background image

11

ES

NOTA: 

a  menos  que  se  especifique  de  otro  modo,  los 

siguientes  términos  genéricos  “aparato  /  unidad  /  producto  / 

equipo / dispositivo / cocina” que aparecen en este manual de 

instrucciones se refieren todos al producto “Camping Cook CV”.

Este producto ha sido diseñado para uso personal normal, 

no para uso comercial.

Consumo: 

262 g/h (3,6 kW) - inyector n° 64

Categoría: 

presión directa de butano

A - PUESTA EN SERVICIO

IMPORTANTE

Este manual de utilización tiene por objeto permitirle utilizar 

correctamente y con toda seguridad su aparato Campingaz

®

.

Lea este manual primero para familiarizarse con la unidad 

antes de conectar el cartucho Campingaz

®

 CV 470 PLUS.

Respete las instrucciones de este manual de utilización. 

El  incumplimiento  de  dichas  instrucciones  puede 

resultar peligroso para el usuario y su entorno.

Conserve  este  manual  permanentemente  en  un  lugar 

seguro con el fin de poder consultarlo si fuera necesario. 

Esta unidad se debe usar exclusivamente con cartuchos 

Campingaz

®

 CV 470 PLUS y con la manguera y regulador 

incluidos. Puede resultar peligroso utilizar otro tipo de 

recipientes de gas.

Este aparato sólo debe utilizarse en el exterior y alejado 

de materiales inflamables.

No utilizar un aparato que tenga un escape, que funcione 

mal  o  que  esté  estropeado.  Contacte  a  su  vendedor, 

quien  le  indicará  el  servicio  postventa  más  cercano. 

No  modificar  nunca  este  aparato,  ni  utilizarlo  para 

otras  aplicaciones  diferentes  para  las  que  ha  sido 

fabricado.  Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  dentro 

de  una  caravana,  un  vehículo,  tienda,  caseta,  cabaña 

o  cualquier  otro  espacio  pequeño  y  cerrado.  No  debe 

ser  utilizado  mientras  duerma  ni  debe  ser  dejado  sin 

vigilancia.

Todos  los  aparatos  de  gas  que  funcionan  sobre  el 

principio  de  la  combustión,  consumen  oxígeno  y 

descargan productos de combustión. 

Una  parte  de  estos  productos  de  combustión  puede 

contener monóxido de carbono (CO).

El  monóxido  de  carbono,  inodoro  e  incoloro,  puede 

provocar  malestar  y  síntomas  similares  a  la  gripe; 

pueden provocar incluso la muerte si el aparato se utiliza 

en interior sin una ventilación adecuada.  

B - CÓMO CONECTAR EL CARTUCHO CAMPINGAZ

®

 

CV 470 PLUS

Si está reemplazando un cartucho vacío, lea la Sección D: 

“Quitar o cambiar el cartucho Campingaz

®

  CV 470 PLUS”.

Al  instalar  o  quitar  el  cartucho  Campingaz

®

  CV470  Plus, 

hágalo  siempre  en  un  lugar  abierto,  muy  bien  ventilado, 

nunca  frente  a  una  llama,  chispa  o  cualquier  otra  fuente 

de  calor  (cigarrillo,  aparato  eléctrico,  etc.),  y  lejos  de  otras 

personas o de materiales inflamables.

-  Coloque el cartucho en el suelo y al costado de la cocina.

-  Cierre las válvulas de la cocina girando las perillas de control 

(1)  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  a  la  posición  (

 

(Fig. 1).

-  Empuje  el  regulador  (3)  en  el  cartucho  y  luego 

enrosque  apretando  firmemente  hasta  escuchar  un  clic 

(aproximadamente una sexta parte de una vuelta) (Fig. 4A). 

No fuerce el cartucho para que gire más de lo debido ya que 

puede haber riesgo de dañar el Easy Clic

®

 Plus System.

-  Verifique que la manguera esté bien instalada, que no esté 

retorcida, enredada, aplastada o demasiado estirada.

Verificar que los agujeros de aire del tubo del quemador a nivel 

del inyector no estén obstruidos por el polvo o telas de araña.

1) Cartucho Campingaz

®

 CV 470 PLUS:

DADO  QUE  LOS  CARTUCHOS  CAMPINGAZ

®

  CV  470 

PLUS TIENEN VALVULA, PUEDEN DESMONTARSE DEL 

Le agradecemos que haya elegido este hornillo Campingaz

®

 Camping Cook CV.

APARATO CON EL FIN DE FACILITAR SU TRANSPORTE 

AUN  CUANDO  NO  ESTEN  VACIOS;  PODRAN  VOLVER  A 

MONTARSE EN OTROS APARATOS CAMPINGAZ® DE 

LA  GAMA  CV470  PLUS  DISEADOS  PARA  FUNCIONAR 

EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS.

2) Comprobar si hay fugas de gas

No  buscar  los  escapes  con  una  llama,  utilizar  un  líquido 

detector de escape gaseoso.

-  Aplique  líquido  detector  de  fugas  de  gas  a  las  conexiones 

entre cartucho /regulador / manguera / hornillo (Fig. 6).

- Las perillas de control deben permanecer en la posición de 

apagado, «off» (

).

Si se formasen burbujas, eso significa que hay escapes de gas.

-  No debe ponerse el aparato en servicio antes de que haya 

desaparecido el escape.

-  Desconecte el regulador del cartucho y comuníquese con el 

servicio local de posventa para obtener ayuda.

En el caso de una pérdida (olor a gas antes de abrir la válvula), 

lleve el equipo afuera de inmediato, a un área bien ventilada 

sin fuentes de combustión, en donde pueda localizar la fuga 

y detenerla. Aun cuando simplemente quiera verificar que su 

equipo esté correctamente sellado, siempre hágalo afuera.

No  busque  pérdidas  con  una  llama;  utilice  un  líquido  de 

detección de pérdida gaseosa. 

Importante:

Se  debe  realizar  una  inspección  general  y  una  verificación 

de fugas por lo menos una vez al año y siempre después de 

cambiar el cartucho.

Solo así es seguro usar el equipo.

C - UTILIZACIÓN
PRECAUCIONES DE EMPLEO:

No utilizar su hornillo a menos de 20 cm de una pared o 

de un objeto combustible, ni a menos de 1 m de un techo.

ATENCIÓN:  Algunas  partes  accesibles  pueden  estar 

muy calientes.

Mantenga alejado del alcance de los niños.

No  tocar  jamás  el  soporte  para  cacerolas  (2)  o  el 

quemador durante o justo después del uso del aparato.

No utilizar jamás el aparato sin el soporte para cacerolas (Fig. 2).

Use  guantes  de  cocina  al  manipular  el  soporte  para 

cacerolas. 

Ubique  el  equipo  sobre  una  superficie  estable  y 

horizontal. 

No mueva el equipo cuando está en funcionamiento.

No use un recipiente para cocinar más chico de 12 cm o 

más grande de 26 cm de diámetro.

No  use  el  equipo  si  el  cartucho  de  gas  no  está  en 

posición vertical (Fig. 4C).

Tenga  cuidado  con  las  llamaradas  que  resulten  de  la 

combustión de butano líquido en vez de la vaporización de 

butano. En caso de que esto ocurra, vuelva a ubicar el equipo 

y gire las perillas de control a la posición de apagado. 

En  case  de  una  fuga  (olor  a  gas),  cierre  todas  las 

válvulas.

Evite torcer la manguera flexible.

Cuando  el  aparato  esté  en  funcionamiento,  el  soporte 

donde  se  haya  colocado  la  unidad  puede  calentarse 

mucho. No se debe colocar la unidad sobre una superficie 

combustible  (plástico,  mantel,  etc.).  Se  recomienda 

colocar  la  unidad  sobre  una  superficie  resistente  al 

calor  (hormigón,  piedra,  ladrillo,  directamente  en  el 

suelo  (tierra)).  De  lo  contrario,  habrá  que  poner  un 

material  incombustible  y  termoaislante  entre  la  unidad 

y su soporte.

Controla  que  la  manguera  esté  en  una  posición 

adecuada  sin  partes  dobladas  o  apretadas  y  que  no 

esté en contacto con las paredes del equipo que pueden 

alcanzar temperaturas elevadas (Fig. 8).

Mantén siempre el cartucho de gas lejos de las paredes 

del equipo y de zonas que puedan alcanzar temperaturas 

elevadas (imagen 9).

Summary of Contents for Camping Cook CV

Page 1: ...ACTURE OR COMMUNICATE TO OTHERS WHOLLY OR IN PART THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING BY NEWELL BRANDS 3 Glenlake Parkway Atlanta GA 30328 USA MATERIAL SEE NOTES FI...

Page 2: ...BETJENINGSVEJLEDNING 24 INSTRUKCJA OBS UGI 26 N VOD NA POU IT 28 N VOD NA POUZITIE 30 HASZN LATI TMUTAT 32 UPORABA IN VZDR EVANJE 34 UPORABA I ODR AVANJE 36 FOLOSIRE SI NTRETINERE 38 40 Kasutusjuhend...

Page 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2...

Page 4: ...3 Fig 4A Fig 4C Fig 4B Fig 5 Fig 6 3 3...

Page 5: ...4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 4...

Page 6: ...tir V rifier que les trous d air du tube de br leur au niveau de l injecteur ne sont pas obstru s 1 Cartouche Campingaz CV 470 PLUS LES CARTOUCHES CAMPINGAZ CV 470 PLUS ETANT A VALVE ELLES PEUVENT ET...

Page 7: ...vers le haut Pour les fixer nouveau ins rez leurs pieds dans les trous situ s de chaque cot des br leurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventil et hors de port...

Page 8: ...470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE OPERATED THEY CAN BE DETACHED FROM THE APPLIANCE EASILY TRANSPORTED EVEN WHEN NOT EMPTY AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camp...

Page 9: ...the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more th...

Page 10: ...N CV 470 PLUS BER EIN Wir danken Ihnen f r den Kauf dieses Campingaz Camping Cook CV VENTIL VERF GEN K NNEN SIE ZUR VEREINFACHUNG DES TRANSPORTS VON DEM GER T ABGENOMMEN WERDEN AUCH WENN SIE NOCH NICH...

Page 11: ...nner Bewahren Sie das Ger t und die Kartusche an einem k hlen trockenen und gut bel fteten Ort au er Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde de...

Page 12: ...l polvo o telas de ara a 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV 470 PLUS TIENEN VALVULA PUEDEN DESMONTARSE DEL Le agradecemos que haya elegido este hornillo Campingaz Cam...

Page 13: ...ar para limpiarlo tirando hacia arriba Para volver a colocar el soporte introduzca las patas en los orificios de cada lado de la cocina Fig 5 Guarde el equipo y el cartucho en un lugar fresco seco y b...

Page 14: ...as de aranhas 1 Cartucho Campingaz CV 470 PLUS COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV470 PLUS S O DE V LVULA PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHOPARA FACILITAR O TRANSPORTE MESMO SE Agradecemos de terem escol...

Page 15: ...do do fogareiro Fig 5 Guarde o equipamento e o cartucho numa zona fresca seca e bem ventilada fora do alcance das crian as Nunca guarde numa cave ou despensa Se o fogareiro n o tiver sido utilizado du...

Page 16: ...gnatele 1 Cartuccia Campingaz CV 470 PLUS POICHE LE BOMBOLE CAMPINGAZ CV470 PLUS SONO A VALVOLA POSSONO ESSERE ESTRATTE Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Cook CV DALL APP...

Page 17: ...ccia in un luogo fresco asciutto e ben ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non utilizzata per pi di 30 giorni assicurarsi che delle...

Page 18: ...nderpijp ter hoogte van de injector niet verstopt zijn met stof of spinnenwebben 1 Campingaz CV 470 PLUS gaspatroon AANGEZIEN DE CAMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPAR...

Page 19: ...droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de o...

Page 20: ...ndres av st v eller spindelvev 1 Campingaz CV 470 PLUS beholder SIDEN CAMPINGAZ CV 470 PLUS BEHOLDERE ER VENTILSTYRT KAN DE L SNES FRA APPARATET Takk for at du har valgt Campingaz Camping Cook CV TRAN...

Page 21: ...barn Utstyret m aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har v rt i bruk p mer enn 30 dager m du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerr rets pninger dette kan f re til r...

Page 22: ...D EN VENTIL DET R ALLTS M JLIGT ATT DEMONTERA DEM FR N GASOLK KET F R ATT UNDERL TTA TRANSPORT VEN OM DE INTE R TOMMA DE KAN D REFTER I ST LLET ANV NDAS P ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTI...

Page 23: ...i k llare eller k llarf rr d Om ungen inte har anv nds p mer n 30 dagar se efter om det finns spindeln t eller annat som har fastnat i br nnarens r r ppningar detta kan leda till minskad br nnareffekt...

Page 24: ...ole tukossa p lyn tai h m h kkien takia 1 Campingaz CV 470 PLUS kaasupullo KOSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos ett valitsit t m n Campingaz C...

Page 25: ...ilyt laite ja kaasupullot viile ss kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa l koskaan s ilyt kellarissa Jos liesi ei ole ollut k yt ss yli 30 p iv n ajan tarkista onko h m h kk...

Page 26: ...EVNE KAN DE AFMONTERES FRA APPARATET LET TRANSPORTERES SELV N R DE IKKE ER TOMME Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Cook CV OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BER...

Page 27: ...et ikke har v ret i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelv v eller andet tilstopper bningerne til br nderr ret dette kan f re til nedsat br nderfunktion eller til farlig ant ndelse af...

Page 28: ...obli u wtryskiwacza nie s zatkane przez kurz lub paj czyn Dzi kujemy e wybrali cie Pa stwo urz dzenie Campingaz Camping Cook CV 1 Kartusz Campingaz CV 470 PLUS PONIEWA NAB J CAMPINGAZ CV 470 PLUS POSI...

Page 29: ...uszem w ch odnym suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od dzieci Nigdy nie przechowywa urz dzenia w piwnicy Je li kuchenka nie by a u ywana przed ponad 30 dni sprawdzi czy w otworach na pr...

Page 30: ...u vstrikovace nejsou ucp ny prachem nebo pavucinami 1 Kartu e Campingaz CV 470 PLUS PLYNOV KARTU E CAMPINGAZ CV 470 PLUS JSOU VYBAVENY VENTILEM A MOHOU B T SEJMUTY Z PLYNOV HO SPOT EBI E I KDY NEJSOU...

Page 31: ...oru Pro op tovn vlo en podpory n doby vsu te no i ky do otvor na stran ch va i e Fig 5 Za zen a kartu i skladujte na chladn m such m a dob e v tran m m st mimo dosah d t Neskladujte je v suter nu i ve...

Page 32: ...z CV 470 PLUS KE E SA KARTUSE CV470 PLUS ZNACKY CAMPINGAZ REGULUJU POMOCOU VENTILOV MOZNO ICH ODPOJIT OD ZARIADENIA JEDNODUCHO PREVAZAT DOKONCA AJ KED NIE SU PRAZDNE A PRIPOJIT K IN M ZARIADENIAM akuj...

Page 33: ...ladn such a dobre vetran miesto mimo dosahu det Nikdy ich neskladujte v pivnici ani v podzem Ak ste vari viac ne 30 dn nepou vali skontrolujte i pavu iny alebo nie o in neupchalo otvory na hadici hor...

Page 34: ...nek leveg ny l sait az injektorn l nem t m ti e el por vagy p kh l K sz nj k hogy a Campingaz Camping Cook CV 1 Campingaz CV 470 PLUS g zpalack A CAMPINGAZ CV 470 PLUS G ZPALACKOK SZELEPPEL VANNAK ELL...

Page 35: ...cs l bait illessze a g zf z sz lein tal lhat furatokba Fig 5 A k sz l ket s a g zpalackot h v s sz raz j l szell z gyermekekt l elz rt helyen t rolja Soha ne tartsa a k sz l ket alagsorban pinc ben H...

Page 36: ...NAMESTITEV NA DRUGO NAPRAVO CAMPINGAZ V RANGU CV 470 PLUS KI JE ZASNOVAN IZKLJU NO ZA DELOVANJE S TEMI KARTU AMI Hvala ker ste izbrali Campingaz Camping Cook CV 2 Preverjanje izpustov plina Izpustov p...

Page 37: ...dosega otrok Nikoli ju ne skladi ite v kleti e kuhalnik ni bil v uporabi ve kot 30 dni preverite da paj evine ali druge snovi niso zama ile odprtin na cevi gorilnika to bi lahko zmanj alo u inkovitost...

Page 38: ...DA BOCA CAMPINGAZ CV470 PLUS IMAJU VENTIL ONA SE MOZE ODSPOJITI RADI LAKSEG PRIJEVOZA CAK I AKO NIJE PRAZNA I SPOJITI NA NEKI Zahvaljujemo Vam na odabiru ovog plinskog kuhala Campingaz Camping Cook CV...

Page 39: ...a posude umetnite no ice u otvore na obje strane kuhala Fig 5 Pohranite ure aj i kartu u u hladnom suhom i dobro provjetrenom mjestu dalje od dohvata djece Nikad nemojte pohranjivati ure aj u podrumu...

Page 40: ...ampingaz CV 470 PLUS CARTUSELE CAMPINGAZ CV 470 PLUS FIIND CU VALVA POT FI DEMONTATE DIN ACEST APARAT CU SCOPUL DE A FACILITA TRANSPORTUL LOR CHIAR DACA NU V mul umim pentru c a i ales acest aparat Ca...

Page 41: ...ul ntr un spa iu r coros uscat i bine ventilat care nu se afl la ndem na copiilor Nu l depozita i niciodat ntr un subsol sau o pivni Dac aragazul nu a fost utilizat timp de mai mult de 30 de zile ver...

Page 42: ...70 PLUS Campingaz CV 470 PLUS CO B CAMPINGAZ CV 470 PLUS D Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV470 Plus 1 Fig 1 3 Fig 4A Easy Clic Plus 1 Campingaz CV 470 PLUS CAMPINGAZ CV 470 PLUS Campingaz Camping Co...

Page 43: ...42 BG 1 Fig 3 4 7 1 2 Fig 1 OFF 4 7 D CAMPINGAZ CV 470 PLUS 1 4 7 3 3 Fig 4B 3 Fig 4A Easy Clic Plus 4 7 E 1 2 Fig 5 30 2 D...

Page 44: ...alloon KUNA CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALLOONE KASUTATAKSE VENTIILI ABIL SAAB NEID SEADMELT T name et valisite Campingaz Camping Cook CV matkapliidi LAHTI HENDADA JA H LPSASTI TEISALDADA KA SIIS KUI POLE...

Page 45: ...ejalad kummalgi pool p leteid olevatesse avadesse joon 5 Hoiustage seadet ja gaasiballooni jahedas kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas lastele k ttesaamatult Mitte mingil juhul ei tohi seadet hoiusta...

Page 46: ...um nav aizdamb tas ar putek iem vai zirnek u t kliem 1 G zes balons Campingaz CV 470 PLUS T K G ZES BALONI CAMPINGAZ CV 470 PLUS IR Paldies ka izv l j ties Campingaz Camping Cook CV SAVIENOTI AR VENTI...

Page 47: ...zes balonu v s saus un labi v din t k ar b rniem nepieejam viet Nekad neglab jiet to pagrab Ja pl ts nav lietota ilg k par 30 dien m p rliecinieties ka t s deg a cilindra atveres nav aizdamb tas ar z...

Page 48: ...a purk tuvo 1 Campingaz CV 470 PLUS kaset KADANGI CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALIONAIS TURI VO TUV JIE GALI B TI ATSKIRIAMI NUO PRIETAISO D kojame kad pasirinkote Campingaz Camping Cook CV LENGVAI TRANSPOR...

Page 49: ...ikykite prietais ir kaset v sioje sausoje ir gerai v dinamoje vietoje kur jo nepasiekt vaikai Nelaikykite prietaiso pusr syje ar r syje Jei nenaudojote virykl s daugiau nei 30 dien patikrinkite ar deg...

Reviews: