background image

7.1 Lettura e impostazione del set point di umidità ambientale

Per leggere e/o variare il set point di umidità ambientale (valore di
impostazione principale) effettuare questa sequenza di operazioni:
• premere il tasto SEL per circa 2 secondi fino 

all’apparire di St;

• al rilascio del tasto, viene visualizzata per 1 

secondo l’unità di misura del set point ed infine il 

valore corrente impostato;
• per modificare il set point, premere il tasto 

verificando la rispondenza dell’azione 

sul display;

• premere il tasto SEL o PRG per confermare il 

valore visualizzato e terminare la fase di programmaz. del set point.

Le caratteristiche ed il campo di variazione del set point sono 
contenuti nella tabella 7.1.1.

AVVERTENZA: il set di umidità in mandata è memorizzato nel 
parametro P7 (v. il paragrafo successivo).

7.2 Lettura e impostazione dei parametri di regolazione -
lettura delle misure

I parametri di regolazione sono i valori relativi al processo di controllo
dell’umidità (o della temperatura) ambiente e sono identificati con una
sigla che va da P0 a P9 secondo i criteri descritti nella tabella 7.2.1.
Le misure consistono nelle grandezze fisiche misurate dai trasduttori
collegati al controllo, variabili secondo il modello e l’impostazione 
dell’umidificatore, e nel numero di ore di funzionamento dall’ultimo
azzeramento. Le misure sono identificate con una sigla variabile da d1
a d9 (vedi Tab. 7.2.2).

7.1 Reading and setting the ambient humidity set point

To read and/or change the ambient humidity set point(main setting),
proceed as follows:

• press the SEL button for around 2 seconds, until 

St appears;

• on releasing the button, the unit of measure of 

the set point is displayed for 1 second, and finally
the current set value;

• to change the set point, press the 

and 

buttons, checking that the action is being 
performed on the display;

• press the SEL or PRG button to confirm the value

displayed and conclude the program. of the set point.

The characteristics and the range of variation of the set point are listed
in Table 7.1.1.

WARNING: the outlet humidity set point is saved by parameter P7 (see
the following paragraph).

7.2 Reading and setting the control parameters - reading
the measurements 

The control parameters represent the values relating to the process of
ambient humidity (or temper.) control and are identified by a code ranging
between P0 and P9, according to the criteria described in Table 7.2.1.
The readings are on the other hand the physical values measured by
the transducers connected to the control, depending on the model and
the setting of the humidifier, and the number of operating hours since
the previous reset; the measurements are identified by a code ranging
between d1 and d9 (see Tab. 7.2.2).

43

humiSteam - 

cod. +030221910 rel. 5.2 - 07.11.2005

alarm  

SEL

reset

PRG

dehum.

x1000

premere per circa 2 s

press for around 2 seconds

unità di misura

valore di default 

(1)

limite minimo

limite massimo

unit of  measure

default value 

(1)

minimum limit

maximum limit

controllo di umidità (A0 = 2 o 3)/ 

humidity control (A0= 2 or 3)

% rH

50

0

P7

controllo di temperatura (A0 = 4)/ 

temperature control (A0= 4)

°C

30

0

50

Tab. 7.1.1

(1)

: accedendo al parametro A0, i parametri P2, P3, P7 ed St vengono automaticamente reimpostati ai corrispondenti valori di default.

when accessing parameter A0, parameters P2, P3, P7 and St are automatically reset to the corresponding default value.

parametri di regolazione

cod.

campo di

def.

unità di

descrizione

visual.

variazione

misura

P0

20, …,100

70

%

massima produzione in UE*H*

100

massima produzione in UE*A* e UE*P*

P1

2.0, …, 19.9

5.0

rH, °C

differenziale umidificazione                            accessibili solo in modalità regolazione 

P2 

(1)

(P3), …, 100

100

rH

soglia allarme di alta umidità

(A0=2, 3 o 4)

(P3),..,60

60

°C

o alta temperatura

P3 

(1)

0, …, (P2)

0

rH, °C

soglia all. di bassa umidità/temp.

P4

0*, …, 100

1

min

ritardo allarme (0*= 30 s)

P5

2, …, 100

10

rH

zona neutra deumidificazione

accessibili solo con funzione deumidificazione abilitata

P6

2.0, …, 19.9

5.0

rH

differenziale deumidificazione

(b1 dispari) in modalità regolazione di umidità (A0= 2 o 3)

P7 

(1)

(St), …, 100

100

rH

set point in mandata                            accessibili solo in regolazione con limitazione

P8

2.0, …, 19.9

5.0

rH

differenziale in mandata

in mandata (A0=3)

P9

0, …, 100

100

rH

soglia allarme di alta in mandata

Tab. 7.2.1

elenco delle misure

cod.

campo di

def.

unità di

descrizione

visual.

variazione

misura

d1 

(2)

0.0, …,199

solo

rH, °C, %

misura segnale da regolatore esterno

non accessibile in modalità ON/OFF  (A0=0)

d2

0.0, …, 199

lettura

rH

misura sonda 2

accessibile solo in modalità regolazione con 

limitazione in mandata (A0=3)

d3

0.0, …, 199

kg/h

produzione vapore (valore istantaneo)

d4

0, …, 19k9

h

contaore

d5

0, …, 1k5

µS/cm

conducibilità dell’acqua di alimentazione

d6

0.0, …, 199

A

corrente

d9

0.0, …, 199

kg/h

produzione nominale vapore

Tab. 7.2.2

(1)

: accedendo al parametro A0, i parametri P2, P3, P7 ed St vengono automaticamente reimpostati ai corrispondenti valori di default.

(2)

: in funzionamento proporzionale (A0=1), d1 esprime la % del segnale di comando (v. A0 e A2 in tab. 7.3.1).

Fig. 7.1.1

Summary of Contents for UE001-065 humisteam

Page 1: ...humiSteam umidificatore UE UE humidifier Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ...nere sostanze pericolose un uso improprio o uno smaltimento non corretto potrebbe avere effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente We wish to save you time and money We can assure you that a thorough reading of this manual will guarantee correct installation and safe use of the product described IMPORTANT BEFORE INSTALLING OR HANDLINGTHE APPLIANCE PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOWTHE INSTR...

Page 4: ...ei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO 9001 nonché dal marchio 4 the symbol shown on the product or on the packaging and on the instruction sheet indicates that the equipment has been introduced onto the market after 13 August 2005 and that it must be disposed of separately 5 in the event of illegal disposal of electrical and electronic waste the...

Page 5: ... parametri 49 7 5 Richiamo dei parametri di default impostazioni effettuate in azienda 49 7 6 Azzeramento contaore 50 7 7 Visualizzazione e modifica dell unità di misura dei parametri 50 Index 1 MODELS AND DESCRIPTION OFTHE COMPONENTS 7 1 1 Models 7 1 2 Description of the components 8 2 MOUNTING 10 2 1 Receipt and storage 10 2 2 Positioning 10 2 3 Fastening 10 2 4 Removal and reassembly of the fro...

Page 6: ... 75 12 2 Caratteristiche tecniche del telecomando 75 12 3 Caratteristiche tecniche del distributore ventilato di vapore 75 8 THE REMOTE CONTROL 51 8 1 Description of the remote control 51 8 2 Programming from the remote control 52 8 3 Exiting the programming phase 53 9 MAINTENANCE AND SPARE PARTS 54 9 1 Replacing the cylinder 54 9 2 Maintenance of the other plumbing components 55 9 3 Component rep...

Page 7: ...three phase power supply L OPTIONAL remote control Humivisor 7 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 U E X X X X X 0 0 0 prefisso distintivo della famiglia family prefix tipo di controllore P regolatore 0 10 V esterno ON OFF controllore a bordo non configurabile H controllo umidità per bagni turchi controllore a bordo configurabile A regolatore esterno V mA type of control P 0 10 V external r...

Page 8: ...i alimentazione 10 ferma cavo 11 interruttore ON OFF comando drain manuale 12 scehda relè 1 2 Description of the components Key no description 1 cylinder 2 drain electrovalve 3 remote control switch 4 fuse carrier 5 transformer 6 relay board 7 ON OFF switch manual drain switch 8 power cable terminal block 9 supply electrovalve Key no description 1 cylinder 2 drain pump 3 drain electrovalve 4 TAM 5...

Page 9: ...caricandola tramite apposito tubo Il diaframma di troppo pieno è più basso di quello di riempimento per impedire il riflusso nel tubo d alimento For the description of Fig 1 2 2 A nad B refer to the following table no description 1 fill electrovalve 2 flow rate limiter 3 supply pipe 4 fill pipe 5 overflow pipe 6 conductivity measuring electrodes 7 supply tank overflow 8 high level electrodes 9 ste...

Page 10: ...i pesi e le dimensioni vedi il par 12 1 Modelli UE 001 008 UE 009 015 UE 025 045 UE065 X 220 220 310 400 Y 500 590 725 785 Z 115 38 Z 112 2 MOUNTING 2 1 Receipt and storage Check that the humidifier is intact upon receipt and immediately notify the shipping agent in writing of any damage that may be due to improper or careless transport Move the humidifier to the place of installation before remov...

Page 11: ...fissaggio sotto il logo coincida con la boccola filettata solidale alla carpenteria fissare con un cacciavite la vite di messa a terra porre in posizione di chiusura rotazione la targhetta ovale con il logo CAREL 2 4 Removal and reassembly of the front cover With reference to Fig 2 4 1 to remove the front cover of the humidifier proceed as follows turn the oval shaped plate with the CAREL logo 90 ...

Page 12: ...f CaCO3 conductivity from 125 to 1250 µS cm absence of organic compounds the characteristics of the water of supply must fall within the following limits 12 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 VALORI LIMITE PER LE ACQUE DI ALIMENTO DI UN UMIDIFICATORE AD ELETTRODI IMMERSI PER ACQUE NORMALI LIMITI Min Max Attività ioni idrogeno pH 7 8 5 Conducibilità specifica a 20 C σR 20 C µS cm 300 1250 S...

Page 13: ... 2 the addition to the water of disinfectants or corrosion inhibiters as these are potential irritants 13 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 VALORI LIMITE PER LE ACQUE DI ALIMENTO DI UN UMIDIFICATORE AD ELETTRODI IMMERSI PER ACQUE A BASSO CONTENUTO DI SALI LIMITI Min Max Attività ioni idrogeno pH 7 8 5 Conducibilità specifica a 20 C σR 20 C µS cm 125 500 Solidi totali disciolti c R mg l Re...

Page 14: ...e sul manicotto di uscita dell apparecchio inferiormente sulla tubazione rigida da realizzare con pendenza minima di 5 3 2 Characteristics of the drain water Inside the humidifier the water boils and is transformed into steam without the addition of any substances The drain water as a result contains the same substances that are dissolved in the supply water yet in greater quantities depending on ...

Page 15: ... pipe must be free without back pressure and with a drain trap immediately downstream from the connection to the humidifier We reccomend to install an external anti flooding device not supplied to protect from faults of external hydraulic circuits 3 5 Checks The following conditions represent correct water connection installation of a shut off tap in the supply water line presence of a mechanical ...

Page 16: ...estito da flussi diretti di aria fredda proveniente dal gruppo frigorifero presente nella cella per evitare possibili condensazioni 4 STEAM DISTRIBUTION To achieve optimal humidifier efficiency the steam produced must be introduced into the room uniformly in order to prevent the spraying of drops and notable condensation This is best achieved using ventilated steam distributors or linear distribut...

Page 17: ... Pa For steam distribution into air ducts the steam distributor must be sized according to the output of the humidifier and the cross section of the ducting For this purpose For this purpose CAREL supplies two ranges of linear distributors one in aluminium with plastic ends Figures 4 3 1 provide the dimensions of the CAREL distributors while table 4 3 1 specifies the minimum number and the model o...

Page 18: ...e seguenti figure quote in mm The linear distributors are mounted see Fig 4 3 2 making a series of holes in the wall of the duct according to the drilling template indicated in Fig 4 3 1 inserting the distributor with the steam holes facing upwards fastening the flange of the distributor using 4 screws To allow the return of condensate using the drain connection see par REFMERGEFORMAT 4 7 mount th...

Page 19: ...i sfilino per effetto della temperatura 4 6 Installation of the steam pipe The humidifier must be connected to the distributor using a pipe suitable for this purpose such as the CAREL flexible pipe The use of unsuitable tubing may cause weakening and cracking and consequently steam leaks The layout of the pipe must be such as to avoid the accumulation of condensate with consequent noise gurgling a...

Page 20: ... alimento del boiler vedi Fig 4 6 3 AVVERTENZA IMPORTANTE affinché possa funzionare correttamente il sifone deve essere riempito con acqua prima dell avviamento dell umidificatore 5 D 200mm 5 R 300mm H 2m According to the position of the steam distributor the path of the pipe may use one of two following solutions 1 rise upwards with a vertical section of at least 300mm followed by a curve with a ...

Page 21: ...locali queste ultime devono prevalere N B per evitare interferenze indesiderate si consiglia di mantenere i cavi d alimentazione distanti da quelli di segnale provenienti dalle sonde 4 8 Checks The following conditions represent correct installation of the steam pipe the position of the steam distributor complies with the instructions provided in this chapter the steam outlet pipes are aimed upwar...

Page 22: ...20 1 5 10A rapido rapid N 575 3 3 8 2 20 1 5 10A rapido rapid UE008 W 208 3 16 7 1 40 6 00 8 0 6 0 32A rapido rapid 5 9 1 K 230 3 15 1 2 60 6 0 32A rapido rapid 5 10 1 L 400 3 8 7 1 20 2 5 16A rapido rapid M 460 3 7 5 1 20 2 5 16A rapido rapid N 575 3 6 0 1 20 2 5 16A rapido rapid UE009 U 208 1 31 37 1 60 6 52 8 7 16 0 50A rapido rapid 5 7 1 D 230 1 29 3 1 60 6 75 9 0 10 0 40A rapido rapid 5 8 1 U...

Page 23: ...m con taratura indicata nella tabella 9 3 1 1 1 tolerance allowed on the rated mains voltage 15 10 2 tolerance on the rated values 5 10 EN 60335 1 3 recommended values referred to cables laid in closed PVC or rubber channels with a length of 20m the standards in force must always be followed 4 instant steam production the average steam production may be affected by external factors such as ambient...

Page 24: ...uale DRAIN 4 morsettiera I segnali di controllo 5 morsettiera J a terminale remoto o a sistemi di supervisione 6 dip switch per selezione TA RATE 5 3 Main control board 5 3 1 Version P The auxiliary connections depending on the model selected must be made by inserting the cables from the outside into the electrical panel compartment using the smaller cable gland located on the base of the humidifi...

Page 25: ...pulsante contatto NO per comando DRAIN con disconnessione contemporanea dell abilitazione Tab 5 3 2 1 For the humidifiers from 25 to 65 kg h the electronic board without TAM is used in its place are 2 terminals that are connected to the TAM fitted in electrical panel on the unit Table 5 3 2 1 below shows the terminal blocks and the corresponding connections functions and electrical specifications ...

Page 26: ...onte indicato nel disegno b 5 4 External control signals 5 4 1 P controller ON OFF operation The humidifier is operated by the closing of a mechanical humidistat H or by the closing of a voltage free remote contact CR or alternatively by a combination of both For further details see chapter 1 1 The diagrams in Fig 5 4 1 1 show the connections to be made on the terminal block in the case of a opera...

Page 27: ... controllo 5 4 3 H controller with humidity or temperature control operation The type H humidifiers with humidity control operation can be connected via RS485 to the CAREL Humivisor MT remote control panel or a remote supervisor These can be controlled in the following four diffe rent ways for further details see chapter 11 a ON OFF control The humidifier is operated by a mechanical humidistat H o...

Page 28: ...in control board connected to a humidity probe HT performs complete control according to the humidity measured An outlet humidity limiting probe can also be connected see Fig 5 4 3 6 with this configuration typical of air handling systems the main control board connected to a humidity probe HT performs complete control while limiting the steam production according to the relative humidity in the o...

Page 29: ... changeover contact for version H NO contact for version P for the remote signalling of one or more faults or alarm events Table 5 5 1 1 lists the types and the specifications of the alarm contacts for the various versions of the controllers 5 5 2 Dehumidification contact H controller When the humidifier is used as in case c section 5 4 3 relative humidity control a contact NO voltage free can be ...

Page 30: ...le eventuali sonde non CAREL è collegata elettricamente alla massa del controllo se l apparecchio è pilotato da un regolatore esterno la massa del segnale è collegata elettricamente alla massa del controllo 5 5 4 Using different brand probes H controller Different brand probes can be the used with the output signals selected by setting parameter A2 see par 7 3 from the following standard voltage 0...

Page 31: ...10 rel 5 2 07 11 2005 AL AL L L REF TAM VR SET AB AB CS CS LS LS EV3 G G0 EV2 G EV1 ON GND DR ALARM RELAY EXTERNAL SIGNAL ON OFF REMOTO LED BOARD TA RATE V R G CONTROL MODULE DIP SWITCH CS LS DV FV STEAM BOILER UNIT POWER SUPPLY N L PE TB MS F1 F2 K TR E A MANUAL DRAIN MP G F4 AL DISTRIBUTORE VENTILATO DI VAPORE SEC1 SEC2 Fig 5 7 1 vedi legenda paragrafo 5 10 see the key ph 5 10 ...

Page 32: ... kg h con controllore H 5 8 Single phase wiring diagram for 1 to 9 kg h humidifiers with H controller 32 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 F4 AL DISTRIBUTORE VENTILATO DI VAPORE N SEC1 SEC2 Fig 5 8 1 vedi legenda paragrafo 5 10 see the key ph 5 10 ...

Page 33: ... 5 2 07 11 2005 EXTERNAL SIGNAL AL AL CONTROL MODULE L L REF TAM VR SET GND AB AB CS CS LS LS EV3 G G0 G EV2 G EV1 ON GND DR ALARM RELAY REMOTE ON OFF LED BOARD DIP SWITCH V R G TA RATE CS FV POWER SUPPLY L1 L2 SEC1 F1 F2 K TR LS DV STEAM BOILER UNIT L3 PE TB E C A MANUAL DRAIN MP F4 AL DISTRIBUTORE VENTILATO DI VAPORE MS SEC2 Fig 5 9 1 vedi legenda paragrafo 5 10 see the key ph 5 10 ...

Page 34: ...P protezione termica FV valvola d alimento a cura dell installatore 5 10Three phase wiring diagram for 3 to 15 kg h humidifiers with H controller Key TB terminal block DV drain valve K contactor LS high level electrodes F1 F2 auxiliary fuses CS conductivity measurement electrodes TR transformer MP manual drain MS manual switch TP Thermal protection FV fill valve installer s responsibility 34 humiS...

Page 35: ...i H Avvertenza EXTERNAL SIGNAL vedi cap 5 4 5 5 5 11Three phase wiring diagram for 25 to 65 kg h humidifiers with H controller WARNING EXTERNAL SIGNAL see ph 5 4 5 5 35 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 Fig 5 11 1 vedi legenda paragrafo 5 12 see the key paragrapf 5 12 ...

Page 36: ...uttore manuale RC filtro FV valvola d alimento F4 fusibile ausiliario a cura dell installatore 5 12Three phase wiring diagram for 25 to 65 kg h humidifiers with P controller Key TB terminal block DP drain pump K contactor LS high level electrodes F1 F2 F3 auxiliary fuses CS conductivity measurement electrodes TAM external TAM RD pump control relay TR trasformer MP manual drain MS manual switch RC ...

Page 37: ...collegata e libera 5 13Three phase 25 to 65 kg h boiler configuration The fastening of the cable terminal with the higher nut must be performed with a force of 3 Newton 6 START UP CONTROL AND SHUT DOWN IMPORTANT WARNINGS 1 before starting check that the humidifier is in perfect condition that there are no water leaks and that the electrical parts are dry 2 do not connect power if the appliance is ...

Page 38: ...o il pulsante di DRAIN contrassegnato con la freccia vedi Fig 6 2 3 2 Al rilascio del pulsante se permane la richiesta di umidificazione il controllore riprenderà la produzione se necessario caricando acqua 6 2 Starting the unit 6 2 1 Starting with a new cylinder When starting the unit with a new cylinder for example starting the machine for the first time or after replacing the cylinder the autom...

Page 39: ...ungere il regime è indicata da lampeggi rapidi 2 accensioni e 2 spegnimenti ogni secondo le segnalazioni si ripetono continuamente e tra una segnalazione e la successiva intercorre il tempo di 3 secondi con LED spento 6 3The humidifier controller Two types of electronic controllers are available for the immersed electrode humidifier type P with LED indicators on off or proportional operation The P...

Page 40: ...i circa un secondo sono illuminati tutti i LED del display 2 INIZIALIZZAZIONE Durata di circa 4 secondi Sul display del controllore vengono alimentati i LED qui evidenziati 6 3 1 3 Alarm indication In the event a fault or alarm the red LED starts to flash The signal is composed of a sequence of the flashes followed by a pause For details see chap 10 At the same time the controller activates the al...

Page 41: ...etamente svuotato dopo di che il controllore ritorna al funzionamento normale È sempre possibile interrompere la procedura premendo nuovamente i tasti e contemporaneamente per 2 secondi 3 OPERATING The humidifier starts operation and the controller indicates see chap 11 one of the following options the steam production in with slave control the measurement of the main transducer with autono mous c...

Page 42: ... parametro default impostazione in azienda del valore del parametro unità di misura simbolo visualizzato dell unità di misura impiegata per il parametro Tab 7 1 6 4 Shut down During seasonal shut down or alternatively shut down for maintenance of the electrical parts and or the plumbing the humidifier should be placed out of service NOTE the water cylinder should be emptied before shut ting down t...

Page 43: ...described in Table 7 2 1 The readings are on the other hand the physical values measured by the transducers connected to the control depending on the model and the setting of the humidifier and the number of operating hours since the previous reset the measurements are identified by a code ranging between d1 and d9 see Tab 7 2 2 43 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 alarm SEL reset PRG deh...

Page 44: ...ing phase Note the modifications are confirmed only by pressing the PRG button For further details see paragraph 7 4 Key 1 press PRG for 5 seconds until P0 is displayed 2 press repeatedly to scroll to the desired parameter 3 press SEL to display the desired parameter 44 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 control parameters code range of def unit of description display variation meas P0 20 ...

Page 45: ...à 3 regolatore umidità con limite in mandata 4 bagni turchi A1 0 1 0 unità di misura 0 C kg h 1 F lb h A2 0 4 0 UE H tipo sonda ambiente non accessibile in 0 0 1 V 1 0 10 V 2 2 10 V 3 0 20 mA 1 UE A modalità ON OFF A0 0 4 4 20 mA A3 2 0 A4 0 U R ºC minimo sonda ambiente accessibili solo in modalità regolazione A0 2 3 o 4 A4 2 A3 255 100 U R ºC massimo sonda ambiente A5 10 0 10 0 0 U R ºC offset so...

Page 46: ...9 ON APERTO SÌ OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 10 OFF CHIUSO SÌ OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 11 ON CHIUSO SÌ OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 12 OFF APERTO NO OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 13 ON APERTO NO OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 14 OFF CHIUSO NO OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 15 ON CHIUSO NO OFF ON ALLARMI PRESENTI OFF 16 OFF APERTO SÌ ON in funzione di bF OFF ALLARMI PRESENTI OFF 17 ON APERTO SÌ ON in funzi...

Page 47: ...e di bF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 88 OFF APERTO SÌ OFF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 89 ON APERTO SÌ OFF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 90 OFF CHIUSO SÌ OFF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 91 ON CHIUSO SÌ OFF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 92 OFF APERTO NO OFF OFF ALLARMI PRESENTI ON in funzione di bE 93 ON APERTO NO OFF OFF ALLARMI PRESE...

Page 48: ...epending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 33 ON OPEN YES ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 34 OFF CLOSED YES ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 35 ON CLOSED YES ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 36 OFF OPEN NO ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 37 ON OPEN NO ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 38 OFF CLOSED NO ON depending on bF ON ALARMS ABSENT OFF 39 ON CLOSED NO ON depending...

Page 49: ...depending on bF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 88 OFF OPEN YES OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 89 ON OPEN YES OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 90 OFF CLOSED YES OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 91 ON CLOSED YES OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 92 OFF OPEN NO OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE 93 ON OPEN NO OFF OFF ALARMS PRESENT ON depending on bE...

Page 50: ... 1 terminale con comando ON OFF comando di off 2 term con ON OFF e sonda ambiente 3 term con ON OFF e sonda in mandata Tab 7 3 4 parameters for setting the serial connections and remote control code range of def unit of description disp variation measure C0 1 6 1 UE H value normally displayed 1 room probe measurement 3 UE A 2 outlet probe measurement 3 steam production 4 hour counter 5 conductivit...

Page 51: ...mittente come indicato nel disegno entro 3 secondi rilasciare il tasto PRG per confermare il richiamo e la memorizzazione permanente dei parametri di default a conferma To read or modify the configuration parameters proceed as follows 1 press the SEL and PRG buttons at the same time until 00 is displayed prompting the password around 5 seconds 2 press repeatedly the or buttons to scroll to the val...

Page 52: ...midità relativa in Pr produzione di vapore in kg h Lb produzione di vapore in libbre h Tab 7 7 1 display unità di misura M tempo in secondi M tempo in minuti h tempo in ore uS conducibilità µS cm percento Tab 7 7 2 the values the upper dash will stay on for 2 seconds as displayed in Fig 7 5 1 the operation is not effected if the PRG button is pressed for more than 3 seconds until the upper dash di...

Page 53: ...i valori attribuiti ai parametri ANNULLA annulla le eventuali modifiche tasti numerici impostazione del codice di accesso ai parametri Tab 8 1 1 1 8 THE REMOTE CONTROL The remote control is a standard accessory that can be used only on humidifiers with type H control It is available in two versions TELUEI000 with the buttons marked in Italian TELUEE000 with the buttons marked in English The infra ...

Page 54: ...on accesso senza codice C2 0 Assicurandosi di non essere già in fase di programmazione premere il tasto INIZIO per abilitare l uso del telecomando apparirà l identificativo del primo parametro accessibile sul controllore dell umidificatore 8 1 2 Buttons for modifying the main parameters direct access buttons The more frequently used parameters are indicated directly on the remote control grouped i...

Page 55: ...play il codice del parametro desiderato premere il tasto SEL per visualizzarne il valore successivamente premere ancora o per aumentarlo o diminuirlo infine premere SEL per confermare il nuovo valore per modificare altri parametri ripetere le stesse operazioni 8 2 2 Start parameter programming with access code required C2 0 Exit the programming phase if necessary press the ENABLE button to enable ...

Page 56: ...ventualmente effettuare la sostituzione del cilindro mentre per i cilindri apribili verificare che non esistano zone del contenitore sensibilmente annerite in tal caso controllare lo stato di incrostazione degli elettrodi eventualmente 8 3 Exiting the programming phase To exit the programming phase and save the modifications made to the parameters press the PRG button To exit without saving the mo...

Page 57: ...ecessario con acqua e una spazzola morbida Collettore d alimento e drenaggio Fig 9 2 1 part n 1 Verificare che non siano presenti residui solidi nella sede di innesto del cilindro rimuovendo le eventuali impurità Controllare che la guarnizione di tenuta O Ring non sia danneggiata o fessurata se necessario sostituirla and the cover gasket Annually or no more than 2500 operating hours For disposable...

Page 58: ...cata in tab 9 3 1 1 Drain electrovalve drain pump Fig 9 2 1 part no 3 12 Disconnect electrical power remove the coil and remove the valve body after having unscrewed the two fastening screws from the manifold remove any impurities and rinse Bottom collection tank Fig 9 2 1 part no 8 Clean the tank from any deposits and check that the water flows freely from the tank to the drain at the drain valve...

Page 59: ...6192AXX 0606192AXX 0606192AXX 0606192AXX fusibili 230 V 0605319AXX 0605319AXX 0605319AXX 0605319AXX 208 V 0606141AXX 0606141AXX 0606141AXX 0606141AXX Parte elettronica display a led ver C P UEKDP000ri UEKDP000ri UEKDP000ri UEKDP000ri modulo di controllo ver H T UEH01v00ri1 UEH03v00ri1 UEH05v00ri1 UEH09v00ri1 scheda di controllo ver C P UEP01v00ri1 UEP03v00ri1 UEP05v00ri1 UEP09v00ri1 scheda di cont...

Page 60: ...13C499A030 13C499A030 13C499A030 13C499A030 KITPS00000 KITPS00000 KITPS00000 KITPS00000 kit tubi interni UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000S UEKT00000M UEKT00000M UEKT00000L UEKT00000L UEKT00000L UEKT0000XL Conduttimetro 208 230V 18C431A004 400 460 575V 18C431A004 Cilindri non apribili 200 230 VAC 3 conducibilità 350 1250 µS cm BL0T2B00H0 BL0T2B00H0 BL0T3B00H0 BL0T3B00H0 BL0T4C00H0 BL0T4B00H0 BL0T5B0...

Page 61: ... conductivity BL0T2B00H0 BL0T2B00H0 BL0T3B00H0 BL0T3B00H0 BL0T4C00H0 BL0T4B00H0 BL0T5B00H0 350 1250 µS cm 400 VAC 3 conductivity 350 750 µS cm BL0T1C00H1 BL0T2C00H0 BL0T2C00H0 BL0T3C00H0 BL0T3C00H0 BL0T4D00H0 BL0T4D00H0 BL0T4C00H0 BL0T5C00H0 460 VAC 3 conductivity 350 1250 µS cm BL0T1D00H1 BL0T2D00H0 BL0T2D00H0 BL0T3D00H0 BL0T3D00H0 BL0T4D00H0 BL0T4D00H0 BL0T4D00H0 BL0T5D00H0 575 VAC 3 conductivit...

Page 62: ...350 1250 µS cm KITBLCT2D0 KITBLCT2D0 KITBLCT3D0 KITBLCT3D0 kit guarnizioni elettrodi KITBLC2FG0 KITBLC2FG0 KITBLC3FG0 KITBLC3FG0 Tab 9 4 2 2 1 Spare parts for special applications The following spare parts are supplied separately from the standard humidifier that is must be ordered separately Model UE003 UE005 UE008 UE010 UE015 Non openable cylinders 200 230 VAC 3 conductivity 125 350 µS cm BL0T1A...

Page 63: ...ti temporaneamente i parametri di default senza memorizzarli nella memoria parametri è possibile accedere ai parametri e ripristinare i valori corretti 2 Malfunzionamento durante la scrittura della memoria parametri tipicamente alla pressione del tasto PRG In entrambi i casi si consiglia di utilizzare la procedura di richiamo dei parametri di default vedi il par 7 5 10 ALARMS TROUBLESHOOTING 10 1 ...

Page 64: ... al LED interni non siano ostruiti o piegati e che dell acqua ritorno rosso vi sia sufficiente pressione 0 1 0 8 MPa vedi parag dell acqua 1 8 bar 11 4 10 2 verificare il funzionamento dell elettrovalvola d alimentazione 3 verificare che la mandata del vapore non lavori con eccessiva contropressione impedendo l afflusso d acqua nel cilindro per gravità 4 verificare che il tubo di mandata del vapor...

Page 65: ... cilindro segnalaz attivo 2 lamp E133 segnale di cilindro esaurito effettuare la manutenzione e o sostituire il solo solo non non lenti cilindro segnal segnalaz disponinbile attivo LED rosso 9 lamp E134 segnale di cilindro pieno con a macchina spenta blocco disabilitaz manuale attivo manuale lenti macchina ferma 1 verificare eventuali trafilature totale macchina LED elettrovalvola di alimento o il...

Page 66: ...nd the internal pipe shut disabled when water when red are not blocked or bent and that there down returns see water LED is sufficient pressure 0 1 0 8 MPa par 11 4 10 returns 1 8 bar 2 check the operation of the fill electrovalve 3 check that the steam outlet is not working against excessive back pressure preventing the flow of water into the cylinder by gravity 4 check that the steam outlet pipe...

Page 67: ...eatured cylinder only active 2 slow E133 cylinder depleted signal perform maintenance and or replace the signal signal not not flashes cylinder only only available active red LED 9 slow E134 cylinder full with machine off with the machine off total machine manual active manual flashes signal 1 check for any leaks from the fill shut disabled red LED electrovalve or the condensate return down pipe 2...

Page 68: ...valvola drenaggio 3 pulire vaschetta d alimento 4 controllare presenza anomala 24 Vac su elettrovalvola di drenaggio e o sostituzione elettrovalvola di drenaggio interviene l interruttore 1 l interruttore magnetotermico è 1 verificare che l interr magnetotermico sia stato magnetotermico della linea sottodimensionato dimensionato per un valore di corrente pari ad 2 sovracorrente agli elettrodi alme...

Page 69: ...er choked 3 limestone in the supply tank 2 clean the filter 4 drain solenoid valve malfunction 3 clean supply tank 4 check the anomalous presence of 24Vac on drain solenoid valve and or drain solenoid replacement the thermal magnetic overload 1 thermal magnetic overload switch is under rated 1 check that the thermal magnetic overload switch is switch is activated 2 over current at the electrodes r...

Page 70: ... umidificatore parametro P0 La produzione minima Pmin è fissata al 20 del valore nominale con isteresi di attivazione data dal valore hy pari al 2 per controllori P e pari al 5 per controllori H dell intera escursione BP del segnale esterno Y 11 OPERATING PRINCIPLES CONTROL AND OTHER FUNCTIONS 11 1 Operating principle In an electrode humidifier the production of humidity is obtained inside a cylin...

Page 71: ...cer H controllers with param A0 2 Steam production is linked to the measurement of rH performed by the relative humidity transducer connected to the controller and increases as the distance from the set point St increases The maximum production P0 which occurs when the relative humidity is less that the set point by a value at least P1 can be programmed between 20 and 100 of the rated value of the...

Page 72: ...llarme L intervento avviene quando la misura supera una delle due soglie continuativamente per 60 minuti oppure istantaneamente se la misura supera 3 volte la soglia stessa Desiderando escludere l intervento di qualcuna di queste soglie è transducer N B if rH2 P7 steam production is stopped To prevent the relative humidity measured by the transducer in the air duct downstream from the humidifier e...

Page 73: ...lo Occorre localizzare un blocchetto di 4 piccoli selettori vicini alle morsettiere a vite vedi Fig 5 3 1 1 quello relativo allo scarico in tensione è contrassegnato con 2 la posizione ON abilita la funzione Attenzione a non muovere per errore quelli contrassegnati con la scritta TA RATE Per la versione H fare riferimento al par 7 3 in particolare al parametro b1 delle funzioni speciali to a level...

Page 74: ...n di attesa apre l elettrovalvola di carico e chiude il teleruttore e misura la corrente di fase se la corrente aumenta il con trollore conclude che l acqua è ritornata rimuove la visualizzazione dell allarme disattiva il relè di allarme e ritorna al funzionamento in caso contrario ritorna alla fase 2 in attesa della prossima verifica 11 4 7 Draining due to a significant reduction in the request f...

Page 75: ...ipo di azione microinterruzione 1C caratteristiche generali ingresso di abilitazione remota contatto pulito resistenza max 50 Ω Vmax 24 Vdc Imax 5 mA caratteristiche generali comunicazione seriale per versioni H RS 485 a due fili Potenzialità tensione nominale d alimentazione 208V 1 N cod U produzione istantanea di vapore 1 kg h 1 5 3 0 5 0 8 7 potenza assorbita a tensione nominale kW 1 12 2 25 3 ...

Page 76: ...elay and dehum outputs for vers H or T 250 V 8A 2A microinterruption action type 1C general characteristics remote enabling input general characteristics free contact max resistance 50 Ω Vmax 24 Vdc Imax 5 mA serial communication for versions H or T RS 485 two wire power rated power supply voltage 208V 1 N code U instant steam production 1 kg h 1 5 3 0 5 0 8 7 power input at rated voltage kW 1 12 ...

Page 77: ...x 1 5 V alkaline batteries type UM 4 AAA IEC R03 container plastic dimensions mm 60 x 160 x 18 storage temperature C 25T70 operating temperature C 0T40 type of transmission infrared weight g 80 without batteries Tab 12 2 1 12 3Technical specifications of the ventilated steam distributor CAREL reserves the right to modify or change its products without prior notice A B C modello umidificatore UE001...

Page 78: ...78 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 ...

Page 79: ...79 humiSteam cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 ...

Page 80: ...Cod 030221910 rel 5 2 07 11 2005 Agenzia Agency CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com ...

Reviews: