background image

40

RO

1) Aprinderea (Fig. 3)

Deschideți supapa de reglare (4) rotind în sens invers acelor 

de ceasornic de la - la + (Fig. 7).

- Aprindeți o flacără la arzător, apoi rotiți butonul arzătorului (1) 

în sens invers acelor de ceasornic în poziția (

   

).

- Reglați flacăra la dimensiunea dorită, poziționând butonul 

între (

   

) și (

   

).

- Dacă doriți să reglați temperatura de fierbere, reglați 

dimensiunea flăcării poziționând butonul între (

   

) și (

). 

2) Oprirea

- După utilizare, închideți robinetul aragazului plasând butonul 

în poziția „OFF” (

). Închideți supapa de reglare (4) rotind 

în sensul acelor de ceasornic de la + la - (Fig. 7).

D - ÎNLĂTURAREA SAU ÎNLOCUIREA CARTUŞULUI 

DE GAZ AL CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS 

Cartusul poate fi demontat chiar daca nu este gol. Schimbaţi 

cartusul de gaz în aer liber şi departe de alte persoane.

-  Lăsaţi aragazul să se răcească.

-  Verificaţi că valvele de pe aragaz sunt oprite complet, rotind 

butoanele de control (1) în sens orar cât de mult se poate. 

Închideți  supapa  de  reglare  (4)  rotind  în  sensul  acelor  de 

ceasornic de la + la - (Fig. 7).

-  Desprindeţi  regulatorul  (3)  de  cartuş  prin  deşurubarea 

regulatorului (3), apoi ridicaţi-l (Fig. 4B).

-  Împingeți  regulatorul  (3)  peste  cartușul  nou  și  rotiți  până 

când  auziți  un  click  (aproximativ  o  șesime  dintr-o  rotație) 

 

(Fig. 4A). Nu forțați cartușul peste acest punct, întrucât riscați 

să defectați sistemul Easy Clic

®

 Plus.

-  Deschideți supapa de reglare (4) rotind în sens invers acelor 

de ceasornic de la - la + (Fig. 7).

E - DEPOZITARE - ÎNTREŢINERE

1) Aragazul

Asiguraţi-vă  că  aragazul  dumneavoastră  este  întreţinut 

periodic, iar acesta vă va servi în stare excelentă timp de mulţi 

ani la rând.

-  Nu curăţaţi aragazul atunci când se află în funcţiune. Aşteptaţi 

până când acesta s-a răcit, pentru a nu vă arde prin atingerea 

componentelor fierbinţi (suporturile pentru oale, arzătoare).

-  În  timpul  curăţării,  aveţi  grijă  să  evitaţi  înfundarea  orificiilor 

arzătorului.  Dacă  orificiile  sunt  înfundate,  de  exemplu  de 

mâncare revărsată din vasul de gătit, deblocaţi-le cu ajutorul 

unei perii nemetalice.

-  Curăţaţi componentele unsuroase cu săpun şi apă sau cu un 

detergent neabraziv.

-  Suportul pentru oală (2) poate fi îndepărtat în scopul curăţării 

prin tragerea sa în sus.

-  Pentru a reataşa suportul pentru oală, introduceţi picioarele 

acestuia în orificiile de pe fiecare parte a aragazului (Fig. 5).

-  Depozitaţi  echipamentul  şi  cartuşul  într-un  spaţiu  răcoros, 

uscat  şi  bine  ventilat,  care  nu  se  află  la  îndemâna  copiilor. 

Nu-l depozitaţi niciodată într-un subsol sau o pivniţă.

-  Dacă aragazul nu a fost utilizat timp de mai mult de 30 de zile, 

verificaţi  că  orificiile  furtunului  arzătorului  nu  sunt  înfundate 

de pânze de păianjen sau orice altceva; acest lucru ar putea 

duce  la  reducerea  eficienţei  arzătorului  sau  la  aprinderea 

periculoasă a gazului în afara arzătorului.

2) Furtunul care conectează regulatorul şi aragazul

-   Verificaţi cu regularitate starea furtunului şi schimbaţi-l dacă 

prezintă semne de uzură sau crăpare. Vă rugăm să contactaţi 

serviciul  post-vânzare  local  (vedeţi  fişa  cu  date  de  contact 

inclusă în pachet). 

-  Dacă  aragazul  nu  va  fi  utilizat  timp  îndelungat,  decuplaţi 

cartuşul după cum se indică în paragraful D.

-  Data imprimată pe furtun este data de fabricație și nu data de 

expirare. Atâta timp cât nu este deteriorat, furtunul se poate 

utiliza fără limită de timp.

   În  cazul  înfundării  injectorului  (echipamentul  nu  se  va 

aprinde  chiar  dacă  cartuşul  conţine  încă  gaz),  nu  încercaţi 

să  îl  desfundaţi  dumneavoastră  de  unul  singur.  Returnaţi 

echipamentul comerciantului de la care l-aţi achiziţionat.

  

Probleme posibile / Acţiune corectivă

Probleme posibile

Probleme posibile / Acţiune corectivă

Arzătorul nu se aprinde

Arzătorul nu arde uniform sau se stinge

Flăcări pâlpâitoare instabile

Coloană mare de flăcări pe suprafaţa arzătorului

Flacără la nivelul injectorului

Arderea unei scurgeri în jurul unei îmbinări

Căldură insuficientă

Arderea unei scurgeri în spatele butonului de reglare

-  Alimentare cu gaz necorespunzătoare

- Regulatorul nu funcţionează corect

- Obstrucţie la nivelul unei conducte, valve, tub Venturi sau al 

orificiilor arzătorului

- Verificaţi că există gaz

- Verificaţi racordul cu conducta

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Este posibil ca noul cartuş să conţină aer. Menţineţi aragazul în 

funcţiune pentru un timp.

- Apă reziduală ca urmare a spălării capacelor arzătoarelor.

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Tubul Venturi este înfundat (posibil pânze de păianjen)

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Cartuşul este aproape gol

- Schimbaţi cartuşul

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Întrerupeţi imediat alimentarea cu gaz

- Îmbinare neetanşă: strângeţi piuliţele sau schimbaţi conducta

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Injectorul sau tubul Venturi este înfundat 

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

- Valvă defectă

- Opriţi aragazul

- Contactaţi agentul de întreţinere local.

Summary of Contents for Camping Cook CV

Page 1: ...ACTURE OR COMMUNICATE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING BY NEWELL BRANDS 3 Glenlake Parkway Atlanta GA 30328 USA MATERIAL SEE NOTES FI...

Page 2: ...BETJENINGSVEJLEDNING 24 INSTRUKCJA OBS UGI 26 N VOD NA POU IT 28 N VOD NA POUZITIE 30 HASZN LATI TMUTAT 32 UPORABA IN VZDR EVANJE 34 UPORABA I ODR AVANJE 36 FOLOSIRE SI NTRETINERE 38 40 Kasutusjuhend...

Page 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2...

Page 4: ...3 Fig 4A Fig 4C Fig 4B Fig 5 Fig 6 3 3...

Page 5: ...4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 4...

Page 6: ...tir V rifier que les trous d air du tube de br leur au niveau de l injecteur ne sont pas obstru s 1 Cartouche Campingaz CV 470 PLUS LES CARTOUCHES CAMPINGAZ CV 470 PLUS ETANT A VALVE ELLES PEUVENT ET...

Page 7: ...vers le haut Pour les fixer nouveau ins rez leurs pieds dans les trous situ s de chaque cot des br leurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventil et hors de port...

Page 8: ...470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE OPERATED THEY CAN BE DETACHED FROM THE APPLIANCE EASILY TRANSPORTED EVEN WHEN NOT EMPTY AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camp...

Page 9: ...the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more th...

Page 10: ...N CV 470 PLUS BER EIN Wir danken Ihnen f r den Kauf dieses Campingaz Camping Cook CV VENTIL VERF GEN K NNEN SIE ZUR VEREINFACHUNG DES TRANSPORTS VON DEM GER T ABGENOMMEN WERDEN AUCH WENN SIE NOCH NICH...

Page 11: ...nner Bewahren Sie das Ger t und die Kartusche an einem k hlen trockenen und gut bel fteten Ort au er Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde de...

Page 12: ...l polvo o telas de ara a 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV 470 PLUS TIENEN VALVULA PUEDEN DESMONTARSE DEL Le agradecemos que haya elegido este hornillo Campingaz Cam...

Page 13: ...ar para limpiarlo tirando hacia arriba Para volver a colocar el soporte introduzca las patas en los orificios de cada lado de la cocina Fig 5 Guarde el equipo y el cartucho en un lugar fresco seco y b...

Page 14: ...as de aranhas 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV470 PLUS S O DE V LVULA PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHOPARA FACILITAR O TRANSPORTE MESMO SE Agradecemos de terem escol...

Page 15: ...do do fogareiro Fig 5 Guarde o equipamento e o cartucho numa zona fresca seca e bem ventilada fora do alcance das crian as Nunca guarde numa cave ou despensa Se o fogareiro n o tiver sido utilizado du...

Page 16: ...gnatele 1 Cartuccia Campingaz CV 470 PLUS POICHE LE BOMBOLE CAMPINGAZ CV470 PLUS SONO A VALVOLA POSSONO ESSERE ESTRATTE Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Cook CV DALL APP...

Page 17: ...ccia in un luogo fresco asciutto e ben ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non utilizzata per pi di 30 giorni assicurarsi che delle...

Page 18: ...nderpijp ter hoogte van de injector niet verstopt zijn met stof of spinnenwebben 1 Campingaz CV 470 PLUS gaspatroon AANGEZIEN DE CAMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPAR...

Page 19: ...droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de o...

Page 20: ...ndres av st v eller spindelvev 1 Campingaz CV 470 PLUS beholder SIDEN CAMPINGAZ CV 470 PLUS BEHOLDERE ER VENTILSTYRT KAN DE L SNES FRA APPARATET Takk for at du har valgt Campingaz Camping Cook CV TRAN...

Page 21: ...barn Utstyret m aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har v rt i bruk p mer enn 30 dager m du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerr rets pninger dette kan f re til r...

Page 22: ...D EN VENTIL DET R ALLTS M JLIGT ATT DEMONTERA DEM FR N GASOLK KET F R ATT UNDERL TTA TRANSPORT VEN OM DE INTE R TOMMA DE KAN D REFTER I ST LLET ANV NDAS P ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTI...

Page 23: ...i k llare eller k llarf rr d Om ungen inte har anv nds p mer n 30 dagar se efter om det finns spindeln t eller annat som har fastnat i br nnarens r r ppningar detta kan leda till minskad br nnareffekt...

Page 24: ...ole tukossa p lyn tai h m h kkien takia 1 Campingaz CV 470 PLUS kaasupullo KOSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos ett valitsit t m n Campingaz C...

Page 25: ...ilyt laite ja kaasupullot viile ss kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa l koskaan s ilyt kellarissa Jos liesi ei ole ollut k yt ss yli 30 p iv n ajan tarkista onko h m h kk...

Page 26: ...EVNE KAN DE AFMONTERES FRA APPARATET LET TRANSPORTERES SELV N R DE IKKE ER TOMME Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Cook CV OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BER...

Page 27: ...et ikke har v ret i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelv v eller andet tilstopper bningerne til br nderr ret dette kan f re til nedsat br nderfunktion eller til farlig ant ndelse af...

Page 28: ...obli u wtryskiwacza nie s zatkane przez kurz lub paj czyn Dzi kujemy e wybrali cie Pa stwo urz dzenie Campingaz Camping Cook CV 1 Kartusz Campingaz CV 470 PLUS PONIEWA NAB J CAMPINGAZ CV 470 PLUS POSI...

Page 29: ...uszem w ch odnym suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od dzieci Nigdy nie przechowywa urz dzenia w piwnicy Je li kuchenka nie by a u ywana przed ponad 30 dni sprawdzi czy w otworach na pr...

Page 30: ...u vstrikovace nejsou ucp ny prachem nebo pavucinami 1 Kartu e Campingaz CV 470 PLUS PLYNOV KARTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS JSOU VYBAVENY VENTILEM A MOHOU B T SEJMUTY Z PLYNOV HO SPOT EBI E I KDY NEJSOU...

Page 31: ...oru Pro op tovn vlo en podpory n doby vsu te no i ky do otvor na stran ch va i e Fig 5 Za zen a kartu i skladujte na chladn m such m a dob e v tran m m st mimo dosah d t Neskladujte je v suter nu i ve...

Page 32: ...z CV 470 PLUS KE E SA KARTUSE CV470 PLUS ZNACKY CAMPINGAZ REGULUJU POMOCOU VENTILOV MOZNO ICH ODPOJIT OD ZARIADENIA JEDNODUCHO PREVAZAT DOKONCA AJ KED NIE SU PRAZDNE A PRIPOJIT K IN M ZARIADENIAM akuj...

Page 33: ...ladn such a dobre vetran miesto mimo dosahu det Nikdy ich neskladujte v pivnici ani v podzem Ak ste vari viac ne 30 dn nepou vali skontrolujte i pavu iny alebo nie o in neupchalo otvory na hadici hor...

Page 34: ...nek leveg ny l sait az injektorn l nem t m ti e el por vagy p kh l K sz nj k hogy a Campingaz Camping Cook CV 1 Campingaz CV 470 PLUS g zpalack A CAMPINGAZ CV 470 PLUS G ZPALACKOK SZELEPPEL VANNAK ELL...

Page 35: ...cs l bait illessze a g zf z sz lein tal lhat furatokba Fig 5 A k sz l ket s a g zpalackot h v s sz raz j l szell z gyermekekt l elz rt helyen t rolja Soha ne tartsa a k sz l ket alagsorban pinc ben H...

Page 36: ...NAMESTITEV NA DRUGO NAPRAVO CAMPINGAZ V RANGU CV 470 PLUS KI JE ZASNOVAN IZKLJU NO ZA DELOVANJE S TEMI KARTU AMI Hvala ker ste izbrali Campingaz Camping Cook CV 2 Preverjanje izpustov plina Izpustov p...

Page 37: ...dosega otrok Nikoli ju ne skladi ite v kleti e kuhalnik ni bil v uporabi ve kot 30 dni preverite da paj evine ali druge snovi niso zama ile odprtin na cevi gorilnika to bi lahko zmanj alo u inkovitost...

Page 38: ...DA BOCA CAMPINGAZ CV470 PLUS IMAJU VENTIL ONA SE MOZE ODSPOJITI RADI LAKSEG PRIJEVOZA CAK I AKO NIJE PRAZNA I SPOJITI NA NEKI Zahvaljujemo Vam na odabiru ovog plinskog kuhala Campingaz Camping Cook CV...

Page 39: ...a posude umetnite no ice u otvore na obje strane kuhala Fig 5 Pohranite ure aj i kartu u u hladnom suhom i dobro provjetrenom mjestu dalje od dohvata djece Nikad nemojte pohranjivati ure aj u podrumu...

Page 40: ...ampingaz CV 470 PLUS CARTUSELE CAMPINGAZ CV 470 PLUS FIIND CU VALVA POT FI DEMONTATE DIN ACEST APARAT CU SCOPUL DE A FACILITA TRANSPORTUL LOR CHIAR DACA NU V mul umim pentru c a i ales acest aparat Ca...

Page 41: ...ul ntr un spa iu r coros uscat i bine ventilat care nu se afl la ndem na copiilor Nu l depozita i niciodat ntr un subsol sau o pivni Dac aragazul nu a fost utilizat timp de mai mult de 30 de zile ver...

Page 42: ...70 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS D Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV470 Plus 1 Fig 1 3 Fig 4A Easy Clic Plus 1 Campingaz CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz Camping Co...

Page 43: ...42 BG 1 Fig 3 4 7 1 2 Fig 1 OFF 4 7 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 4 7 3 3 Fig 4B 3 Fig 4A Easy Clic Plus 4 7 E 1 2 Fig 5 30 2 D...

Page 44: ...alloon KUNA CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALLOONE KASUTATAKSE VENTIILI ABIL SAAB NEID SEADMELT T name et valisite Campingaz Camping Cook CV matkapliidi LAHTI HENDADA JA H LPSASTI TEISALDADA KA SIIS KUI POLE...

Page 45: ...ejalad kummalgi pool p leteid olevatesse avadesse joon 5 Hoiustage seadet ja gaasiballooni jahedas kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas lastele k ttesaamatult Mitte mingil juhul ei tohi seadet hoiusta...

Page 46: ...um nav aizdamb tas ar putek iem vai zirnek u t kliem 1 G zes balons Campingaz CV 470 PLUS T K G ZES BALONI CAMPINGAZ CV 470 PLUS IR Paldies ka izv l j ties Campingaz Camping Cook CV SAVIENOTI AR VENTI...

Page 47: ...zes balonu v s saus un labi v din t k ar b rniem nepieejam viet Nekad neglab jiet to pagrab Ja pl ts nav lietota ilg k par 30 dien m p rliecinieties ka t s deg a cilindra atveres nav aizdamb tas ar z...

Page 48: ...a purk tuvo 1 Campingaz CV 470 PLUS kaset KADANGI CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALIONAIS TURI VO TUV JIE GALI B TI ATSKIRIAMI NUO PRIETAISO D kojame kad pasirinkote Campingaz Camping Cook CV LENGVAI TRANSPOR...

Page 49: ...ikykite prietais ir kaset v sioje sausoje ir gerai v dinamoje vietoje kur jo nepasiekt vaikai Nelaikykite prietaiso pusr syje ar r syje Jei nenaudojote virykl s daugiau nei 30 dien patikrinkite ar deg...

Reviews: