Chicco 79254 Instructions For Use Manual Download Page 15

oder sandig sind  Vergewissern Sie sich  dass alle Kunststofftei

-

le  die auf den Metallrohren gleiten  frei von Staub  Schmutz 

und Sand sind  um Reibungen zu vermeiden  die das korrekte 

Funktionieren des Sportwagens beeinträchtigen könnten  Den 

Sportwagen an einem trockenen Ort aufbewahren

Vergewissern Sie sich  dass alle Teile vorhanden sind  bevor Sie 

das Produkt zusammenbauen

Falls ein Bestandteil fehlen sollte  wenden Sie sich bitte an den 

Chicco Kundenservice unter       

 

 oder chicco

consumercenter de

Zur Montage des Produkts ist keinerlei Werkzeug notwendig

Um  das  Produkt  zusammenzusetzen   müssen  folgende  Teile 

vorhanden sein

 Kindersportwagen 

 Verdeck 

 Regenschutz

 Ausfahrtasche 

 Einhängekorb 

 Schultertasche 

 

 Matratze 

 Fixierhaken entriegeln  Abb  

 Sportwagen öffnen  Abb  

 Den ersten Sicherheitshebel mit dem Fuß nach unten drü

-

cken  siehe Abbildung   WARNUNG  Indem man die Verbin

-

dungsstange der beiden C Vorderräder nach unten drückt  sie

-

he  Bestandteile   kann  der Sportwagen  keinesfalls  geöffnet 

werden

 Das Sonnenverdeck  Abb   A  nach vorne drehen und mit 

dem Klettband an den Enden befestigen  Abb   B

WARNUNG  Prüfen Sie  ob das Verdeck korrekt befestigt ist

Vergewissern Sie sich  dass das Sonnenverdeck korrekt befestigt  

indem Sie es nach unten drücken  bis es hörbar in der Halterung 

einrastet

 Die Rückenlehne kann in   Positionen verstellt werden  Zu

-

erst die auf der Rückenlehne be ndlichen Druckknöpfe lösen 

Abb    A  danach die seitlichen Reißverschlüsse öffnen  Abb  

 B

WARNUNG  Das Verstellen wird erschwert  wenn ein Kind im 

Sportwagen  sitzt  Wir  empfehlen  die  Rückenlehne ohne das 

Kind im Sportwagen zu verstellen

 Um den Sportwagen zu bremsen  drücken Sie die Bremshe

-

bel an den Hinterrädern nach unten   Abb    WARNUNG  Die 

Bremsen sind miteinander verbunden und werden gleichzeitig 

bedient  Wenn die Hebel nach oben zeigen sind die Räder nicht 

gebremst  

AUF 

ABSCHÜSSIGEN WEGEN BÖDEN

WARNUNG   Betätigen  Sie  bei  jedem  Halt  die  Bremse   Las

-

sen Sie den Sportwagen niemals mit dem Kind darin auf einer 

schrägen Fläche stehen  auch nicht  wenn die Feststellbremsen 

angezogen sind

WARNUNG   Nachdem  Sie  den  Bremshebel  bedient  haben  

kontrollieren  Sie  bitte  stets   ob  die  Hinterräder  korrekt  blo

-

ckiert sind

SCHWENKBARE VORDERRÄDER

Die Vorderräder des Sportwagens sind schwenkbar

 Damit sich die Räder frei drehen können  den Hebel zwischen 

den beiden Rädern senken  Abb    Die freien Räder auf glatten 

Flächen benutzen  Zum Fixieren der Räder den Hebel hochstel

-

len

WARNUNG  Die schwenkbaren Räder garantieren eine bessere 

Beweglichkeit des Sportwagens  auf unebenem Gelände  Kies  

Kopfsteinp aster usw  wird zum Gebrauch der  xierten Räder 

geraten  um eine angemessene Gleitbewegung zu gewährleis

-

ten

WARNUNG  Beide Räder müssen stets gleichzeitig  xiert oder 

schwenkbar sein

SICHERHEITSGURTE

  Der Sportwagen  ist  mit  einem  Punkt Gurt  ausgestattet 

Abb   A  Stellen Sie die Schultergurte so ein  dass sie am Kör

-

per des Kindes anliegen  Schnallen Sie das Kind im Sportwagen 

stets an und beachten Sie dabei  dass der Beckengurt durch den 

Mittelsteg geführt  wird  Vergewissern Sie sich stets  dass die 

Gurte korrekt angebracht sind

WARNUNG   Damit  die  Sicherheit  Ihres  Kindes  nicht  beein

-

trächtigt wird  müssen Sie stets die Sicherheitsgurte und den 

Mittelsteg verwenden

Zur  größeren  Sicherheit  ist  der  Sportwagen  mit  D Ringen 

ausgerüstet  an denen man gemäß Norm BS 

 einen zu

-

sätzlichen Sicherheitsgurt befestigen kann  Die Ringe sind links 

und rechts an der Innenseite der Sitz äche des Sportwagens 

befestigt  wie die Markierungen A und B zeigen

Snappy  Deluxe   Fig   B C   Setzen  Sie  den  Verschluss  des 

Schultergurts  A  ein  indem Sie das Dreieck mit dem am Be

-

ckengurt vorhandenen zusammenlegen  B  Danach die beiden 

Verschlüsse in das Gurtschloss  C  einfügen  Zum Öffnen der 

Sicherheitsgurte  die mittlere Taste  D  drücken

SO WIRD DER SPORTWAGEN ZUSAMMENGEKLAPPT

WARNUNG  Führen Sie diesen Arbeitsvorgang aus  indem Sie 

darauf achten  dass das Kind und eventuell auch andere Kinder 

sich in entsprechender Entfernung be nden  Vergewissern Sie 

sich  dass dabei die beweglichen Teile des Sportwagens nicht 

mit dem Körper des Kindes in Berührung kommen  

 Zum Schließen des Sportwagens zuerst das Sonnenverdeck 

nach hinten klappen  Danach lösen Sie das erste Sicherheits

-

system  siehe  Bestandteile  indem Sie es zu sich ziehen und 

gleichzeitig  nach  unten  drücken   anschließend  ziehen  Sie  es 

nach oben  damit gleichzeitig die Sicherung ganz gelöst wird 

Abb    A

WARNUNG: DER SPORTWAGEN IST MIT EINER ZWEITEN 

SICHERUNG  AUSGESTATTET   DIE  EIN  UNGEWOLLTES  ZU

-

SAMMENKLAPPEN VERHINDERT. DER SPORTWAGEN DARF 

NICHT GESCHLOSSEN WERDEN  WENN DIE SICHERUNG   

NICHT GELÖST IST   siehe  Bestandteile

Um die zweite Sicherung zu lösen  drücken Sie das in der Abbil

-

dung   B dargestellte rote Pedal

 Die Schiebegriffe nach vorne drücken und den Sportwagen 

so zusammenlegen bis er vollständig geschlossen ist  Abb  

 

 Befestigen Sie den Sportwagen mit dem Fixierhaken  Abb  

 A  damit kein ungewolltes Öffnen auftreten kann  Man kann 

die  Hinterräder  blockieren   so  dass  der  Sportwagen   an  eine 

senkrechte Fläche angelehnt  von allein stehen bleibt  Abb    

B  

ZUBEHÖR:

WARNUNG  Einige der nachstehend beschriebenen Zubehör

-

teile können je nach Sportwagen Modell nicht vorhanden sein  

Lesen Sie sorgfältig die Anleitung bezüglich des Zubehörs in der 

von Ihnen erworbenen Ausführung

REGENSCHUTZ

 Der Sportwagen kann mit einem Regenschutz ausgestattet 

sein  Öffnen Sie den Regenschutz und stülpen Sie ihn so über 

das Verdeck  dass der ganze Sportwagen bedeckt ist  Befesti

-

gen Sie den  Regenschutz  mit dem  Klettband  an den Vorder  

und Seitenrohren des Sportwagens   Abb  

WARNUNG   Bei  Verwendung  des  Regenschutzes  besondere 

Vorsicht walten lassen

WARNUNG  Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck oder 

Sonnendach am Sportwagen verwendet werden  da das Kind er

-

sticken könnte  Wenn der Regenschutz am Sportwagen befestigt 

ist  niemals den Sportwagen mit dem Kind darin in der Sonne 

stehen lassen  um das Risiko einer Überhitzung zu vermeiden

TRANSPORTTASCHE

  Der Sportwagen  kann  mit  einer  praktischen Transportta

-

sche ausgestattet   Abb    A  öffnen Sie die Tasche und legen 

Sie den Sportwagen wie abgebildet  Abb    B  hinein

TRANSPORTGURT

 Mit dem Gurt der Transporttasche kann der zusammenge

-

klappte  Sportwagen  einfach  transportiert  werden  Abb  

 

Der Gurt kann entfernt und an der Tasche befestigt werden

BEFESTIGUNG DER POLSTEREINLAGE

Die Polstereinlage befestigen  indem Sie den auf der Rückseite 

angebrachten Umschlag über den Sitz stülpen  wie auf Abb    

zu sehen ist  bei Verwendung der Version Double Face den Um

-

schlag vor der Befestigung umkehren

Mittelsteg und Schultergurte durch die Schlitze ziehen wie auf 

Abb    dargestellt

Die  Polstereinlage  mit  Hilfe  der  Klettverschlüsse  am  oberen 

Teil der Einlage an der Rückenlehne des Sportwagens befesti

-

gen  

Warnung   Die Polstereinlage nur benutzen  wenn sie korrekt 

am Gestell festgemacht ist  sowie mit geschlossenen Sicher

-

heitsgurten

FÜR WEITERE INFORMATIONEN

Chicco Babyausstattung GmbH

Postfach 

   D   

 Dietzenbach

www chicco com

Summary of Contents for 79254

Page 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Page 2: ...LIREATTENTIVEMENT WICHTIG F RZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTA...

Page 3: ...TIGT SPARAF RFRAMTIDABRUK L SNOGGRANT D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ T...

Page 4: ...4 3 5B 2 1 7 8A 4B 4A 6 5A 8B 8C A B...

Page 5: ...5 9B 10 9A 11A 15 13A 13B 12 14 11B 16...

Page 6: ...ma de seguran a C Trav es uni cados A Veiligheidssysteem B Veiligheidssysteem C Gekoppelde remmen A Bezpe nostn syst m B Bezpe nostn syst m C Spojen brzdy A System zabezpieczaj cy B System zabezpiecza...

Page 7: ...con pesi superiori a kg Non trasportare pi di un bambino alla vol ta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non fornite o ap provate dal costruttore ATTENZIONE ogni bors...

Page 8: ...osito supporto no a sentire uno scatto di inserimento avvenuto REGOLAZIONE SCHIENALE Lo schienale pu essere regolato in posizioni Dopo aver sganciato le clip poste sullo schienale g A aprire le cer ni...

Page 9: ...i relative agli accessori presenti nella con gurazione da Voi acquistata MANTELLINA PARAPIOGGIA Il passeggino accessoriato con una pratica e leggera man tellina parapioggia Aprire la mantellina e appl...

Page 10: ...re dans le panier plus de kg Ne pas transporter plus d un enfant la fois Ne pas monter sur la poussette d accessoi res de pi ces de rechange ou de compo sants non fournis ou approuv s par le fabri can...

Page 11: ...ouli re matelas OUVERTURE D bloquer la fermeture de s curit g D plier la poussette g Bloquer la premi re s curit en appuyant avec le pied vers le bas comme sur la gure ATTENTION en poussant vers le ba...

Page 12: ...le de freiner les roues arri re a n de pouvoir appuyer fa cilement la poussette sur une surface verticale et a n qu elle tienne debout toute seule g B ACCESSOIRES ATTENTION Les accessoires d crits ci...

Page 13: ...f zu achten ist dass das hin tere Kreuzgest nge korrekt blockiert ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten ber kg beladen werden Der Sportwagen ist nur f r Kind ausgelegt Ein zweites darf nicht glei...

Page 14: ...E Vergewissern Sie sich dass alle Teile vorhanden sind bevor Sie das Produkt zusammenbauen Falls ein Bestandteil fehlen sollte wenden Sie sich bitte an den Chicco Kundenservice unter oder chicco consu...

Page 15: ...ORTWAGEN IST MIT EINER ZWEITEN SICHERUNG AUSGESTATTET DIE EIN UNGEWOLLTES ZU SAMMENKLAPPEN VERHINDERT DER SPORTWAGEN DARF NICHT GESCHLOSSEN WERDEN WENN DIE SICHERUNG NICHT GEL ST IST siehe Bestandteil...

Page 16: ...e safety of your child Always use the crotch strap in combination with the waist belt Ensure that the person using the stroller knows how to use it safely WARNING when opening or closing the stroller...

Page 17: ...the brakes whenever the stroller is stationary Never leave the stroller on a sloping surface with a child inside even with the parking brake ON WARNING after applying the brake lever check that the b...

Page 18: ...s a handy carry bag for use when storing or carrying it diag A open the bag and place the folded stroller inside as seen in diagram B CARRY STRAP The stroller comes with a carry strap to carry it arou...

Page 19: ...erta comprobando que la cru ceta posterior est realmente bloqueada No cargar el cestillo con pesos superiores a Kg No transportar a m s de un ni o a la vez No a adir a la silla de paseo accesorios re...

Page 20: ...cestillo portaobjetos bandolera colch n APERTURA Desbloquear el seguro Fig Abrir la silla Fig Bloquear el primer seguro presionando con el pie hacia abajo como se ilustra en la Figura ATENCI N empujan...

Page 21: ...Empuje las empu aduras hacia adelante mientras pliega la silla de paseo hasta que quede completamente cerrada Fig Una vez que se ha cerrado la silla el gancho presente en el lateral de la misma bloque...

Page 22: ...ueado na posi o aberta veri cando se a cruzeta posterior est efec tivamente bloqueada N o coloque no cesto pesos superiores a kg N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho...

Page 23: ...ontagem do produto n o necess rio utilizar nenhu ma ferramenta Para montar o produto tem de dispor das seguintes pe as carrinho de passeio capota capa imperme vel bolsa para carrinho de passeio cesto...

Page 24: ...osi o fechada g A im pedindo que ele reabra involuntariamente poss vel bloquear as rodas posteriores na posi o de estacionamento de modo a poder apoiar facilmente o carrinho numa superf cie vertical e...

Page 25: ...nd tegelijk Breng geen accessoires reserveonderdelen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedge keurd zijn LET OP iedere tas gewicht dat aan de handgrepen is geh...

Page 26: ...voren en be vestig de velcro die zich op de hoeken bevindt g B LET OP verzeker je ervan dat de zonnekap goed is bevestigd door hemomlaagteduwen zodat hijopde speciale steun wordt vastgezet tot je een...

Page 27: ...ndelwagen praktisch tegen een verticaal opper vlak te laten steunen en om hem rechtop te zetten g B ACCESSOIRES LET OP het kan zijn dat de vervolgens beschreven accessoires bij enkele uitvoeringen van...

Page 28: ...er s kert Anv nd alltid s kerhets b ltena samtidigt med grenbanden Se till att de som anv nder barnvagnen k nner till exakt hur den fungerar OBS D vagnen ppnas och st ngs f r bar net inte be nna sig f...

Page 29: ...hjulen g r vagnen l ttare hanterbar p oj mn mark b r du anv nda hjulen i l st l ge s att vagnen rullar b ttre grus upptrampad v g osv OBS L s eller frig r alltid b da hjulen samtidigt S KERHETSB LTEN...

Page 30: ...det s tt som visas i g vid anv ndning i andra riktningen ska man v nda p leddelen in nan man g r fasts ttningen Dra grenb ltet och axelremmarna genom ppningarna p det s tt som visas i g S ttfast madra...

Page 31: ...st n ho p su je nezbytn pro zaji t n bez pe nosti va eho d t te V dy pou vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi nohama d t te Ov te si zda osoby kter pou vaj ko rek jsou dob e obezn meny s t mto n...

Page 32: ...l Nikdy se nevzdalujte od ko rku pokud stoj na svahu a je v n m usazeno d t i kdy jsou kola zabrzd na UPOZORN N Po pou it p ky brzdy zkontrolujte zda jsou brzdy spr vn zaji t ny na obou skupin ch zadn...

Page 33: ...a ko rku p ipevn nou pl t nku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz nebezpe ehu TA KA 13 Ko rek je vybaven praktickou ta kou pro p evoz obr 13 A rozev ete ta ku a ulo te do n ko...

Page 34: ...ny w pozycji rozlo onej sprawdzaj c zablo kowanie tylnego krzy aka Nie obci a koszyka ci arami kt rych waga przekracza 3 kg W zek s u y do przewozu tylko jednego dziecka Nie montowa na w zku akcesori...

Page 35: ...a u produktu s niezb dne nast puj ce cz ci 1 w zek spacerowy 1 budka 1 os ona przeciwdeszczowa 1 torba do w zka 79255 930 1 koszyk 79255 930 1 torba na rami 79254 1 materacyk 79254 ROZK ADANIE W ZKA 1...

Page 36: ...do przodu r czki a do ca ko witego z o enia spacer wki rys 10 11 Po z o eniu w zka zaczep znajduj cy si z boku auto matycznie blokuje spacer wk w pozycji z o onej rys 11A zapobiegaj c przypadkowemu ro...

Page 37: ...37 na cz ka wa w nia ze w jej Pas gu ad ed cz ze co N 6 36 15 6 3 GR...

Page 38: ...38 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A velcro 4B 5 2 5A 5B 6 6 7 7 8 Sn 9 9A 10 11 11 12...

Page 39: ...8A D BS 6684 Snappy Deluxe 8B 8C C D 9 1 9A 2 9B 10 10 11 11A 11B 12 velcro 12 13 13A 13B 14 14 15 16 velcro ARTSANA ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www ch...

Page 40: ...ar alar takmay n z D KKAT pusetin tutma kollar na tak lan an ta veya a rl k pusetin dengesini bozabilir D KKAT bacak ay r c kemerinin ve emniyet kemerlerinin kullan m ocu unuzun g venli i i in zorunlu...

Page 41: ...vsiye edilir FRENLER 6 Puseti durdurmak i in arka tekerleklerin zerinde bulunan mandallar a a do ru bast r n z resim 6 D KKAT frenler birle tirilmi olup ayn anda etkin olan frenlerdir Mandallar yukar...

Page 42: ...lerde kullan lmama l d r ocu un bo ulmas na neden olabilir Ya murluk pusete tak l ise a r s nmas n nlemek i in puseti asla ocuk i indey ken g ne alt nda b rakmay n z ANTA 13 Puset kullan l bir ta ma a...

Page 43: ...43 6 36 15 6 3 RUS...

Page 44: ...44 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A 4B 5 5 A 5 B 6 6 7 7 8 5 8A Sn B 9 10 11 12 13...

Page 45: ...84 Snappy Deluxe 8B 8C A B C D 9 1 9 A 2 9 B 10 10 11 11 A 11 B 12 12 13 13 A 13 B 14 14 15 16 ARTSANA ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www...

Page 46: ...46 6 36 15 6 3 CS BG 1 1 1 1 1...

Page 47: ...47 Chicco 1 1 1 1 79255 930 1 79255 930 1 79254 1 79254 1 1 2 2 3 3 4 4A 4B 5 2 5 A 5 B 6 6 360 7 7 8 5...

Page 48: ...D BS 6684 Snappy Deluxe 8B 8C D 9 9 2 9 10 10 11 11 11 A 12 12 13 Il 13 A 13 B 14 14 15 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 800 188 898 www chicco...

Page 49: ...49 SA...

Page 50: ...Chicco 1 1 1 1 1 1 1 15 16 79255 930 79255 930 79254 79254 Snappy Deluxe 8C 8B...

Page 51: ...uxe...

Page 52: ...1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 6 36 EN 1888 2005 BS 7409 1996 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso...

Reviews: