268
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
ADVARSEL
• Denne enhed må kun bruges under fortsat overvågning af en læge�
• Forurenede svampe, elektroder, kabler og gel kan medføre infektion�
• Brug af elektroder på flere forskellige patienter kan medføre infektion�
• Anvend ikke elektrostimuleringsbehandling, når patienten tager bad, brusebad eller befinder sig i en sauna�
• Anvend IKKE Intelect® Mobile 2 i nærheden af et ultrasonisk diatermisystem�
• Anvend IKKE Intelect® Mobile 2 i nærheden af et mikrobølge eller RF-kortbølge diatermisystem�
• Anvend IKKE denne enhed i omgivelser, hvor andre enheder bruges, som udstråler uafskærmet
elektromagnetisk energi�
• Elektronisk overvågningsudstyr (som f�eks� ECG-monitorer og ECG-alarmer) fungerer muligvis ikke korrekt,
når der anvendes elektrisk stimulering�
• Simultan tilslutning af en PATIENT til et højfrekvens kirurgisk ME UDSTYR kan medføre forbrændinger på
området, hvor STIMULATORENS elektroder placeres, og mulige skader på STIMULATOREN�
• Bærbart RF-kommunikationsudstyr må ikke bruges nærmere end 30 cm (12 tommer) fra enhver del
af Intelect Mobile 2, herunder kablerne specificeret af fabrikanten� I modsat fald kan dette medføre en
forringelse af apparatets ydeevne�
• Brug af tilbehør, transducere og kabler udover de, som er specificeret eller leveret af fabrikanten af dette
apparat, kan medføre stigende elektromagnetiske emissioner eller nedsat elektromagnetisk immunitet af
apparatet, og dermed forkert drift�
• Udskiftning af batterier af ikke-trænet personale kan medføre brand eller eksplosion� Læs anvisningerne for
udskiftning af batterier i Mobile 2 IFU grundigt igennem, inden du udskifter batteriet�
• Enheden er designet til at overholde de elektromagnetiske sikkerhedsstandarder� Dette apparat
genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og, hvis det ikke installeres og bruges i henhold til
anvisningerne for brug, kan dette forårsage forstyrrende interferens på andre enheder i nærheden� Du kan
tjekke for forstyrrende interferens på andre enheder ved at tænde og slukke for apparatet� Prøv at korrigere
interferensen ved en eller flere af følgende metoder:
»
Drej eller flyt modtagerenheden�
»
Øg afstanden imellem apparaterne�
»
Tilslut apparatet til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som de andre enheder er tilsluttet til�
»
Konsulter din autoriserede DJO-forhandler for hjælp�
• Frakobl systemet fra strømkilden, inden du udfører vedligeholdelse, installation, fjernelse eller
udskiftningsprocedurer for at forhindre elektrisk stød og mulige skader på systemet�
• Intelect® Mobile 2 kan afgive elektrostatisk afladning (ESD) på mere end ±6 kV, når du griber om
ultralydsapplikatoren første gang� I tilfælde af sådan en afladning, kan Intelect® Mobile 2 vise en permanent
fejl� Intelect® Mobile 2 vil afbryde alle aktive udgange (stim, ultralyd), og automatisk sætte enheden i en
sikker tilstand�
Summary of Contents for Intelect Mobile 2 Ultrasound
Page 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...
Page 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...
Page 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...
Page 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...
Page 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...
Page 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...
Page 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...
Page 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...
Page 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...
Page 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...
Page 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...
Page 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...
Page 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...
Page 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...
Page 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...
Page 481: ...473 RO ...