background image

no disponibles  contactar con el Servicio  de Atención al Cliente 

de Chicco  

Para el montaje del producto  no es necesario utilizar herra

-

mienta alguna

Para ensamblar el producto es necesario disponer de las piezas 

siguientes

 silla de paseo 

 capota

  impermeable para la lluvia

 bolso para la silla de paseo 

 cestillo portaobjetos 

 bandolera 

 

 colchón 

 Desbloquear el seguro  Fig  

 Abrir la silla  Fig

  Bloquear  el  primer  seguro   presionando  con  el  pie  hacia 

abajo como se ilustra en la Figura   ATENCIÓN  empujando 

hacia abajo la barra que une las dos ruedas traseras  ver  com

-

ponentes  no se garantiza en ningún modo la apertura de la 

silla de paseo

 Colocar el parasol  Fig   A  desplazarlo hacia adelante y  jar 

el velcro situado en los laterales  Fig   B

ATENCIÓN  para asegurarse de que el parasol esté bien  jado  

presionar hacia abajo para que quede bloqueado en el soporte 

correspondiente  se deberá oír el clic de bloqueo

 El respaldo se regula en dos posiciones diferentes  Una vez 

que se han desenganchado los clip situados en el respaldo  Fig  

 A  abrir las cremalleras que están en los lados del asiento 

Fig    B

ATENCIÓN  con el peso del niño dicha operación puede resul

-

tar difícil de realizar  Por tal motivo  se aconseja quitar al niño 

antes de regular el respaldo

 Para frenar la silla  presionar hacia abajo las palancas situa

-

das en las ruedas traseras  Fig    ATENCIÓN  los frenos están 

uni cados y se accionan contemporáneamente

Con las palancas levantadas  las ruedas están libres  

O EN 

ATENCIÓN   Frenar  siempre  la  silla  cuando  está  parada   No 

dejar nunca la silla sobre una super cie inclinada con el niño 

sentado en la misma ni siquiera con el freno colocado

ATENCIÓN  una vez accionado la palanca del freno comprobar 

que los mismos estén correctamente insertados en ambos gru

-

pos de ruedas traseras

Las ruedas delanteras de la silla de paseo son giratorias

 Para que las ruedas puedan girar  bajar la palanca situada en

-

tre las dos ruedas  Fig    Usar las ruedas libres en super cies 

lisas  Para bloquear las ruedas volver a levantar la palanca

ATENCIÓN  las ruedas giratorias permiten maniobrar la silla 

con mayor  facilidad  pero en terrenos impracticables  grava  

camino sin asfaltar  etc  se aconseja mantener las ruedas blo

-

queadas para garantizar que se deslicen adecuadamente

ATENCIÓN   ambas  ruedas  deberán  estar  simultáneamente 

bloqueadas o desbloqueadas

CINTURONES DE SEGURIDAD

 Todas las sillas poseen cinturones de   puntos  Fig   A  Re

-

gular las hombreras haciendo que se adhieran a los hombros 

del niño  Abrochar siempre los cinturones de seguridad  utili

-

zando siempre el separapiernas  Asegurarse siempre de que los 

cinturones estén abrochados correctamente

ATENCIÓN  Para garantizar la seguridad de vuestro niño debe 

utilizar siempre los cinturones de seguridad

Para  una  mayor  seguridad   la  silla dispone de  anillos  en for

-

ma  de  D   para  poder  enganchar  un  cinturón  de  seguridad 

adicional  conforme con la norma BS 

 Los anillos están 

posicionados dentro del asiento de la silla  en el lado derecho e 

izquierdo  como se indica en los puntos A y B

Snappy Deluxe  Figura  B C  Insertar el enganche del cinturón 

superior  A  haciendo de modo que el triángulo se correspon

-

da con el previsto en el enganche del cinturón abdominal  B  

posteriormente insertarlos en la hebilla  C  Para desenganchar 

los cinturones de seguridad presionar el pulsador central  D

CIERRE

ATENCIÓN  realizar esta operación prestando atención de que 

el niño u otros niños estén a una debida distancia de seguridad  

Veri car que en estas fases las partes móviles de la silla no en

-

tren en contacto con el cuerpo del niño  

 Para cerrar la silla de paseo  después de haber echado hacia 

atrás  el  parasol  desenganche  el  sistema de  seguridad    ver 

componentes  tirando hacia uno mismo y contemporánea

-

mente  hacia  abajo   empújelo  hacia  arriba  para  desbloquear 

completamente el dispositivo de seguridad  Fig    A

ATENCIÓN  LA SILLA DE PASEO ESTÁ DOTADA DE UN DISPO

-

SITIVO DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIO PARA IMPEDIR 
QUE PUEDA CERRARSE ACCIDENTALMENTE. NO INTENTE 
CERRAR LA SILLA DE PASEO SIN HABER DESBLOQUEADO EL 
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIO.

Para desbloquear el dispositivo de seguridad complementario  

apriete el pedal rojo que se muestra en la Figura   B

 Empuje las empuñaduras hacia adelante mientras pliega la 

silla de paseo hasta que quede completamente cerrada  Fig  

 

 Una vez que se ha cerrado la silla  el gancho presente en 

el lateral de la misma bloquea automáticamente la silla en su 

posición cerrada  Fig    A  impidiendo que se pueda abrir ac

-

cidentalmente  Se pueden bloquear las ruedas traseras en po

-

sición de estacionamiento para poder apoyar prácticamente la 

silla de paseo sobre una super cie vertical y que pueda estar de 

pie sola  Fig    B  

ACCESORIOS:

ATENCIÓN   Los  accesorios  que  se  describen  a  continuación 

podrían no estar incluidos en algunas versiones del producto  

Lea atentamente las instrucciones correspondientes a los ac

-

cesorios incluidos en la versión que usted ha comprado

IMPERMEABLE

 La silla está dotada de un impermeable práctico y ligero  

Abrirlo y aplicarlo al parasol cubriendo toda la silla  Fijarlo en 

los tubos anteriores y laterales utilizando el correspondiente 

velcro  Fig  

ATENCIÓN  prestar especial atención al usar el impermeable

ATENCIÓN  El impermeable no puede utilizarse si la silla no 

tiene  la  capota  o  el  parasol  porque  podría  as xiar  al  niño  

Cuando el impermeable está montado en la silla  no la deje 

nunca expuesta al sol con el niño dentro  para evitar riesgo de 

recalentamiento

BOLSA

 La silla incluye una cómoda bolsa para su transporte  Fig  

 A  abrir la bolsa e introducir la silla del modo indicado en 

la  gura   B

CORREA PARA EL TRASLADO

  La  silla  está  dotada  de  una  correa  para  el  traslado  para 

poder transportarla más fácilmente cuando no se utiliza  Fig  

 La correa se puede desenganchar de la silla y enganchar 

también en la bolsa

FIJACIÓN PARA LA ALMOHADA

Fijar la almohada al asiento de la silla de paseo utilizando la 

lapa prevista en el reverso  como se indica en la  g     si se 

utiliza en reversible  girar la lapa antes de la  jación

Pasar el cinturón separapiernas y las hombreras a través de los 

ojales como se indica en la  g  

Fijar la almohada al respaldo de la silla de paseo mediante los 

velcros previstos en la parte superior del colchón  

Advertencia   utilizar  el  colchón  sólo  si  se  ha  jado  correcta

-

mente a la estructura y con los cinturones abrochados

Summary of Contents for 79254

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...LIREATTENTIVEMENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTA...

Page 3: ...TIGT SPARAF RFRAMTIDABRUK L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ T...

Page 4: ...4 3 5B 2 1 7 8A 4B 4A 6 5A 8B 8C A B...

Page 5: ...5 9B 10 9A 11A 15 13A 13B 12 14 11B 16...

Page 6: ...ma de seguran a C Trav es uni cados A Veiligheidssysteem B Veiligheidssysteem C Gekoppelde remmen A Bezpe nostn syst m B Bezpe nostn syst m C Spojen brzdy A System zabezpieczaj cy B System zabezpiecza...

Page 7: ...con pesi superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni bors...

Page 8: ...osito supporto no a sentire uno scatto di inserimento avvenuto REGOLAZIONE SCHIENALE Lo schienale pu essere regolato in posizioni Dopo aver sganciato le clip poste sullo schienale g A aprire le cer ni...

Page 9: ...i relative agli accessori presenti nella con gurazione da Voi acquistata MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino accessoriato con una pratica e leggera man tellina parapioggia Aprire la mantellina e appl...

Page 10: ...re dans le panier plus de kg Ne pas transporter plus d un enfant la fois Ne pas monter sur la poussette d accessoi res de pi ces de rechange ou de compo sants non fournis ou approuv s par le fabri can...

Page 11: ...ouli re matelas OUVERTURE D bloquer la fermeture de s curit g D plier la poussette g Bloquer la premi re s curit en appuyant avec le pied vers le bas comme sur la gure ATTENTION en poussant vers le ba...

Page 12: ...le de freiner les roues arri re a n de pouvoir appuyer fa cilement la poussette sur une surface verticale et a n qu elle tienne debout toute seule g B ACCESSOIRES ATTENTION Les accessoires d crits ci...

Page 13: ...f zu achten ist dass das hin tere Kreuzgest nge korrekt blockiert ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht glei...

Page 14: ...E Vergewissern Sie sich dass alle Teile vorhanden sind bevor Sie das Produkt zusammenbauen Falls ein Bestandteil fehlen sollte wenden Sie sich bitte an den Chicco Kundenservice unter oder chicco consu...

Page 15: ...ORTWAGEN IST MIT EINER ZWEITEN SICHERUNG AUSGESTATTET DIE EIN UNGEWOLLTES ZU SAMMENKLAPPEN VERHINDERT DER SPORTWAGEN DARF NICHT GESCHLOSSEN WERDEN WENN DIE SICHERUNG NICHT GEL ST IST siehe Bestandteil...

Page 16: ...e safety of your child Always use the crotch strap in combination with the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller...

Page 17: ...the brakes whenever the stroller is stationary Never leave the stroller on a sloping surface with a child inside even with the parking brake ON WARNING after applying the brake lever check that the b...

Page 18: ...s a handy carry bag for use when storing or carrying it diag A open the bag and place the folded stroller inside as seen in diagram B CARRY STRAP The stroller comes with a carry strap to carry it arou...

Page 19: ...erta comprobando que la cru ceta posterior est realmente bloqueada No cargar el cestillo con pesos superiores a Kg No transportar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re...

Page 20: ...cestillo portaobjetos bandolera colch n APERTURA Desbloquear el seguro Fig Abrir la silla Fig Bloquear el primer seguro presionando con el pie hacia abajo como se ilustra en la Figura ATENCI N empujan...

Page 21: ...Empuje las empu aduras hacia adelante mientras pliega la silla de paseo hasta que quede completamente cerrada Fig Una vez que se ha cerrado la silla el gancho presente en el lateral de la misma bloque...

Page 22: ...ueado na posi o aberta veri cando se a cruzeta posterior est efec tivamente bloqueada N o coloque no cesto pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho...

Page 23: ...ontagem do produto n o necess rio utilizar nenhu ma ferramenta Para montar o produto tem de dispor das seguintes pe as carrinho de passeio capota capa imperme vel bolsa para carrinho de passeio cesto...

Page 24: ...osi o fechada g A im pedindo que ele reabra involuntariamente poss vel bloquear as rodas posteriores na posi o de estacionamento de modo a poder apoiar facilmente o carrinho numa superf cie vertical e...

Page 25: ...nd tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepen is geh...

Page 26: ...voren en be vestig de velcro die zich op de hoeken bevindt g B LET OP verzeker je ervan dat de zonnekap goed is bevestigd door hemomlaagteduwen zodat hijopde speciale steun wordt vastgezet tot je een...

Page 27: ...ndelwagen praktisch tegen een verticaal opper vlak te laten steunen en om hem rechtop te zetten g B ACCESSOIRES LET OP het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij enkele uitvoeringen van...

Page 28: ...er s kert Anv nd alltid s kerhets b ltena samtidigt med grenbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f...

Page 29: ...hjulen g r vagnen l ttare hanterbar p oj mn mark b r du anv nda hjulen i l st l ge s att vagnen rullar b ttre grus upptrampad v g osv OBS L s eller frig r alltid b da hjulen samtidigt S KERHETSB LTEN...

Page 30: ...det s tt som visas i g vid anv ndning i andra riktningen ska man v nda p leddelen in nan man g r fasts ttningen Dra grenb ltet och axelremmarna genom ppningarna p det s tt som visas i g S ttfast madra...

Page 31: ...st n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby kter pou vaj ko rek jsou dob e obezn meny s t mto n...

Page 32: ...l Nikdy se nevzdalujte od ko rku pokud stoj na svahu a je v n m usazeno d t i kdy jsou kola zabrzd na UPOZORN N Po pou it p ky brzdy zkontrolujte zda jsou brzdy spr vn zaji t ny na obou skupin ch zadn...

Page 33: ...a ko rku p ipevn nou pl t nku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz nebezpe ehu TA KA 13 Ko rek je vybaven praktickou ta kou pro p evoz obr 13 A rozev ete ta ku a ulo te do n ko...

Page 34: ...ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dziecka Nie montowa na w zku akcesori...

Page 35: ...a u produktu s niezb dne nast puj ce cz ci 1 w zek spacerowy 1 budka 1 os ona przeciwdeszczowa 1 torba do w zka 79255 930 1 koszyk 79255 930 1 torba na rami 79254 1 materacyk 79254 ROZK ADANIE W ZKA 1...

Page 36: ...do przodu r czki a do ca ko witego z o enia spacer wki rys 10 11 Po z o eniu w zka zaczep znajduj cy si z boku auto matycznie blokuje spacer wk w pozycji z o onej rys 11A zapobiegaj c przypadkowemu ro...

Page 37: ...37 na cz ka wa w nia ze w jej Pas gu ad ed cz ze co N 6 36 15 6 3 GR...

Page 38: ...38 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A velcro 4B 5 2 5A 5B 6 6 7 7 8 Sn 9 9A 10 11 11 12...

Page 39: ...8A D BS 6684 Snappy Deluxe 8B 8C C D 9 1 9A 2 9B 10 10 11 11A 11B 12 velcro 12 13 13A 13B 14 14 15 16 velcro ARTSANA ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www ch...

Page 40: ...ar alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin ve emniyet kemerlerinin kullan m ocu unuzun g venli i i in zorunlu...

Page 41: ...vsiye edilir FRENLER 6 Puseti durdurmak i in arka tekerleklerin zerinde bulunan mandallar a a do ru bast r n z resim 6 D KKAT frenler birle tirilmi olup ayn anda etkin olan frenlerdir Mandallar yukar...

Page 42: ...lerde kullan lmama l d r ocu un bo ulmas na neden olabilir Ya murluk pusete tak l ise a r s nmas n nlemek i in puseti asla ocuk i indey ken g ne alt nda b rakmay n z ANTA 13 Puset kullan l bir ta ma a...

Page 43: ...43 6 36 15 6 3 RUS...

Page 44: ...44 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A 4B 5 5 A 5 B 6 6 7 7 8 5 8A Sn B 9 10 11 12 13...

Page 45: ...84 Snappy Deluxe 8B 8C A B C D 9 1 9 A 2 9 B 10 10 11 11 A 11 B 12 12 13 13 A 13 B 14 14 15 16 ARTSANA ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www...

Page 46: ...46 6 36 15 6 3 CS BG 1 1 1 1 1...

Page 47: ...47 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A 4B 5 2 5 A 5 B 6 6 360 7 7 8 5...

Page 48: ...D BS 6684 Snappy Deluxe 8B 8C D 9 9 2 9 10 10 11 11 11 A 12 12 13 Il 13 A 13 B 14 14 15 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco...

Page 49: ...49 SA...

Page 50: ...Chicco 1 1 1 1 1 1 1 15 16 79255 930 79255 930 79254 79254 Snappy Deluxe 8C 8B...

Page 51: ...uxe...

Page 52: ...1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 6 36 EN 1888 2005 BS 7409 1996 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso...

Reviews: