background image

7

Commande via radio

Mémorisation d’un canal

1)  Appuyer sur la touche "

P2

" et la maintenir appuyée: la LED "

L2

" se met à clignoter lentement.

2)  Activer simultanément l'émetteur sur le canal à mémoriser; la LED "

L2

" clignote 3 fois pour signaler que le canal a été 

mémorisé. Si la LED continue à clignoter lentement, le canal a déjà été mémorisé précédemment. Il est possible de mémo-

riser qu’un seul canal à la fois. Pour introduire un autre canal, répéter les étapes 1 et 2 après avoir relâché la touche. Quand 

la mémoire des codes est pleine (20 émetteurs à 4 touches de mémorisés), il est possible de mémoriser un nouvel émetteur 

à condition d’en effacer complètement (toutes les touches) un qui se trouve en mémoire, ou toute la mémoire.

Effacement d’un canal

1)  Appuyer deux fois de suite sur la touche "

P2

"; à la deuxième pression, maintenir la touche appuyée. La LED "

L2

" se met 

alors à clignoter lentement.

2)  Activer l’émetteur sur le canal à effacer jusqu’à ce que la LED clignote trois fois.

 

Répéter les opérations des étapes 1 et 2 pour effacer d’autres canaux, après avoir relâché la touche.

Effacement total de la mémoire

Appuyer trois fois de suite sur la touche "

P2

"; à la troisième pression, maintenir la touche appuyée. Pendant le procédé d’effa-

cement (3-4 secondes), la LED “

L2

” reste allumée. À la fin de l’effacement, la LED clignote 3 fois; relâcher alors la touche.

Mémorisation par radio d’autres canaux 

La mémorisation peut aussi être activée par radio (sans devoir ouvrir le radio programmateur) si le cavalier "

J

" est connecté. 

Les différentes tonalités émises par l’avertisseur sonore donneront une indication claire sur ce qui se produira.
1)  Utiliser une télécommande dont au moins un des canaux a déjà été mémorisé, et activer la 

touche "

MR

" à l’intérieur de la télécommande.

 

Nota

: tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon d'action de la télécommande et qui 

ont au moins un canal de l'émetteur de mémorisé, enclencheront simultanément l'avertis-

seur sonore "

B

" (fig. 1).

2)  Pour sélectionner le récepteur dans lequel il faut mémoriser le nouveau code, activer une des touches de canal de ce même 

émetteur. Les récepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se désactiveront, ce qui est signalé par un 

bip

 de 

5 secondes. Par contre, le récepteur contenant le code émettra un 

bip

 différent qui dure 1 seconde signalant l’accès effectif 

au procédé de mémorisation "

par radio

".

3)  Appuyer sur la touche de canal choisie précédemment sur l’émetteur à mémoriser. Le récepteur signalera que la mémori-

sation a eu lieu en émettant 2 bips d’une demi-seconde. Après quoi, le récepteur sera prêt à mémoriser un autre code.

4)  Pour quitter le procédé de mémorisation "

par radio

", laisser passer 3 secondes sans mémoriser de codes. Le récepteur 

émettra un 

bip

 de 5 secondes et quittera le procédé.

Lorsque la mémoire est pleine, le buzzer émet 

0 bips

 très courts, et on sort automatiquement du procédé de mémorisation 

"

via radio

". En outre, l'avertisseur sonore émettra le même signal sonore chaque fois qu’on essaiera d’accéder au procédé de 

mémorisation "

via radio

" avec mémoire pleine.

GESTION DES ÉMETTEURS MURAUX AVEC AFFICHEUR LCD ET À LED 

(fig. 2)

Il est possible d’utiliser les émetteurs muraux 

MDK RT/MDK RTL

 pour activer individuellement ou en groupes plusieurs radio-

programmateurs. Pour ce faire, il faut mémoriser sur le radioprogrammateur la commande à laquelle il doit répondre. 

Note:

 la 

commande "

générale

" active tous les dispositifs qui ont au minimum une commande de mémorisée.

Mémorisation d’une commande individuelle et d’une commande de groupe

1)  Appuyer sur la touche "

P2

" sur le radioprogrammateur et la maintenir appuyée (la LED "

L2

" clignote lentement).

2)  - pour la commande individuelle: sélectionner l’unité au moyen des touches 4 et 6, 

 

- pour la commande de groupe: appuyer sur la touche 5 et ensuite sélectionner le groupe au moyen des touches 4 et 6.

3)  Appuyer sur la touche 1 pour délivrer la commande; la LED "

L2

" clignote trois fois, ce qui  signale que la mémorisation a eu 

lieu. Si la LED continue à clignoter lentement, le code a déjà été mémorisé. Pour entrer un autre code, répéter les étapes 1, 

2 et 3 après avoir relâché la touche "

P2

". Il est possible de mémoriser au maximum 4 émetteurs muraux.

Annulation d’une commande individuelle et d’une commande de groupe

1)  Appuyer 2 fois de suite sur la touche "

P2

" et la maintenir appuyée à la deuxième pression (la LED "

L2

" clignote rapide-

ment).

2)  - pour la commande individuelle: sélectionner l’unité au moyen des touches 4 et 6,  

 

- pour la commande de groupe: appuyer sur la touche 5 et ensuite sélectionner le groupe au moyen des touches 4 et 6.

3)  Appuyer sur la touche 1 pour délivrer la commande; la LED 

L2

 clignote trois fois, ce qui signale que l’annulation a eu lieu. 

Pour annuler un autre code, répéter les étapes 1, 2 et 3 après avoir relâché la touche "

P2

".

Annulation complète "commande individuelle, de groupe et générale"

1)  Appuyer deux fois de suite sur la touche "

P2

" et la maintenir appuyée à la deuxième pression (la LED "

L2

" clignote rapide-

ment).

2)  Appuyer sur la touche 5. 

3)  Appuyer sur la touche 1 pour délivrer la commande "

générale

"; la LED "

L2

" clignote 3 fois, ce qui signale que l’annulation 

a eu lieu. 

Pour plus de détails sur les émetteurs muraux à 

LCD/LED

, consulter les notices de ces produits.

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

Summary of Contents for PRG304

Page 1: ...BASE Pagina 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO Pagina 5 PROGRAMMAZIONE TEMPI Pagina 6 MODALIT DI FUNZIONAMENTO Pagina 6 COMANDO VIA RADIO Pagine 6 7 IMPORTANT REMARKS Page 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Page 8 MOTH...

Page 2: ...tt B LEGEND LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector CSP Standard safety edge CSP_A Analogical safety edge 8 2 k Attention to use an analogical safety edge 8 2 k remember...

Page 3: ...icamente l integrit del cavo d alimentazione Se esso presenta segni di usura e o danneggiamento deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica CARATTERISTICHE TECNICHE...

Page 4: ...MDK RT MDK RTL 1 SCHEDA BASE Legenda F1 Fusibile 0 5 A rapido protezione sovraccarichi 24 Vac F2 Fusibile 3 15 A rapido protezione sovraccarichi 230 Vac D1 Dip switch selezione funzioni P1 Pulsante di...

Page 5: ...del contatto conseguente all intervento dei dispositivi di sicurezza durante la fase di chiusura attuer l inversione di moto 17 CSP_A ingresso costa sensibile analogica 8 2 k 18 ANEM ingresso anemomet...

Page 6: ...la funzione di comando sequenziale Apertura Stop Chiusura Stop Semiautomatico Dip 1 OFF Dip 2 ON richiusura automatica disabilitata i tasti canale del trasmettitore hanno la funzione A Apertura B Chi...

Page 7: ...n altro codice 4 Per uscire dalla modalit lasciare trascorrere 3 sec senza memorizzare codici il ricevitore emetter un bip lungo 5 sec ed uscir dalla modalit Quando la memoria viene completamente occu...

Page 8: ...or damage have it replaced by the manufacturer or an authorised after sales service technician TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Vac 230 Frequency Hz 50 60 Overall power consumption W 650 Nominal...

Page 9: ...6 5 4 7 8 2 3 6 5 4 7 2 MDK RT MDK RTL 1 MOTHER BOARD Legend F1 0 5 A rapid action fuse overload protection 24 Vac circuit F2 3 15 A rapid action fuse overload protection 230 Vac circuit D1 Function...

Page 10: ...device input inverting photocells during closing The opening of this contact will provoke a travel direction inversion during closure due to the cutting in of the safety device 17 CSP_A analogical saf...

Page 11: ...reclosing deactivated the transmitter channels have the following functions A Open B Close C Stop D Sequential Automatic Dip 1 ON Dip 2 OFF automatic reclosing enabled the transmitter channels have th...

Page 12: ...f half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 4 To leave the programming mode wait for 3 seconds without memorising any codes The receiver will sound a five secon...

Page 13: ...riodiquement l tat du c ble d alimentation S il pr sente des traces d usure et ou d en dommagement il doit tre remplac par le fabricant ou par son service d assistance technique CARACT RISTIQUES TECH...

Page 14: ...clature F1 Fusible 0 5 A rapide protection contre les surcharges 24 Vac F2 Fusible 3 15 A rapide protection contre les surcharges 230 Vac D1 Dip switch s lection des fonctions P1 Bouton de programmati...

Page 15: ...n des dispositifs de s curit durant la phase de fermeture provoquera une inversion de la man uvre 17 CSP_A entr e pour bord de protection analogique 8 2 k 18 ANEM entr e pour an mom tre voir fonctionn...

Page 16: ...entielle Ouverture Blocage Fermeture Blocage Semi automatique Dip 1 OFF Dip 2 ON refermeture automatique invalid e les touches de canal de l metteur sont affect es la fonction A Ouverture B Fermeture...

Page 17: ...s m moriser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et quittera le proc d Lorsque la m moire est pleine le buzzer met 10 bips tr s courts et on sort automatiquement du proc d de m morisation...

Page 18: ...gen Abst nden berpr ft werden Wenn daran Zeichen von Verschlei und oder Besch digungen erkennbar sind muss es vom Hersteller oder von dessen technischen Kundendienst ausgewechselt werden TECHNISCHE DA...

Page 19: ...EKTRONISCHE PLATINE Zeichenerkl rung F1 Sicherung 0 5 A flink berlastungsschutz 24 Vac F2 Sicherung 3 15 A flink berlastungsschutz 230 Vac D1 Dip Schalter Funktionenwahl P1 Taste zur Programmierung de...

Page 20: ...ktes infolge des Eingreifens der Sicherheitsvorrichtungen w hrend des Schlie ens verursacht die Bewegungsumkehrung 17 CSP_A N C Kontakt Eingang analogische Sicherheitsleiste 8 2 k 18 ANEM Eingang Wind...

Page 21: ...omatische Wiederverschlie ung abgeschaltet die Kanaltasten des Senders haben die Funktion A ffnen B Schlie en C Stop D Sequenziell Automatik Dip 1 ON Dip 2 OFF automatische Wiederverschlie ung eingesc...

Page 22: ...hern der Empf nger wird nun einen 5 Sek dauernden Bip Ton abgeben und aus dem Speichermodus austreten Wenn der Speicher vollkommen belegt ist l sst der Summer 10 Bip T ne in rascher Folge ert nen und...

Page 23: ...amenteelestadodelcabledealimentaci n Si stemanifiestaindicacionesdedesgastey oda os deber ser cambiado por el fabricante o por el servicio de asistencia t cnica del mismo ESPECIFICACIONES TECNICAS Ali...

Page 24: ...eyenda F1 Fusible 0 5 A r pido protecci n contra sobrecargas 24 Vac F2 Fusible 3 15 A r pido protecci n contra sobrecargas 230 Vac D1 Dip switch de selecci n funciones P1 Tecla de programaci n tiempos...

Page 25: ...n de los dispositivos de seguridad durante la fase de cierre realizar la inversi n de marcha 17 CSP_A entrada banda sensible anal gica 8 2 k 18 ANEM entrada sensor de viento v ase funcionamiento senso...

Page 26: ...ene la funci n de mando en secuencia Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Semi autom tico Dip 1 OFF Dip 2 ON cierre autom tico desactivado las teclas canal del emisor tienen la funci n A Apertura B Cierre...

Page 27: ...o contengan el c digo de dicha tecla se desactivar n con la emisi n de un bip de 5 segundos de duraci n sin embargo el que contenga el c digo emitir otro bip que durar un segundo entrando de hecho en...

Page 28: ...con las teclas 4 y 6 3 Pulsar la tecla 1 enviando de esta forma el control el LED L2 se iluminar de forma intermitente tres veces que se aliza que la anulaci n se ha cumplido con xito para anular otr...

Reviews: