background image

27

Mando vía radio

Memorización de un canal

1)  Apretar y mantener apretada 

"P2"

; el indicador 

"L2"

 parpadea lentamente.

2)   Activar a la vez el transmisor en el canal que se ha de memorizar, el indicador 

"L2"

 parpadea 3 veces evidenciando 

que el canal ha sido memorizado; si el indicador sigue parpadeando lentamente, quiere decir que el canal ha sido 
ya memorizado en precedencia. Sólo se puede memorizar un canal cada vez. Para introducir un canal sucesivo 
repetir los puntos 1 y 2 después de haber soltado la tecla.

 

Cuando la memoria códigos ha sido completada (20 transmisores con 4 teclas cada uno memorizados) es posible 
la memorización de un nuevo transmisor solamente después de haber cancelado completamente (todas las teclas) 
uno existente o mediante la cancelación completa de la memoria.

Cancelación de un canal.

1)  Apretar dos veces la tecla 

"P2"

; en la segunda presión mantener apretada la tecla: el indicador 

"L2"

 parpadea con 

impulsos breves.

2)  Activar el transmisor en el canal que se ha de cancelar, hasta que el indicador parpadee 3 veces.
 

Repetir los puntos 1 y 2 para cancelar otros canales después de haber soltado la tecla.

Cancelación completa de la memoria

Apretar 3 veces la tecla 

"P2"

; cuando se presione por tercera vez mantener apretada la tecla. Durante el proceso de 

cancelación (3-4 segundos) el indicador 

"L2"

 permanece encendido. Al final de la cancelación el indicador parpadea 

3 veces; en este momento soltar la tecla.

Memorización de ulteriores canales vía radio 

La memorización puede ser también activada 

vía radio

 (sin abrir el radio programador) si el jumper 

"J"

 ha sido conectado. 

La señal de todo esto tiene lugar a través de la puesta en funcionamiento del señalador acústico.
1)  Utilizando un radiomando en el cual al menos uno de los canales haya sido ya memo-

rizado, activar la tecla "

MR

" en el interior del radiomando.

 

Nota:

 todos los receptores alcanzables por la emisión del radiomando, y que tengan 

al menos un canal del transmisor memorizado, activarán al mismo tiempo el avisador 

acústico "

B

" (fig. 1).

2)  Para seleccionar el receptor en el que memorizar el nuevo código activar una de las teclas de canal del mismo 

transmisor. Los receptores que no contengan el código de dicha tecla se desactivarán con la emisión de un "

bip

" de 

5 segundos de duración; sin embargo el que contenga el código emitirá otro "

bip

" que durará un segundo, entrando 

de hecho en la modalidad de memorización "

vía radio

".

3)  Apretar la tecla del canal precedentemente elegido en el transmisor que se ha de memorizar; realizada la memori-

zación el receptor emitirá 2 "

bip

" de medio segundo, después de esto el receptor estará listo para memorizar otro 

código.

4)  Para salir de la modalidad dejar pasar 3 segundos sin memorizar códigos, el receptor emitirá un "

bip

" de 5 segundos 

de duración y saldrá de la modalidad.

Cuando la memoria está totalmente ocupada, el avisador acústico emitirá 10 "

bips"

 cercanos, saliendo automáticamente 

de la modalidad de memorización "

vía radio

"; la misma señalización sonora se obtiene también tras cada tentativa de 

entrar en la modalidad "

vía radio"

 con la memoria totalmente ocupada. 

GESTIÓN DE LOS TECLADOS CON DISPLAY LCD Y DE LED

 (fig. 2)

Es posible usar los teclados 

MDK RT/MDK RTL

 para activar individualmente o por grupos diversos programadores de 

radio; para ello, deberá memorizarse en el programador de radio el control al cual deberá contestar.

Nota:

 el control "general" activa todos los dispositivos que tengan por lo menos un control memorizado.

Memorización de un control individual, control de grupo

 (fig. 2)

1)  Pulsar la tecla "

P2

" en el programador de radio y mantenerlo pulsado (el LED "

L2

" se iluminará de forma intermitente 

lenta).

2)   - para el control individual: seleccionar la unidad con las teclas 4 y 6;  
 

- para el control de grupo: pulsar la tecla 5 y luego seleccionar el grupo con las teclas 4 y 6.

3)  Pulsar la tecla 1, enviando de esta forma el control: el LED "

L2

" se ilumina de forma intermitente tres veces que 

señaliza que la memorización se ha cumplido con éxito. Si el LED sigue iluminado de forma intermitente lenta, indica 
que dicho código ya ha sido memorizado; para insertar otro código,  repetir los pasos de 1 a 3 tras haber soltado la 
tecla "

P2

". Se pueden memorizar 4 teclados como máximo.

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

Summary of Contents for PRG304

Page 1: ...BASE Pagina 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO Pagina 5 PROGRAMMAZIONE TEMPI Pagina 6 MODALIT DI FUNZIONAMENTO Pagina 6 COMANDO VIA RADIO Pagine 6 7 IMPORTANT REMARKS Page 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Page 8 MOTH...

Page 2: ...tt B LEGEND LP Warning lights FTC RX Photocell receiver FTC TX Photocell projector CSP Standard safety edge CSP_A Analogical safety edge 8 2 k Attention to use an analogical safety edge 8 2 k remember...

Page 3: ...icamente l integrit del cavo d alimentazione Se esso presenta segni di usura e o danneggiamento deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica CARATTERISTICHE TECNICHE...

Page 4: ...MDK RT MDK RTL 1 SCHEDA BASE Legenda F1 Fusibile 0 5 A rapido protezione sovraccarichi 24 Vac F2 Fusibile 3 15 A rapido protezione sovraccarichi 230 Vac D1 Dip switch selezione funzioni P1 Pulsante di...

Page 5: ...del contatto conseguente all intervento dei dispositivi di sicurezza durante la fase di chiusura attuer l inversione di moto 17 CSP_A ingresso costa sensibile analogica 8 2 k 18 ANEM ingresso anemomet...

Page 6: ...la funzione di comando sequenziale Apertura Stop Chiusura Stop Semiautomatico Dip 1 OFF Dip 2 ON richiusura automatica disabilitata i tasti canale del trasmettitore hanno la funzione A Apertura B Chi...

Page 7: ...n altro codice 4 Per uscire dalla modalit lasciare trascorrere 3 sec senza memorizzare codici il ricevitore emetter un bip lungo 5 sec ed uscir dalla modalit Quando la memoria viene completamente occu...

Page 8: ...or damage have it replaced by the manufacturer or an authorised after sales service technician TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Vac 230 Frequency Hz 50 60 Overall power consumption W 650 Nominal...

Page 9: ...6 5 4 7 8 2 3 6 5 4 7 2 MDK RT MDK RTL 1 MOTHER BOARD Legend F1 0 5 A rapid action fuse overload protection 24 Vac circuit F2 3 15 A rapid action fuse overload protection 230 Vac circuit D1 Function...

Page 10: ...device input inverting photocells during closing The opening of this contact will provoke a travel direction inversion during closure due to the cutting in of the safety device 17 CSP_A analogical saf...

Page 11: ...reclosing deactivated the transmitter channels have the following functions A Open B Close C Stop D Sequential Automatic Dip 1 ON Dip 2 OFF automatic reclosing enabled the transmitter channels have th...

Page 12: ...f half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 4 To leave the programming mode wait for 3 seconds without memorising any codes The receiver will sound a five secon...

Page 13: ...riodiquement l tat du c ble d alimentation S il pr sente des traces d usure et ou d en dommagement il doit tre remplac par le fabricant ou par son service d assistance technique CARACT RISTIQUES TECH...

Page 14: ...clature F1 Fusible 0 5 A rapide protection contre les surcharges 24 Vac F2 Fusible 3 15 A rapide protection contre les surcharges 230 Vac D1 Dip switch s lection des fonctions P1 Bouton de programmati...

Page 15: ...n des dispositifs de s curit durant la phase de fermeture provoquera une inversion de la man uvre 17 CSP_A entr e pour bord de protection analogique 8 2 k 18 ANEM entr e pour an mom tre voir fonctionn...

Page 16: ...entielle Ouverture Blocage Fermeture Blocage Semi automatique Dip 1 OFF Dip 2 ON refermeture automatique invalid e les touches de canal de l metteur sont affect es la fonction A Ouverture B Fermeture...

Page 17: ...s m moriser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et quittera le proc d Lorsque la m moire est pleine le buzzer met 10 bips tr s courts et on sort automatiquement du proc d de m morisation...

Page 18: ...gen Abst nden berpr ft werden Wenn daran Zeichen von Verschlei und oder Besch digungen erkennbar sind muss es vom Hersteller oder von dessen technischen Kundendienst ausgewechselt werden TECHNISCHE DA...

Page 19: ...EKTRONISCHE PLATINE Zeichenerkl rung F1 Sicherung 0 5 A flink berlastungsschutz 24 Vac F2 Sicherung 3 15 A flink berlastungsschutz 230 Vac D1 Dip Schalter Funktionenwahl P1 Taste zur Programmierung de...

Page 20: ...ktes infolge des Eingreifens der Sicherheitsvorrichtungen w hrend des Schlie ens verursacht die Bewegungsumkehrung 17 CSP_A N C Kontakt Eingang analogische Sicherheitsleiste 8 2 k 18 ANEM Eingang Wind...

Page 21: ...omatische Wiederverschlie ung abgeschaltet die Kanaltasten des Senders haben die Funktion A ffnen B Schlie en C Stop D Sequenziell Automatik Dip 1 ON Dip 2 OFF automatische Wiederverschlie ung eingesc...

Page 22: ...hern der Empf nger wird nun einen 5 Sek dauernden Bip Ton abgeben und aus dem Speichermodus austreten Wenn der Speicher vollkommen belegt ist l sst der Summer 10 Bip T ne in rascher Folge ert nen und...

Page 23: ...amenteelestadodelcabledealimentaci n Si stemanifiestaindicacionesdedesgastey oda os deber ser cambiado por el fabricante o por el servicio de asistencia t cnica del mismo ESPECIFICACIONES TECNICAS Ali...

Page 24: ...eyenda F1 Fusible 0 5 A r pido protecci n contra sobrecargas 24 Vac F2 Fusible 3 15 A r pido protecci n contra sobrecargas 230 Vac D1 Dip switch de selecci n funciones P1 Tecla de programaci n tiempos...

Page 25: ...n de los dispositivos de seguridad durante la fase de cierre realizar la inversi n de marcha 17 CSP_A entrada banda sensible anal gica 8 2 k 18 ANEM entrada sensor de viento v ase funcionamiento senso...

Page 26: ...ene la funci n de mando en secuencia Apertura Bloqueo Cierre Bloqueo Semi autom tico Dip 1 OFF Dip 2 ON cierre autom tico desactivado las teclas canal del emisor tienen la funci n A Apertura B Cierre...

Page 27: ...o contengan el c digo de dicha tecla se desactivar n con la emisi n de un bip de 5 segundos de duraci n sin embargo el que contenga el c digo emitir otro bip que durar un segundo entrando de hecho en...

Page 28: ...con las teclas 4 y 6 3 Pulsar la tecla 1 enviando de esta forma el control el LED L2 se iluminar de forma intermitente tres veces que se aliza que la anulaci n se ha cumplido con xito para anular otr...

Reviews: