background image

12 Fr

Compresseur Sans Huile

Fonctionnement (

Suite

)

En position OFF (arrêt), le pressostat ne 
peut pas fonctionner et le compresseur 
ne fonctionnera pas. S'assurer que 
l'interrupteur est à la position OFF 
(arrêt) en connectant ou déconnectant 
le cordon d'alimentation de la prise de 
courant.

SOUPaPe De SÛreté aSMe

 

Ne jamais enlever  

 ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté!

Figure 3

Vérifier la soupape de sûreté de la 
manière suivante :   
1. Brancher le compresseur et le faire 

fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne 
la pression d'arrêt (voir procédure de 
fonctionnement).  

2. Porter des lunettes de sécurité, tirer 

l'anneau sur la soupape de sûreté 
pour dégager la pression du réservoir 
du compresseur. Utiliser l'autre main 
pour éloigner l'air se déplaçant 
rapidement du visage.

3. La soupape de sûreté se fermera 

automatiquement à environ 40 
à 50 lb/po_. Si la soupape ne 
laisse pas sortir l'air en tirant sur 
l'anneau, ou si elle ne se ferme 
pas automatiquement, il FAUT la 
remplacer. 

bOUtOn De réGUlateUr

1. Ce bouton contrôle la pression d'air 

vers un mandrin de pneu ou un outil 
pneumatique. 

2. Tourner le bouton au sens des 

aiguilles d’une montre pour 
augmenter la pression d’air.

3. Pour diminuer la pression d’air, 

tourner le bouton au sens contraire 
des aiguilles d’une montre.

4. Tourner complètement au sens 

contraire des aiguilles d’une montre 
pour couper le débit d’air.

Figure 4

entretien

 

 

 

Débrancher de la source de 
puissance et ensuite dissiper toute la 
pression du système avant d’essayer 
d’installer, de réparer, de déplacer ou de 
procéder à l’entretien.

Inspecter le compresseur souvant 
et suivre les procédés d’entretien 
suivants pendant chaque utilisation du 
compresseur.

 

 S’il y a une fuite  

 après que la 

soupape soit lâchée ou si la soupape 
ne fonctionne pas, elle devrait être 
remplacée.

1. Éteindre le compresseur et dégager 

la pression du système. (Pour dégager 
la pression du système, tirer sur la 
soupape de sûreté ASME. Éloigner 
l'air qui s'échappe en protégeant la 
soupape d'une main tout en tirant de 
l'autre.) Tirer l'anneau jusqu'à ce que 
le réservoir soit vide. 

 

Une grande  

 quantité d'air se 

déplaçant rapidement sera dégagée 
en ouvrant la soupape de sûreté par 
pression du réservoir. Porter des 
lunettes de sécurité ANSI approuvées 
Z87.1.

2. Drainer l'humidité du réservoir en 

ouvrant le robinet de vidange sous le 
réservoir. Pencher le réservoir pour en 
retirer toute l'humidité.

3. Nettoyer la poussière et la saleté du 

réservoir, des conduites d'air et le 
couvercle de pompe tandis que le 
compresseur est encore arrêté (OFF).

GraISSaGe

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de 
graissage.

PrOteCteUr De SUrCharGe 
therMIQUe

 

Ce compresseur est  

 équipé avec un 

protecteur de surcharge thermique à 
rajustement automatique qui sert à 
couper le moteur s’il devient surchauffé.

Si le protecteur de surcharge thermique 
coupe fréquemment le moteur, s'assurer 
que le compresseur est utilisé dans 
un endroit propre, bien ventilé où la 
température ne dépasse pas 38° C  
(100° F).

 

 Le moteur doit  

  se refroidir avant 

que le démarrage soit possible. Le 
moteur se démarre automatiquement 
sans avis si branché dans une prise de 
courant et si le modèle est en marche 
“ON”.

ranGeMent

1. Vidanger le réservoir d'humidité.
2. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le 

ranger dans un endroit frais et sec.

3. Débrancher le tuyau et laisser 

tomber les extrémités ouvertes pour 
permettre le drainage de l'humidité.

l’hUMIDIté DanS l’aIr COMPrIMé

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la 
pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé 
continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant 
un pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera 
transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes 
mélangées avec le matériel utilisé. 

IMPOrtant:

 Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau 

sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas 
de base d’eau. Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à 
tenir le sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

Summary of Contents for FP204100

Page 1: ...g unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in the US National Electr...

Page 2: ...eners at frequent intervals for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flamm...

Page 3: ...to avoid tank corrosion Drain moisture from tank by opening the drain valve located underneath the tank lubrication This is an oilless product and does not require lubrication to operate Before first...

Page 4: ...elease pressure from system pull ring on ASME safety valve Deflect escaping air by shielding valve with one hand as you pull ring with other hand Pull ring until tank is empty A large amount of fast m...

Page 5: ...ored 1 Shim tank to level position 2 Replace pump assembly 3 Replace pump assembly Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Loose drain valve 2 Check valve leaking 3 Loose connections fittings...

Page 6: ...ressure switch 2 Defective safety valve 1 Replace pressure switch 2 Replace safety valve with genuine replacement part Excessive starting and stopping 1 Excessive condensation in tank 2 Loose connecti...

Page 7: ...assembly FP204002AV 1 3 Tank gauge FP204012AV 1 4 Regulator gauge FP204013AV 1 5 Manifold assembly FP204835AV 1 6 Safety valve V 215102AV 1 7 On Off switch FP204824AV 1 8 Drain valve D 1403 1 9 Pump M...

Page 8: ...c F Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with...

Page 9: ...seil avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des U Une liste...

Page 10: ...r guli res Ne jamais essayer de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion To...

Page 11: ...essaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour ouvrir la circulation d air 2 Mettre l interrupteur marche arr t la pos...

Page 12: ...appe en prot geant la soupape d une main tout en tirant de l autre Tirer l anneau jusqu ce que le r servoir soit vide Une grande quantit d air se d pla ant rapidement sera d gag e en ouvrant la soupap...

Page 13: ...as niveau 1 Caler le r servoir niveau 2 Roulement d fectueux sur l arbre du moteur ou l arbre excentrique 2 Remplacer le montage de la pompe 3 Cylindre ou bague de piston d fectueux ou marqu 3 Remplac...

Page 14: ...d faillance du compresseur Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s ret s ouvre tandis que la pression monte 1 Pressostat d fectueux 1 Remplacer le pressostat 2 Soupape de s ret d...

Page 15: ...gulateur FP204013AV 1 5 Montage de la collecteur FP204835AV 1 6 Soupape de s ret V 215102AV 1 7 Interrupteur On Off FP204824AV 1 8 Robinet de vidange D 1403 1 9 Montage de pompe moteur inclut le cord...

Page 16: ...limit e L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a T...

Page 17: ...odos los manuales inclu dos con este producto Familiar cese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Siga todos los c digos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su pa s por ejem...

Page 18: ...tienen fugas Repare o reemplace las piezas da adas antes de usar el equipo 8 Chequ e todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y...

Page 19: ...a la llave ubicada debajo del tanque Engrase Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento Antes de arrancarlo por primera vez Procedimiento de ablande Complete este proc...

Page 20: ...r el siguiente mantenimiento antes de cada uso Debe reemplazar la v lvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 1 Apague el compresor y libere l...

Page 21: ...astado o marcado 1 Nivele el tanque 2 Cambie el ensamblaje de la bomba 3 Cambie el ensamblaje de la bomba La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvula de drenaje floja 2 Fuga...

Page 22: ...fectuoso 2 V lvula de seguridad defectuosa 1 Cambie el interruptor de presi n 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto original Arranques y paradas excesivas 1 Demasiada condensaci n en el tan...

Page 23: ...ndar de ferreter a 4 15 Manguera de 7 6 m 25 pies MP268100AV 1 16 Juego de herramientas 5 piezas FP204008AV 1 17 Juego v lvula de chequeo FP204010AV 1 18 Cubierta para almacenaje FP204007AV 1 19 Fusib...

Page 24: ...mprador debe seguir las clausulas de la garant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los...

Reviews: