background image

9 Pg

GN0950 and GN0800 

2.5

300

600

1000

600

375

250

5

600

1200

500

300

200

125

7.5

900

1800

350

200

125

100

Amps

Watts

Watts

Fio

Fio

Fio

Fio

Fio

120 V

220 V

No. 8

No.10

No. 12

No. 14

No. 16

EXTENSÕES 

COMPRIMENTOS MÁXIMOS RECOMENDADOS (EM PÉS)

Operação 

(continuação)

3. Abra a chave de

combustível – chave na
posição vertical,
apontando para baixo.

4. Coloque o interruptor

afogador/marcha para a
posição afogador.

5. Ligue o motor

pressionando a 
parte superior da
chave.

6. Puxe o cordão de partida com um

movimento suave, mas rápido.

7. Coloque o interruptor do

afogador/marcha na posição 
de marcha.

8. Após cada partida, deixe o motor

funcionar por 2 ou 3 minutos 
sem carga. 

A Veloc-
idade do

motor é pré-ajustada para fornecer
voltagem de saída adequada. Não tente
nunca modificar ou ajustar a velocidade do
motor ou a voltagem de saída.

AMACIAMENTO DO MOTOR

As primeiras 25 horas de operação são
consideradas como o período de
amaciamento do motor. Durante esse
período, use uma mistura de gasolina e
óleo na relação de 30:1, e opere com
menos de 75% do limite de carga elétrica.

!

CUIDADO

PARADA DO GERADOR

1.  Retire todos os dispositivos de carga

elétrica do gerador.

2.  Deixe o motor ligado por 2 a 3 minutos

sem carga elétrica. 

3.  Desligue o motor,

pressionando a
parte inferior do
interruptor. O motor
deve parar

4.  Feche a chave de

combustível na posição
horizontal.

5.  Verifique se o gerador parou

completamente.

6.  Deixe que a unidade se esfrie antes

de guardá-la.

DISPOSITIVO DE CARGA

1. As 

tomadas de 120 V 

(tipo NEMA

5-15) suportam 13 amps nos modelos
de 60 Hz (GN950). As 

tomadas de

240 V

suportam 10 A, nos modelos

de 50 Hz (GN800).

2.  A carga total combinada através de

qualquer combinação de tomadas
não deve ultrapassar os limites

nominais da
carga do
gerador.

3. Reduza a carga

se o Protetor AC (interruptor)
desligar. Pressione o botão para
repor.

OBS: 

Pode-se calcular a potência solicitada

multiplicando-se volts por ampères. O
número resultante é a potência. 

Nunca ultrapasse a potência máxima
indicada para gerador ou qualquer
outra tomada individual. Consulte os
manuais do proprietário e as etiquetas
do produto para determinar a potência
de dispositivos de carga elétrica. 

Fios elétricos longos e fios de extensão
consomem energia adicional. Mantenha
os fios no menor comprimento possível.

USO ESPORÁDICO

Se o gerador for usado com pouca
freqüência a partida pode tornar-se
difícil. Para que se possa contribuir para
evitar problemas na partida o gerador
deve funcionar durante
aproximadamente 30 minutos 
por semana.

ARMAZENAGEM

Se o gerador não for usado por um
longo prazo, devem ser observados os
procedimentos de 
pré-armazenagem abaixo:
1.  Drene todo o combustível do

tanque, tubulações e
carburador.

2.  Remova a vela.

Limpe qualquer
depósito de carvão.
Verifique a cor – a
vela deve ser 
sempre marrom claro.
Verifique a folga; ela
deve ser de 0,7 a 0,8
mm. 

Manutenção

Computador

300

CD player

100

Vídeo cassete

100

Rádio

100

Televisão

300

Receiver

420

Microondas

800

Liquidificador

300

Dispositivo de Carga

Watts

Dispositivo de Carga

Watts

Aspirador de pó portátil

500

Furadeira

500

Tupia

500

Aparador grama

500

Cafeteira

1200

Cozedor/Fritadeira

200

Lâmpadas externas

75-150

Lâmpada insetos

50

CONSUMO ESTIMADO DE ENERGIA (WATTS)

Summary of Contents for GN0800

Page 1: ...al injury Retain all manuals for future reference 2 Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this generator under conditions not approve...

Page 2: ...ns 12 Be sure that all tools and appliances are in good repair and are properly grounded Use devices that have three prong power cords If an extension cord is used be sure that it has three prongs for...

Page 3: ...sulting number is wattage Never exceed the posted maximum wattage for the generator or any individual receptacle Refer to owner s manuals and product tags to determine the wattage of electrical load d...

Page 4: ...ENANCE SCHEDULE R R AC receptacle AC protector Output light 24 F 300VAC Stator assembly Rotor assembly Oil annunciator Oil sensor Oil pilot light OFF ON Engine stop switch T C I unit 10A 6 5A 1 2 3 4...

Page 5: ...nect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 5 Test rectifier replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test rectifier replace if necessary 3 Replace c...

Page 6: ...o you C Any failure that results from an accident shipping damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied wit...

Page 7: ...pe as recomendados pelo fabricante 4 Certifique se de que o gerador esteja adequadamente aterrado em um fio terra externo antes da opera o Consulte a se o intitulada Instru es sobre aterramento quant...

Page 8: ...o podem reduzir significativamente a possibilidade de ferimento em caso de curto circuito PERIGO AVISO Seguran a geral continua o Um Interrup tor de Circuito de Falha de Aterramento El trico pode n o...

Page 9: ...ortam 13 amps nos modelos de 60 Hz GN950 As tomadas de 240 V suportam 10 A nos modelos de 50 Hz GN800 2 A carga total combinada atrav s de qualquer combina o de tomadas n o deve ultrapassar os limites...

Page 10: ...e a folga Substitua se necess rio Filtro de ar Limpe o Substitua se necess rio Filtro Limpe o de combust vel Substitua se necess rio Descarboniza o Remova os dep sitos de carv o Verifique e ajuste no...

Page 11: ...a do enrolamento e substitua se necess rio 5 Teste o retificador substitua se necess rio 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste o retificador substitua se necess rio 3 Substitua o capacitor 4 Teste a...

Page 12: ...uso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que acompanha m este produto D Servi os de pr entrega isto montagem leo o...

Page 13: ...Notas 13 PG...

Page 14: ...e generador para darle usos no planeados por el fabricante 3 Para mantener y reparar este generador use s lo los productos y partes recomendados por el fabricante 4 Aseg rese de que el generador est b...

Page 15: ...motor de dos tiempos PELIGRO ADVERTENCIA Medidas de Seguridad Continuaci n 2 Se recomienda el uso de un Interruptor de Falla a Tierra IFT Los Interruptores de Falla a Tierra pueden reducir de modo si...

Page 16: ...cos del generador 2 Deje que el motor marche por 2 o 3 minutos sin ninguna carga 3 Apague el interruptor del motor presionando la parte inferior del mismo Esto ahogar al motor 4 Coloque la llave de co...

Page 17: ...distribuidor Art culo Acci n Cada 50 horas Cada 150 horas o cada mes o cada 3 meses PLANIFICACI N DE MANTENIMIENTO escape est n cerradas El pist n empuja una cantidad peque a de aire del agujero de l...

Page 18: ...Examine el rectificador reempl celo si es necesario 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 1 Remagnetice cabeza de generador 1 Reemplace el cond...

Page 19: ...or negligencia o incidente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lu...

Page 20: ...Notas...

Reviews: