background image

6-1135 11 

Rev. 09/17/18

REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Entrada  

del aire

Botón de  

avance/retroceso

 FUNCIONAMIENTO

Ubique el centro del agujero nuevo al 
usar un punzón de centro.  Coloque 
la punta de la broca del taladro en el 
marco del punzón.  Sostenga el tal-
adro recto con el trabajo y encienda 
el motor. Aplique una presión con-
sistente y equilibrada. No lo fuerce. 

 

Demasiada presión puede ocasionar 
la rotura o sobrecalentamiento de la 
broca.  Demasiada poca presión puede 
prevenir el trabajo de corte de la broca 
y esta se sobrecalentará.   Reduzca 

la presión justo antes de que la broca 
corte a través la pieza de trabajo. 

 

Cuando la broca ha penetrado la pieza 
de trabajo y está girando libremente, 
quítela de la pieza del trabajo, luego 
apague el taladro.  Si el taladro se 
traba en la pieza del trabajo, libere 
inmediatamente la válvula estrangu-
ladora.  Desconecte el taladro antes 
de extraer la broca y así determinar la 
causa del problema.  No intente liberar 
la broca al encender y apagar el motor.

Especificaciones

Mandril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8"

Velocidad libre máx  . . . . 1,400 RPM

Entrada de 

aire   . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4" NPT

Tamaño mín.

de manguera  . . . . . .  3/8" Diám. int.

Husillo roscado  . . . . . . . . 3/8" -  24

Consumo de aire 

medio . . . . . . . . . . . . . . .4 pies3/min

Nivel sonoro   . . . . . . . . . . . . 83 dbA

Peso   . . . . . . . . . . . . . . . .2.58 libras

Longitud   . . . . . . . . . . . . . . . . .8.46"

Presión recom.

de aire  . . . . . . . . . . 90 psig (6.2 bar)

desgastados o dañados.
 

Importante:  

NO DEVUELVA EL 

PRODUCTO AL LUGAR DE 

COMPRA. 

POLÍTICA DE GARANTÍA:  

Esta her-

ramienta neumática profesional de 
NAPA está garantizada contra defec-
tos  en cuanto a material y mano de 
obra por un periodo de un (1) año a 
partir de la fecha original de com-
pra. Repararemos o repondremos, 
a nuestra opción, cualquier parte la 
cual demuestra ser defectuosa en 
cuanto al material y mano de obra.  
Reparaciones y repuestos son garan-
tizados, según sea descrito anteri-
ormente, por la duración del periodo 
de garantía original.    Esta garantía 
no aplica a los productos los cuales 

hayan sido sujetos a abuso, mal uso, 

modificaciones, negligencia, falta de 

mantenimiento, uso en un servicio rel-
acionado con la producción, o repara-
ciones por parte de cualquier persona 
que no sea un centro maestro autor-
izado en el servicio para herramientas 
neumáticas profesionales de NAPA.   
Para una lista completa de centros 
maestros de reparación  autorizada, 
consulte el formulario del cliente de 
reparación de garantía, o visite www.
toolwarrantyrepair.com.  
DOBLE SU GARANTÍA
Al registrar su herramienta en www.
propowerseries.com/support, NAPA 
le garantiza al comprador original que 
la herramienta es libre de defectos 
en cuanto al material y mano de obra  
por UN (1) AÑO extendido a partir de 

la fecha final del periodo de garantía 

de las herramientas neumáticas de 

NAPA, tal conforme lo expuesto.  

El registro de la herramienta debe 
completarse dentro de treinta (30) 
días a partir de la compra de la her-
ramienta. 
PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE 
GARANTÍA 
Si su herramienta neumática pro-
fesional de NAPA demuestra ser 
defectuosa dentro de su periodo de 
garantía original de  un (1) año  (ó 
extendida de dos (2) años), ésta debe 
ser devuelta a un centro de servicio 
maestro autorizado de herramientas 
neumáticas de NAPA.  El cliente será 
responsable por enviar la herramienta 
con el flete pre-pagado junto con la 
comprobación de compra y el formu-
lario completado de reparación de 

servicio por garantía.  

 GARANTÍA

Para una lista completa de centros de reparación de herramientas neumáticas autorizados, visite por favor a www.toolwarrantyrepair.com 

Summary of Contents for 6-1135

Page 1: ...nacimiento y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias qu micas son plomo de pintura a base de plomo la silica cristalina proveniente del ladrillo cemento y otros productos de m...

Page 2: ...imum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pressure with 3 8 diameter air supply hose Always wear impact resistant eye and face protection when operating or performing maint...

Page 3: ...sate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Always turn off the air supply drain h...

Page 4: ...6001ZZ 1 22 RS78722 Internal Gear 1 23 RS78723 Planet Gear 3 24 Pin Incl w 25 4 25 RS78725A Cage Assembly w Pins 1 26 RS181026 Lock Nut 1 27 RS29120 Ball Bearing 6200ZZ 2 28 RS181028 Washer 1 29 RS181...

Page 5: ...mpleted within Thirty 30 Days of tool pur chase WARRANTY CLAIM PROCEDURE If your NAPA Professional Air Tool proves defective within its origi nal One 1 Year or Two 2 Year extended warranty period it m...

Page 6: ...e pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condi tion is probably caused by the accumulation...

Page 7: ...sta herramienta de acuerdo con el C digo de Seguridad del Instituto Americano de Est ndares Nacionales para las Herramientas Port tiles Neum ticas ANSIB186 1 ycualquierotroc digoo regulaci n aplicable...

Page 8: ...herrajes deben tener la misma dimensi n interior Apague siempre el suministro de aire vac e la manguera de su presi n de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extr...

Page 9: ...adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESG...

Page 10: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el manten imiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circul...

Page 11: ...m pra Repararemos o repondremos a nuestra opci n cualquier parte la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material y mano de obra Reparaciones y repuestos son garan tizados seg n sea descrito ant...

Page 12: ...tives au produit et aux mesures de s curit devront tre lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assura...

Page 13: ...as de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur mini mal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s sol idement To...

Page 14: ...gide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des cl...

Page 15: ...air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une sur face solide D branchez la source d alimentation en air Tapez douce ment sur le nez ou sur le corps de l outil avec...

Page 16: ...t d une utilisa tion pour des activit s de production ou d une r paration ailleurs que dans un centre de r paration autoris d outils pneumatiques de NAPA pour profes sionnels Pour consulter la liste c...

Reviews: