 129: ...e dar nu cu toate banchetele auto 2 Se poate ob ine cu u urin compatibilita tea perfect n cazul n care produc torul au tovehiculului declar n manualul de folosire al acestuia c n construc ia autovehic...

Page 130: ...scaunele din spate Nu folosi i acest scaun pe banchete a ezate lateral sau contrar sensului de mers Fig 6 Acest produs poate fi folosit exclusiv ca sca un de ma in pentru copii nu poate fi folosit n c...

Page 131: ...AVERTISMENT Verifica i eficien a cupl rii tr g nd nspre dumneavoastr sca unul de ma in pentru copii i verifica i apoi dac cele dou indicatoare arat culoarea ver de Fig 18 AVERTISMENT Verifica i s nu f...

Page 132: ...alarea scaunului de ma in pentru copii n automo bil modifica i pozi ia cataramei scaunului de ma in pentru copii de la A la B conform in dica iilor de la paragraful 11 REGLAREA CATA RAMEI SCAUNULUI DE...

Page 133: ...u fie amplasat niciun obiect ntre banchet i scaunul de ma in pentru copii sau ntre scaunul de ma in pentru copii i portier AVERTISMENT Partea din spate a scaunului de ma in pentru copii trebuie s fie...

Page 134: ...p str ndu le pentru utilizare ulterioar AVERTISMENT Pentru opera iunea de re montare a centurilor n 5 puncte nu uita i s trece i curelele deasupra pinului metalic Fig 47 Decupla i catarama i scoate i...

Page 135: ...cus turilor acestea trebuie s fie ntotdeauna intacte i nedeteriorate centurile de siguran verifica i ca materialul sa nu fie uzat destramat mai ales in zona de reglare a centurii a picioarelor a umeri...

Page 136: ...ozidla po stupujte se zv enou obez etnost a dbejte aby se nemohla dostat do kontaktu s p ed n m sedadlem nebo dve mi vozidla dn autoseda ka nezaru plnou bezpe nost d t te v p pad nehody ale jej pou it...

Page 137: ...son l porodnice kter po zhodnocen stavu va eho d t te v m p ed odjezdem z porodnice m e doporu it vhodn druh autoseda ky OBSAH 1 POPIS ST 2 VLASTNOSTI V ROBKU 3 OMEZEN P I POU V N V ROBKU A PO A DAVKY...

Page 138: ...leno podle evropsk normy ECE R44 04 pro pou it ve vozidlech vybaven ch kotevn mi z v sy ISOFIX 2 D ve ne za nete autoseda ku UNIVER Z LN ISOFIX pou vat je nezbytn abyste si p e etli p ru ku k vozidlu...

Page 139: ...im ln mu naklon n pomoc p ky nastaven naklon n G Obr 7 Um st te autoseda ku na sedadlo proti sm ru j zdy a nat hn te co nejv ce 3 bodov p s Prot hn te jak b i n st tak i diagon ln mezi sedadlem a z kl...

Page 140: ...odstavec 13 USAZEN D T TE DO AUTOSEDA KY 6 P IPEVN N AUTOSEDA KY PRO SKU PINU 1 9 18 kg S 3 BODOV M P SEM POZOR Nikdy neprotahujte p s mimo m sta uveden v tomto n vodu M sta prota en p s jsou na autos...

Page 141: ...apnuli p s lze vid t na indik toru W zelen barvy na p su Obr 33 Na vi te p esahuj c p s a zajist te jej p slu n m such m zipem POZOR Zkontrolujte zda je p ipevn n spr v n bezpe nostn p s dob e napnut...

Page 142: ...nastaven op t nasa te polstro van p s mezi nohama 12 ODSTRAN N 5 BODOV CH P S Co nejv ce uvoln te 5 bodov p s pomoc tla tka F Nastavte op rku hlavy do polohy maxim ln v ky pomoc ovl dac ho tla tka pro...

Page 143: ...ravideln kontrolovat celis tvost a stav opot eben n sleduj c ch st potah zkontrolujte jestli vycp vka n kde ne vy n v nebo se nedrol zkontrolujte stav v Nesm se nikde p rat p sy zkontrolujte jestli te...

Page 144: ...144 3 0 0 13 kg...

Page 145: ...145 Artsana 37 1 2 3 4 0 0 13 kg 5 1 9 18 kg ISOFIX 6 1 9 18 3 kg 3 7 2 15 25 kg 3 TOP TETHER 8 2 15 25 kg 3 9 10 11 12 5 13 14 1 1 A B 2 C D E 0 9 kg F G H...

Page 146: ...CE R44 04 Universal Universal 1 Isofix Top Tether ISOFIX UNIVERSAL 0 1 2 3 UNIVERSAL 2 3 Top Tether SEMI UNIVERSAL 0 1 2 3 UNIVERSAL 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 1 IS...

Page 147: ...7 SOFIX 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX Top Tether 2 TOP TETHER 3 SEMI UNIVERSAL 1 Top Tether 3 Semi Universal 2 3 UN ECE 16 3 3 0 25 6 3 UN ECE N 16 4 5 6 4 0 0 13 kg A IRBA G 0 0 13 kg 0 0 13 kg 9 kg 4 G 7 3...

Page 148: ...0 N 11 L 12 N 13 L 14 13 5 1 9 18 kg ISOFIX 9 Isofix P R 15 Top Tether S 16 ISOFIX P ISOFIX 17 18 19 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V Top Tet...

Page 149: ...149 Top Tether W 23 Top Tether Isofix Q 24 13 6 1 9 18 3 kg 3 25 M 26 L 27 L 28 13 7 2 15 25 kg 3 TOP TETHER A B 11 29 M 30...

Page 150: ...150 L 31 L 32 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V Top Tether U Top Tether W 33 SEMI UNIVERSAL 13 8 2 15 25 kg 3 12 5 10 B 34 35 9 10 A...

Page 151: ...151 SEMI 2 15 5 36 B 2 cm 37 38 39 9 0 0 13 kg 1 9 18 kg 2 15 25 kg 3 40 10 A 41 F A A 42 11 A B A 0 0 13 kg 1 9 18 kg B 2 15 25 kg A 2 15 25 kg B I 43 12 5 5 F A 44 45 46 5 47 48...

Page 152: ...152 49 I 90 50 13 F J 51 52 53 14 30 C 30 C 30 C 54 B 55 56 57...

Page 153: ...153...

Page 154: ...154 0 0 13 RU...

Page 155: ...155 Artsana 37 1 2 3 4 0 0 13 5 1 9 18 ISOFIX 6 1 9 18 3 7 2 15 25 3 TOP TETHER 8 2 15 25 3 9 10 11 12 5 13 14 1 1 A B 2...

Page 156: ...0 O 2 8 P Isofix Q Isofix 3 R Isofix S Top Tether T Top Tether U Top Tether V Top Tether W X 2 0 1 2 25 0 6 ECE R44 04 1 Isofix Top Tether ISOFIX 0 1 2 3 2 3 Top Tether 0 1 2 3 1 ECE R44 04 2 3 4 UN E...

Page 157: ...157 X 3 1 ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX ISOFIX 3 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX Top Tether 2 TOP TETHER 3 1 Top Tether 3 2 UN ECE 16 3 3 0 25 6 3 UN ECE 16 4 5 6 4 0 0 13 A IRBA G 0 0 13...

Page 158: ...158 0 0 13 9 4 G 7 3 8 9 L 10 N 11 L 12 N 13 L 14 13 5 1 9 18 ISOFIX 9 Isofix P R 15 Top Tether S 16 ISOFIX P ISOFIX 17 18 19 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Te 23 6...

Page 159: ...159 Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V Top Tether U Top Tether W 23 Top Tether Isofix Q 24 13 6 1 9 18 3 25 M 26 L 27 L 28 13 7 2 15 25 3 TOP TETHER A B 11...

Page 160: ...160 29 M 30 L 31 L 32 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V Top Tether U Top Tether W 33 13 8 2 15 25 3 12 5 10 B 34 35 3 9 1 4 10 A A 11...

Page 161: ...161 13 10 B 36 B 2 c 37 38 39 9 0 0 13 1 9 18 2 15 25 3 40 10 A 41 F A A 42 11 A B 0 0 13 1 9 18 B 2 15 25 A 2 15 25 B I A B 43 12 5 5 F A 44 45 46 5 47 48 49 I 90 50...

Page 162: ...162 13 F J I 51 52 53 14 30 C 30 C 30 C 54 B 55 56 57...

Page 163: ...163...

Page 164: ...164 0 0 13 BG...

Page 165: ...165 ARTSANA 37 1 2 3 4 0 0 13 k 5 1 9 18 k ISOFIX 6 1 9 18 3 k 7 2 15 25 k TOP TETHER 8 2 15 25 k 9 10 11 12 13 14 1 1 2 D E 0 9 k F G H I...

Page 166: ...Isofix Fig 3 R Isofix S Top Tether T Top Tether U Top Tether V Top Tether W X 2 0 1 2 25 k 0 ECE R44 04 1 Isofix Top Tether ISOFIX 0 1 2 2 Top Tether 0 1 2 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 5 1 R44 0 2...

Page 167: ...ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX UNIVERSAL ISOFIX UNIVERSAL 3 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX Top Tether 2 C TOP TETHER 1 Top Tether 2 UN ECE N 16 3 3 0 25 k UN 16 4 5 6 4 0 0 13 k A IRBA G 0 0 13 k...

Page 168: ...168 G 7 8 9 L 10 N 11 L 12 N 13 L 14 13 5 1 9 18 k ISOFIX 9 k Isofix P R 15 Top Tether S 16 ISOFIX P ISOFIX 17 18 19 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether T Tether Tether 6...

Page 169: ...169 22 Top Tether Top Tether Top Tether V TopTether U Top Tether W 23 Top Tether Isofix Q 24 13 6 1 9 18 k 25 M 26 L 27 L 28 13 7 2 15 25 k TOP TETHER A 11...

Page 170: ...170 29 M 30 L 31 L 32 Top Tether T Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V TopTether U Top Tether W 33 13 8 2 15 25 k 12 10 B 34 3 9 H 4 10 4...

Page 171: ...171 33 10 35 36 B 37 38 39 9 H 0 0 13 k 1 9 18 k 2 15 25 k 3 40 10 A 41 F A A 42 11 A B A 0 0 13 k 1 9 18 k B 2 15 25 k A 2 15 25 k B I A B 43 12 F A 44 45 46 47...

Page 172: ...172 48 49 I 90 50 13 F J I 51 52 53 14 30 C 30 C 30 C 54 B 55 56 57...

Page 173: ...173...

Page 174: ...174 3 0 0 13...

Page 175: ...175 Artsana 37 1 2 3 4 0 0 13 5 1 9 18 ISOFIX 6 1 9 18 3 7 2 15 25 3 8 2 15 25 3 9 10 11 12 5 13 14 1 1 A B 2 C D E 0 9 F G H I...

Page 176: ...N 0 O 2 8 P Isofix Q Isofix 3 R Isofix S T U V W X 2 0 1 2 25 0 6 ECE R44 04 1 Isofix ISOFIX 0 1 2 3 2 3 0 1 2 3 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 1 ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX 3 4 B 5 IS...

Page 177: ...177 ECE ISOFIX 3 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX 2 3 1 3 2 UN ECE 16 3 3 25 6 UN ECE 16 4 5 6 4 0 0 13 A IRBA G 0 0 13 0 0 13 9 4 G 7...

Page 178: ...178 3 8 9 L 10 N 11 L 12 N 13 L 14 13 5 1 9 18 ISOFIX 9 Isofix P R 15 S 16 ISOFIX P ISOFIX 17 I 18 19 T 20 21A 21B 21C 21D 6...

Page 179: ...179 22 V U W 23 Isofix Q 24 13 6 1 9 18 3 25 M 26 L 27 L 28 13 7 2 15 25 3 A B 11...

Page 180: ...180 29 M 30 L 31 L 32 T 20 21A 21B 21C 21D 22 V U W 33 13 8 2 15 25 3 12 5 10 B 34 B 9 13 10...

Page 181: ...181 15 25 B 35 36 B 2 37 38 39 9 H 0 0 13 1 9 18 2 15 25 3 40 10 A 41 F A A 42 11 A B A 0 0 13 1 9 18 B 2 15 25 A 2 15 25 B I A B 43 12 5 5 F A 44 45 46 5 47 48...

Page 182: ...182 49 I 90 50 13 F J I 51 52 53 14 30 C 30 C 30 C 54 B 55 56 57...

Page 183: ...183...

Page 184: ...184 13 0 0 Artsana 0 9 9 1 1 2 2 1 8...

Page 185: ...ETHER 15 25 2 8 9 10 11 12 13 14 1 1 A 2 B C D 0 9 E F G H I J 2 K L 2 1 M 0 N 8 2 O Isofix P Isofix Q 3 Isofix R Top Tether S Top Tether T Top Tether U Top Tether V W X 2 1 2 0 25 6 0 ECE R44 04 1 Is...

Page 186: ...ECE R44 04 ISOFIX ISOFIX 2 ISOFIX 3 ISOFIX 4 B1 1 5 ISOFIX Top Tether 2 Top Tether 1 Top Tether 2 16 UN ECE 3 3 6 25 0 UNI 4 16 ECE 5 6 0 0 4 13 A IRBA G 13 0 0 13 0 0 9 4 7 G 8 9 L 10 11 N 12 L 13 N...

Page 187: ...FIX 9 P Isofix 15 R Top Tether 16 S ISO P ISOFIX FIX 17 18 19 T Top Tether Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V U Top Tether Top Tether W 23 Top Tether Q Isof...

Page 188: ...7 TOP TETHER B A 11 29 M 30 31 L 32 L T Top Tether Top Tether 20 21A 21B 21C 21D Top Tether 22 Top Tether Top Tether Top Tether V U Top Tether Top Tether W 33 13 15 25 2 8 12 10 34 B 35 36 2 B 37 38 3...

Page 189: ...189 9 H 0 13 0 15 25 2 9 18 1 40 3 10 A 41 F A A 42 11 B A 13 0 0 A 9 18 1 15 25 2 B A 15 25 2 B I 43 B A 12 F A 44 45 46 47 48 I 49 90 50 13 F J I 51 52 53 14 30 30 30 C...

Page 190: ...190 54 B 55 56 57...

Page 191: ...C Industria 10 Pol Industrial Urtinsa Apartado De Correos 212 E 28923 Alcorcon Madrid Spain 902 117 093 www chicco es ARTSANA PORTUGAL S A Rua Humberto Madeira 9 2730 097 Queluz De Baixo Barcarena Po...

Page 192: ...Brasil CEP 05307 000 55 11 2246 2100 www chicco com br ARTSANA MEXICO S A Dec V Ruben Dario 1015 Colonia Lomas De Providencia 44647 Guadalajara Jalisco Mexico 01800 702 8983 www chicco com mx ARTSANA...

Page 193: ...193 a Note...

Page 194: ...194 Note...

Page 195: ......

Page 196: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: