background image

11 Fr

10 Fr

Tailles de trou suggéré pour les bis à bois

Diamètre d’écart

Diamètre de foret pilote

Taille

de foret

Bois 

Bois 

de vis

de mandrin

mou

dur

#6

5/32 (.156)

1/16 (.062)

5/64 (.078)

#8

11/64 (.172)

5/64  (.078)

3/32 (.093)

#10

13/64 (.203)

3/32  (.093)

7/64 (.109)

#12

15/64 (.234)

7/64 (.109)

1/8  (.125)

Charger la batterie

RETIRER LE BLOC-BATTERIES

Avant de charger, retirer le bloc-
batteries de perceuse/tournevis en
enfonçant le bouton de dégagement
de la batterie et en sortant le bloc
de l’outil. Voir les Figure 1. 

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

Avec une utilisation normale,
lorsque le bloc-batteries approche
une décharge complète, on remarque
une chute rapide de performance
de l’outil. Lorsque l’outil ne peut pas
effectuer la tâche en cours, le moment
est venu de recharger le bloc-batteries.
Recharger le bloc-batteries avant ce
point réduit la capacité/durée de vie
totale du bloc-batteries. Décharger le
bloc-batteries au-delà de ce point peut
endommager le bloc-batteries.
REMARQUE : La température de
batterie augmente pendant et un peu
après l’utilisation. Les batteries
pourraient ne pas accepter une charge
complète si elles sont chargées
immédiatement après leur utilisation.
Ne pas charger le bloc-batteries s’il est
chaud au toucher. Attendre que
l’appareil refroidisse.

CHARGE INITIALE

Avant d’utiliser la perceuse/tournevis
sans fil pour la première fois, charger
entièrement la batterie. Selon la
température ambiante et la tension de
ligne, la batterie doit être chargée
entièrement en six (6) à dix (10) heures. 

CHARGE

Connecter les broches transportant le
courant sur le cordon d’alimentation à
une prise murale de 120 V c.a. 60 Hz –
voir Figure 2. Connecter l’autre
extrémité du cordon au bloc-batteries.
Si le chargeur est doté d’une DEL, un
voyant rouge s’allumera en autant que
le bloc-batteries est connecté au
chargeur et que le chargeur est branché.

Avec une utilisation normale, le bloc-
batteries sera entièrement chargé
après environ trois (3) à six (6) heures.

Débrancher le chargeur de la source de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

IMPORTANT : LE BLOC-BATTERIES NE
DOIT PAS RESTER SUR LE CHARGEUR
PENDANT PLUS DE QUARANTE-HUIT
(48) HEURES.

Fonctionnement

INTERRUPTEUR À GÂCHETTE
DE VITESSE VARIABLE
(certains modèles)

Si votre appareil est doté d’un
interrupteur à gâchette de vitesse
variable, la pression appliquée sur la
gâchette contrôle la vitesse de l’outil.
Appliquer plus de pression pour
augmenter la vitesse et dégager la
pression pour la réduire. Ce contrôle
de vitesse exacte permet de percer
sans pointeau et d’utiliser l’appareil
comme tournevis électrique. Des forets
sont disponibles pour visser les vis en
plus des boulons et des écrous.

BOUTON DE MARCHE
AVANT/MARCHE ARRIÈRE

Cette perceuse/tournevis est dotée
d’un levier de marche avant/marche
arrière utilisé pour changer la rotation
du mandrin. Ne pas essayer de changer
la rotation à moins que le mandrin ne
soit entièrement arrêté.

Déplacer le bouton de marche avant/
marche arrière tandis que le mandrin
tourne peut endommager l’outil.

Pour une rotation vers l’avant, appuyer
fermement sur le levier portant la
mention FWD (avant). Pour une
rotation vers l’arrière, appuyer
fermement sur le levier portant la
mention REV (arrière).

VERROU DE GÂCHETTE

Pour activer le verrou de gâchette,
déplacer le levier vers l’avant/vers
l’arrière pour qu’il soit centré sur la
poignée.

CHANGEMENT DE VITESSES
(série DG1500 seulement)

La perceuse/tournevis DG1500 est
dotée de deux plages de vitesses
distinctes, élevée et basse. La basse
vitesse offre des vitesses de couple
élevé et de perçage plus lent pour un
travail robuste ou pour entrer les vis.
La haute vitesse offre des vitesses plus
rapides pour le travail plus léger. Pour
changer les vitesses, glisser
l’interrupteur en position élevée ou
basse. Activer la gâchette un peu si
la commande de vitesse n’est pas
entièrement engagée.

Remarque : Si la perceuse/tournevis
fonctionne, mais le mandrin ne
fonctionne pas, vérifier pour faire en
sorte que l’interrupteur d’engrenage soit
poussé entièrement au réglage voulu.

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Cette perceuse/tournevis comprend des
16 réglages d’embrayages. Le couple
de sortie augmentera tandis que le
segment d’embrayage tourne de 1 à
16. La position « perceuse » verrouille
l’embrayage pour permettre un travail
d’entraînement et de perçage robuste.
Cette position permet aussi de changer
rapidement et facilement les forets
dans le mandrin auto-serrant. 

FREIN (série DG1500 seulement)

Lorsque l’interrupteur à gâchette de la
perceuse/tournevis DG1500 est dégagé,
il active un frein qui arrête rapidement
le mandrin. Ceci est particulièrement
utile pour l’entraînement et le retrait
répétitif des vis.

INSÉRER LES FORETS

Mettre le bouton de marche
avant/marche arrière à la position
centrale « Off ». Retirer le bloc-batteries
(voir la section « Charger la batterie ») et
tourner le segment d’embrayage
jusqu’au symbole de foret de perçage.
Tourner le manchon de mandrin dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
(vue de l’extrémité du mandrin) et ouvrir
le mandrin jusqu’au diamètre
approximatif du foret de perçage.
Insérer un foret propre jusqu’à ce que le
foret de perçage soit cannelé pour les
petits forets ou aussi loin que possible
pour les forets larges. Fermer le mandrin
en tournant le manchon du mandrin
dans le sens des aiguilles d’une montre
et bien serrer à la main.

Ne pas utiliser le courant de la perceuse
pour desserrer ou resserrer le foret en
tenant le mandrin. Le mandrin tournant
provoquera des brûlures de friction ou
des blessures des mains.

RETIRER LE MANDRIN

Tourner le segment de mandrin
jusqu’au symbole du foret de perceuse
et ouvrir le mandrin jusqu’au bout.
Tourner la vis filetée vers la gauche à
l’intérieur du mandrin dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirer.
Insérer le bras court d’une clé
hexagonale de 3/8 po et fermer les
mâchoires sur la partie plate de la clé.

Frapper le bras long de la clé
fortement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, retirer la clé et
désenfiler le mandrin de la broche.

INSTALLER LE MANDRIN

Pour installer le mandrin, inverser la
procédure « Retirer le mandrin ».
Toujours garder les files de la broche,
les filets du mandrin et la vis de
retenue libres de débris. 

PERÇAGE GÉNÉRAL

L’avant de la perceuse/tournevis peut
se mettre « sous tension » si l’outil
perce dans des fils sous tension dans le
mur. POUR ÉVITER TOUT CHOC
ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL, TENIR LA
PERCEUSE/TOURNEVIS SEULEMENT PAR
LA POIGNÉE À PRISE SOUPLE.

Porter des lunettes de sécurité quand
l’appareil est en marche.

1.  Régler le collier de réglage de couple

pour le perçage et régler le sélecteur
de vitesse à la vitesse appropriée.
(Série DG1500 seulement)

2. S’assurer que le foret de perçage

soit bien installé dans le mandrin.

3.  Régler le BOUTON DE MARCHE

AVANT/MARCHE ARRIÈRE en
rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre.

S’assurer 

que le

travail est bien en place dans l’étau ou
pincé en place avant de commencer à
percer. Le travail mal installé pourrait
tourner et provoquer des blessures.

4. Trouver le centre exact pour le trou

à percer et utiliser un pointeau pour
faire un petit creux dans le travail.

5.  Placer le bout du foret de perçage

dans le creux du pointeau, tenir la
perceuse à vif face au travail et
démarrer.

Appliquer trop de pression pourrait
faire surchauffer le foret ou le casser ce
qui pourrait mener à des blessures ou
endommager les forets. 

Appliquer une pression uniforme et
constante pour que le foret continue à
couper. Trop peu de pression empêchera
le foret de couper. Éventuellement la
friction excessive créée en glissant sur la
surface émoussera les bords de coupe.

Toujours être vigilant et se caler contre
l’action de torsion de perçage.

6.  Si la perceuse cale ou se bloque

dans le trou, dégager
immédiatement la gâchette, retirer
le foret de perçage du travail et
déterminer la cause du blocage ou
du calage. 

Ne pas presser la gâchette et la laisser
aller en essayant de libérer la perceuse
calée ou bloquée. Ceci endommagera le
moteur.

La direction de rotation peut être
inversée pour aider à libérer un foret
bloqué. S’assurer que la direction de
rotation est RÉINITIALISÉE avant
d’essayer de continuer à percer.

7.  Réduire la pression de la perceuse

juste avant que le foret coupe le
travail pour éviter de casser le bois
ou de caler dans le métal. 

8.  Lorsque le foret a pénétré

entièrement dans le travail et
tourne librement, le retirer du
travail tandis que le moteur tourne
encore, puis éteindre la perceuse.

PERCER LE BOIS

En plus des instructions sous le PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique :

1.  En utilisant un foret hélicoïdal dans

le bois, le retirer souvent du trou
pour retirer les copeaux qui
s’accumulent dans les rainures.
Ceci évite le surchauffage et la
brûlure du travail.

2.  Si on utilise un bloc d’endos pour

empêcher le travail d’éclater, pincer
bien en place. Si on n’utilise pas de
bloc d’endos avec les forets à trois
pointes ou les scies-cloches, laisser
aller la pression dès qu’une pointe
de foret se casse dans le travail et
terminer le trou dans le côté opposé.

PERCER LE MÉTAL

En plus des instructions sous PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique : 

1.  Utiliser seulement des forets

hélicoïdaux à haute vitesse pointus
de bonne qualité en perçant le métal.

2.  Commencer le perçage à basse

vitesse et augmenter graduellement
la vitesse tandis que la perceuse
coupe. Plus le matériau est dur, plus
la vitesse doit être plus lente. Plus le
matériau est mou et plus la vitesse
doit être rapide.

3.  En perçant un trou large, il est plus

facile de percer d’abord un trou
plus petit et ensuite l’élargir à la
taille requise.

4.  Utiliser un lubrifiant comme huile

sur la pointe du foret aide à garder
le foret frais augmente l’action de
perçage et prolonge la durée de vie
de perçage.

ENTRAÎNER LES VIS À BOIS

1.  Percer un avant-trou et des trous de

dégagement de mandrin. Voir le
tableau intitulé « Tailles de trou
suggérées pour les vis à bois ».

2.  Installer le bon foret de tournevis.

3.  Régler le collier de réglage de

couple au couple voulu et régler
le sélecteur de vitesse à « 1 »,
le réglage à faible vitesse
(série DG1500 seulement).

Retirer le bloc-batteries – DG111200CK,
DG111400CK, DG151900CK et DG111200TT

Sortir le 
bloc-
batteries

Figure 1

Charger le bloc-batteries - tous les modèles.

Connecter les
broches à
une prise
murale de
120 V c.a.
60 Hz. 

Connecter le
cordon à la
douille sur le
bloc-batteries.
Note -
l’emplacement
de la douille
peut varier

Figure 2

Appuyer
sur le
bouton

DG11200CK, DG111400CK,

DG151905CK, et DG111200TT

Fonctionnement 

(Suite)

Instructions D’Utilisation

Summary of Contents for DG111200CK

Page 1: ...omprador original del modo siguiente series DG100 y DG110 un año serie DG111 dos años serie DG151 tres años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 424 8936 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBI...

Page 2: ...d outdoors it must be marked with the suffix W A or W following the cord type designation to indicate it is acceptable for outdoor use For example SJTW A Recharge this battery operated tool only with the charger specified for the battery A charger suitable for one type of battery can create a risk of fire when used with another battery Use this battery operated tool only with its designated batter...

Page 3: ...ño necesario Funcionamiento Continuación 18 Sp 3 DG11200CK DG111400CK DG151905CK and DG111200TT Shorting the battery terminals together may cause sparks burns a fire or damage to the battery Do not use if chuck jaws or other parts are cracked or worn Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elonga...

Page 4: ...ación de este enchufe puede variar Figura 2 Presione el botón DG11200CK DG111400CK DG151905CK y DG111200TT Cómo cargar la batería Operating Instructions 4 Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use Do not charge battery pack if it feels hot to the touch Wait for it to cool INITIAL CHARGING Before using the cordless Drill Driver for the first time charge the ba...

Page 5: ...la batería ni quitar ningún componente que sobresalga de las terminales de la batería Puede provocar un incendio o lesiones Antes de desechar la batería proteja las terminales expuestas con cinta aisladora gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos BATERÍA DE NÍQUEL CADMIO Puesto que esta herramienta está equipada con una batería de níquel cadmio la batería debe reciclarse o desecharse de ...

Page 6: ...orios o guardar la herramienta Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se active por accidente Almacene las herramientas eléctricas desactivadas fuera del alcance de niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con herramientas eléctricas o con estas instrucciones hagan funcionar una herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas ...

Page 7: ...ayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas 7 Fr Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport Directives De Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ e...

Page 8: ...ion à l extérieur réduit le risque de choc électrique S il faut utiliser une rallonge s assurer que La taille du cordon est au moins celle spécifiée sur le tableau intitulé Taille de fil minimum AWG de rallonge pour le chargeur de batterie Les broches de la fiche de la rallonge sont du même nombre de même taille et forme que celles de la fiche du chargeur La rallonge est bien câblée et en bon état...

Page 9: ...euvent établir une connexion d une borne à l autre Provoquer un court circuit des bornes de batterie ensemble peut provoquer des étincelles des brûlures un incendie ou des dommages à la batterie Ne pas utiliser si les mordaches ou autres pièces sont fissurées ou usées Avant de faire démarrer la perceuse vérifier la rotation de l outil pour s assurer qu il convient pour le bon fonctionnement Ne pas...

Page 10: ...ussi loin que possible pour les forets larges Fermer le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et bien serrer à la main Ne pas utiliser le courant de la perceuse pour desserrer ou resserrer le foret en tenant le mandrin Le mandrin tournant provoquera des brûlures de friction ou des blessures des mains RETIRER LE MANDRIN Tourner le segment de mandrin jusqu...

Reviews: