background image

6-1135 10 

Rev. 09/17/18

desgastados del trinquete o uña, un 
resorte de presión de la uña débil, o 
resortes de arrastre débiles los cuales 
dejan de mantener al huso mientras 
se avanza la uña.   

USTED DEBE:

 hacer que las partes 

de reposición se instalen por un cen-
tro de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO OPERA, 
LA CABEZA DEL TRINQUETE 
SE PEGA FIRMEMENTE CON LA 
MANO

 Probablemente se ha oca-

sionado esta condición por la acumu-
lación de tierra o lodo en las piezas 
del motor.

  

USTED DEBE: 

echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de entrada 

de aire.  Opere la válvula estrangu-

ladora en arranques cortos.  Con la 

herramienta pegado en un tornillo, 

apriete alternamente y afloje el tornillo 

con la mano. Si la herramienta sigue 

atascada, ésta debe recibir manten-

imiento por parte de un centro de ser-

vicio autorizado.   

PERFORADORAS 

NEUMÁTICAS

LA HERRAMIENTA NO 

FUNCIONA, CORRE 

LENTEMENTE, EL AIRE FLUYE 

LIGERAMENTE DEL ESCAPE

, EL 

HUSO GIRA LIBREMENTE — 

Esta 

condición probablemente se haya 

causado por un pasaje de aire blo-

queado o piezas atascadas del motor.

USTED DEBE:

 

revisar la entrada de 

admisión de aire por cualquier blo-

queo.  Eche una cantidad generosa 

de aceite para herramientas neumáti-

cas en la entrada de admisión de aire.  

Opere el gatillo en arranques cortos. 

Desconecte el suministro de aire.  

Con la mano, voltee la porta-brocas 

vacía y cerrada.  Reconecte el sumin-

istro de aire. Si no hayuna mejora en 

el rendimiento de la herramienta, ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro autorizado de servicio.

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA. 

EL AIRE FLUYE LIBREMENTE 

DEL ESCAPE.  EL HUSO GIRA 

LIBREMENTE.

  

Probablemente se 

haya ocasionado esta condición por 

una aleta rota del motor o por un 
engranaje atascado o roto.

USTED DEBE:

 

 echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la entrada de admisión 

de aire.  Opere el gatillo en arranques 

cortos.  Desconecte el suministro de 

aire.  Con la mano, voltee la porta-

brocas vacía y cerrada.  Reconecte 

el suministro de aire.  Si no hay una 

mejora en el rendimiento de la her-

ramienta, ésta debe recibir manten-

imiento por parte de un centro autor-

izado de servicio.

DETENIMIENTO DE LA HERRA-

MIENTA. EL HUSO NO GIRARÁ 

 

Probablemente se haya ocasionado 

esta condición por una aleta rota del 

motor o por un engranaje atascado o 

roto.

USTED DEBE:

 

llevar la herramienta a 

un centro autorizado de servicio para 

que se le haga el mantenimiento.

LA HERRAMIENTA NO SE 

APAGARÁ —

 

El anillo-O de la válvula 

de admisión de combustible proba-

blemente se haya desencajada.

USTED DEBE:

 

reemplazar el anillo- 

O (ver desglose) o llevar la herramien-

ta a un centro autorizado de servicio 

para que se lleve a cabo el manten-

imiento de ella. 

 

MARTILLOS PNEUMÁTICOS

LA HERRAMIENTA NO SE 

ENCENDERÁ. 

— 

Esta condición 

probablemente se haya ocasionado 

por una válvula circulante obstruida o 

una válvula estranguladora.

USTED DEBE:

 revisar la ventila de 

admisión de aire por cualquier blo-

queo.  Eche una cantidad generosa 

de aceite para herramientas neumáti-

cas en la entrada de admisión de aire.  

Opere el gatillo en arranques cortos 

con el cincel en su lugar y contra 

una superficie sólida.  Desconecte el 

suministro de aire.  Pegue ligeramente 

la nariz o el cilindro con un martillo de 

plástico, reconecte el suministro de 

aire y repita los pasos anteriores.  Si 

la herramienta sigue detenida, inserte 

un palo de 6" de largo y de 1/8" en 

diámetro en la boquilla y pégalo liger-

amente para soltar el pistón en el sen-

tido trasero.  Reconecte el suministro 

de aire y repita los pasos anteriores.

CINCEL ENCASQUILLADO EN 

LA BOQUILLA— 

Probablemente se 

haya ocasionado esta condición por 

un espiga deformada.

USTED DEBE:

 llevar la herramienta 

a un centro autorizado de servicio 

para que se le haga el mantenimiento.

 

NOTA:

 

EL DESENSAMBLAJE 

DE ESTA HERRAMIENTA POR 

CUALQUIER CENTRO NO 

AUTORIZADO ANULARÁ  LA 

GARANTÍA DE ESTA HERRAMIENTA.

LIJADORAS/AMOLADORAS

LA HERRAMIENTA NO 

TIENE POTENCIA O CORRE 

LENTAMENTE

— Esta condición se 

ocasiona probablemente por una 

presión de aire insuficiente, con-

taminantes bloqueando el flujo de 

aire, o un regulador de velocidad el 

cual haya vibrado hasta llegar a una 

posición cerrada o apagada. 

USTED DEBE:

 Revisar el suministro 

de aire en el compresor y las líneas 

de aire a la herramienta por una pre-

sión de aire suficiente.  Revise el filtro 

de la entrada de aire por bloqueos y 

asegurar que el regulador de veloci-

dad  esté en su posición de prendida 

o abierta. Si no se recupera la poten-

cia a la herramienta, la herramienta 

deberá recibir mantenimiento por 

parte de un centro de servicio autor-

izado.

HERRAMIENTA CONGELADA. 

ALMOHADILLA/EJE NO GIRARÁ– 

Esta condición se ocasiona probable-

mente por un álabe de rotor roto, 

engranajes atorados o rotos o un 

cojinete congelado.

USTED DEBE:

 asegurar que se 

repare la herramienta por parte de un 

centro de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO 

SE APAGARÁ/CORRE 

CONTINUAMENTE

– La silla de la 

válvula estranguladora se ha aflojado 

o se ha dañado

USTED DEBE:

 Reponer el anillo en 

O u la silla de la válvula (ver el des-

glose de partes adecuadas) o hacer 

que la herramienta reciba servicio por 

parte de un centro de servicio autor-

izado. 

 

SE LIJA / SE AMUELA 

DESUNIFORMENTE

– 

Esta  

condición se ocasiona normalmente 

por una conexión de almohadilla/

disco floja o una almohadilla/disco 

desgastado o dañado.

USTED DEBE:

 Revisar la conexión 

de la almohadilla/disco, asegurar que 

la conexión esté segura y apretada. 

Reponga almohadillas/discos des-

gastados o dañados.

 

Summary of Contents for 6-1135

Page 1: ...nacimiento y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias qu micas son plomo de pintura a base de plomo la silica cristalina proveniente del ladrillo cemento y otros productos de m...

Page 2: ...imum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pressure with 3 8 diameter air supply hose Always wear impact resistant eye and face protection when operating or performing maint...

Page 3: ...sate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Always turn off the air supply drain h...

Page 4: ...6001ZZ 1 22 RS78722 Internal Gear 1 23 RS78723 Planet Gear 3 24 Pin Incl w 25 4 25 RS78725A Cage Assembly w Pins 1 26 RS181026 Lock Nut 1 27 RS29120 Ball Bearing 6200ZZ 2 28 RS181028 Washer 1 29 RS181...

Page 5: ...mpleted within Thirty 30 Days of tool pur chase WARRANTY CLAIM PROCEDURE If your NAPA Professional Air Tool proves defective within its origi nal One 1 Year or Two 2 Year extended warranty period it m...

Page 6: ...e pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condi tion is probably caused by the accumulation...

Page 7: ...sta herramienta de acuerdo con el C digo de Seguridad del Instituto Americano de Est ndares Nacionales para las Herramientas Port tiles Neum ticas ANSIB186 1 ycualquierotroc digoo regulaci n aplicable...

Page 8: ...herrajes deben tener la misma dimensi n interior Apague siempre el suministro de aire vac e la manguera de su presi n de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extr...

Page 9: ...adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESG...

Page 10: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el manten imiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circul...

Page 11: ...m pra Repararemos o repondremos a nuestra opci n cualquier parte la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material y mano de obra Reparaciones y repuestos son garan tizados seg n sea descrito ant...

Page 12: ...tives au produit et aux mesures de s curit devront tre lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assura...

Page 13: ...as de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur mini mal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s sol idement To...

Page 14: ...gide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des cl...

Page 15: ...air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une sur face solide D branchez la source d alimentation en air Tapez douce ment sur le nez ou sur le corps de l outil avec...

Page 16: ...t d une utilisa tion pour des activit s de production ou d une r paration ailleurs que dans un centre de r paration autoris d outils pneumatiques de NAPA pour profes sionnels Pour consulter la liste c...

Reviews: