267
DA
FORSIGTIG
• Denne enhed skal betjenes ved +5°C til +40°C og 15% til 90% relativ fugtighed� Enheden skal transporteres
og opbevares ved -20°C til +60°C og 10% til 90% relativ fugtighed�
• Brug af dele eller materialer, som ikke er fra DJO, kan nedsætte sikkerheden�
• Denne enhed må kun tilsluttes til emner og udstyr, som er specificeret i denne IFU som del af ME SYSTEM
eller som er specificeret som værende kompatibel med ME SYSTEM�
• Enheden eller tilbehør må ikke skilles ad, ændres eller ombygges� Dette kan forårsage skader på enheden,
fejlfunktion, elektrisk stød, brand eller personlige kvæstelser�
• Fremmede materialer, væsker eller rengøringsmidler må IKKE komme i enheden, herunder, men
ikke begrænset til, brandfarlige væsker, vand og metalgenstande for at forhindre skader på enheden,
fejlfunktion, elektrisk stød, brand eller personlige kvæstelser�
• Inden hver brug skal du kontrollere ultralydsapplikatoren for revner, som kan medføre indtrængning af
ledende væsker�
• Inden hver brug skal du kontrollere applikatorens kabler, STIM-kabler og associerede stik�
• Inden hver brug skal du kontrollere vakuumelektrodekopperne og slangerne for revner og skader, som
muligvis kan forhindre vakuummet i at sikre elektroderne�
• Udvis forsigtighed ved omgang med ultralydsapplikatoren� Forkert håndtering kan påvirke dens
karakteristika negativt�
• Der skal altid udvises forsigtighed ved strømdensiteter på mere end 2mA/cm²�
• Enheden indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren� Hvis der opstår en fejlfunktion, skal du
øjeblikkeligt stoppe brugen af enheden og konsultere din forhandler for reparation�
• I tilfælde af, at enheden ikke bruges i lang tid med batteriet isat, anbefales det at forbinde enheden mindst
én gang hver 4� måned for at genoplade batteriet�
• For bølgeformer med en DC-komponent:
»
Områderne, hvor elektroderne anvendes, skal ikke barberes�
»
Fortæl patienten, at en snurrende følelse under elektroderne er normalt, og at dette ikke er forbundet
med risiko for forbrændinger�
»
Skyl behandlingsområdet grundigt med vand lige efter behandlingen�
Summary of Contents for Intelect Mobile 2 Ultrasound
Page 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...
Page 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...
Page 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...
Page 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...
Page 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...
Page 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...
Page 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...
Page 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...
Page 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...
Page 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...
Page 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...
Page 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...
Page 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...
Page 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...
Page 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...
Page 481: ...473 RO ...