357
PO
PRZESTROGA
• Tego urządzenia należy używać w temperaturze od -5°C do +40°C i przy wilgotności względnej od 15%
do 90%� Urządzenie należy transportować i przechowywać w temperaturze od -20°C do +60°C i przy
wilgotności względnej od 10% do 90%�
• Użycie części lub materiałów innych niż firmy DJO może zmniejszyć minimalne wymagane
bezpieczeństwo�
• Do tego urządzenia można podłączyć tylko te elementy i wyposażenie, które zostały określone w niniejszej
instrukcji obsługi jako część MEDYCZNEGO SYSTEMU ELEKTRYCZNEGO lub które zostały określone jako
zgodne z SYSTEMEM�
• NIE WOLNO demontować, modyfikować ani przebudowywać urządzenia i akcesoriów� Może to
spowodować uszkodzenie urządzenia, wadliwe działanie, porażenie prądem, pożar lub obrażenia ciała�
• NIE WOLNO dopuścić do przedostania się do wnętrza urządzenia obcych materiałów, płynów lub środków
czyszczących, w tym między innymi materiałów łatwopalnych, wody i przedmiotów metalowych, aby
uniknąć uszkodzenia urządzenia, nieprawidłowego działania, porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
obrażeń ciała�
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić aplikator ultradźwięków pod kątem pęknięć, które mogłyby
umożliwić wniknięcie cieczy przewodzącej prąd�
• Przed każdym użyciem sprawdzić przewody aplikatora, przewody STIM i związane z nimi złącza�
• Przed każdym użyciem sprawdzić przyssawki elektrod i przewody pod kątem pęknięć i uszkodzeń, które
mogłyby uniemożliwić prawidłowe zamocowanie elektrod przez podciśnienie�
• Obchodzić się ostrożnie z aplikatorem ultradźwięków� Nieodpowiednie obchodzenie się z nim może
niekorzystnie wpłynąć na jego charakterystykę�
• Należy zawsze zachowywać ostrożność, gdy gęstość prądu jest większa niż 2 mA/cm²�
• Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika� Jeśli wystąpi
usterka, należy natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i skontaktować się ze sprzedawcą w celu
dokonania naprawy�
• W przypadku nieużywania urządzenia z wbudowanym akumulatorem zaleca się podłączać urządzenie co
najmniej raz na 4 miesiące, aby umożliwić ponowne naładowanie akumulatora�
• W przypadku przebiegów fal ze składową DC:
»
Nie golić skóry w obszarze zastosowania elektrod�
»
Należy ostrzec pacjenta, że uczucie mrowienia pod elektrodami jest normalne i nie ma związku
z ryzykiem oparzenia�
»
Natychmiast po zabiegu dokładnie spłukać wodą z kranu obszar poddany zabiegowi�
Summary of Contents for Intelect Mobile 2 Ultrasound
Page 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...
Page 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...
Page 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...
Page 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...
Page 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...
Page 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...
Page 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...
Page 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...
Page 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...
Page 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...
Page 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...
Page 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...
Page 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...
Page 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...
Page 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...
Page 481: ...473 RO ...