background image

20 Sp

Compresores De Aire 

1. El amperaje sea adecuado.

2. La línea de suministro eléctrico sea

similar a la del motor (voltaje, ciclaje
y fases).

3. Los alambres sean del calibre adecua-

do y de que no hayan otros artefac-
tos eléctricos conectados a la misma
línea. Aquí le ofrecemos una tabla
con los tamaños adecuados para
instalar el compresor. 

Los cables que le recomendamos quizás
sean más grandes que las recomenda-
ciones mínimas de las ordenanzas
locales de donde Ud viva. De ser así,
utilice el cable más grande para evitar
pérdidas de potencia. El costo adicional
de los cables es mínimo en comparación
al costo de reemplazar el motor que se
puede dañar debido al uso con cables
inadecuados.

CONEXION A TIERRA

Los artefactos eléctricos conec-
tados a tierra incorrectamente
constituyen un riesgo de elec-
trocutamiento. Cerciórese de que todas
las conexiones a tierra estén hechas ade-

!

PELIGRO

cuadamente para evitar la muerte o heri-
das de gravedad.

Este producto se 

debe

conectar a tierra.

Al conectarlo a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico ya que, si ocurre un
cortocircuito, la conexión a tierra le
ofrece un desvío a la corriente eléctrica.
Este producto se debe utilizar con un
cordón eléctrico o cable que tenga
conexión a tierra.

PARA CONECTAR EL MOTOR E
INSTALAR EL MOTOR DE ARRANQUE

El circuito se debe proteger según las
ordenanzas nacionales para la instalación
de motores eléctricos y el diseño de los sis-
temas de alambrado, por ejemplo, en los
Estados Unidos siga las ordenanzas de la
organización NEC (articulo 210 del capitu-
lo 2 y artículo 430, Tabla 430-1-52).

IMPORTANTE

Todos los motores

requieren un sistema de protección de
sobrecarga. Algunos motores tienen
dicho sistema incorporado. Para deter-
minar si el motor tiene el sistema de
protección incorporado, vea la nomen-
clatura en la placa del motor.
Los motores con las siguientes nomen-
claturas: R56HZ, Y56Y ó L143T vienen
con el sistema de protección incorpora-
do. Estos modelos no requieren protec-
ción adicional. Use el diagrama de
alambrado de la Figura 3.
Los motores con las siguientes nomen-
claturas: 184T, 215T, 254T ó 284T NO
VIENEN con el sistema de protección
incorporado. Éstos requieren que se les
instale un arrancador magnético. Use el
diagrama de alambrado de la Figura 4.

Para cambiarles el voltaje alterno a los
motores trifasicos de  230/460:
1. Siga las instrucciones para el alam-

brado que aparecen en la placa del
motor o en la hoja de instrucciones.

2. Chequée las especificaciones eléctri-

cas del motor de arranque magnéti-

co y reemplace los elementos del sis-
tema de protección de sobrecarga
térmica o del motor de arranque
magnético según sea necesario. El
voltaje y amperaje adecuado se enu-
meran en la placa del motor.

DIRECCION DE ROTACION
NOTA:  

La rotación incorrecta reduciría

la duración de la unidad.
La dirección de la rotación debe ser en
sentido contrario al de las agujas del reloj
(tal como lo indica la flecha en el volante)
al estar parado al frente del cabezal en el
mismo lado del volante. La instrucciones
para el alambrado para la rotación en
sentido contrario al de las agujas del reloj
aparecen en la placa del motor.
La dirección adecuada de rotación es
sumamente importante. La dirección de
rotación de los motores trifásicos se
puede cambiar con solo intercambiar dos
de los cables del motor. Para los motores
monofásicos, vea las instrucciones en la
placa del motor.

IMPORTANTE: 

Chequée la rotacion del

motor antes de utilizar el compresor.
Todos los cabezales que requieren
lubricación expulsan agua condensada
y aceite con el aire comprimido. Por lo
tanto, en ciertos casos, deberá instalar
le filtros adecuados para eliminar
agua/aceite.

Si no le 
instala

los filtros adecuados para eliminar el
agua/aceite podría ocasionarle daños a
la maquinaría o pieza de trabajo.

PROTECCION

Antes de utilizar el compresor le
debe instalar la tapa de las bandas.

!

PELIGRO

!

AVISO

Funcionamiento

Instalación 

(Con’t)

L1

L2

Pressure

Switch

Thermal
Units (3)

L3

T2

Circuit Breaker or

Fused Disconnect

X2

Motor

Over
Load

Coil

T3

T1

L1

Pressure Switch

Thermal
Units (3)

L2

Circuit Breaker or

 Fused Disconnect

Motor

Over
Load

Coil

T2

T1

X2

Figura 4 - Para los Motores con nomenclatura  184T, 215T, 254T ó 284T. Vea la
placa del motor

Cortacircuito o
caja de fusibles

Presostato

Diapositivos tér-
micos

Sobre-
carga

Cortacircuito o
caja de fusibles

Presostato

Diapositi
vos tér-
micos

Sobre
-carga

Bobina

Bobina

Tierra

Linea

L3 (trifásicos sólo)

L2

L1

Motor

Figura 3 - Para los Motores con nomen-
clatura R56HZ, Y56Y ó L143T. Vea la placa
del motor

Diagrama
para el 
alambrado
monofásico/
trifásico

Diagrama para
el alambrado
monofásico

Diagrama para
el alambrado
trifásico

TAMAÑO MÍNIMO DEL ALAMBRE

USE ALAMBRES DE COBRE DE 75°C

Mono-
fásico

Trifásico

CP

Amps

230V

208/230V 460/575V

SPL up to 22,0 10 AWG
5,0

8 AWG

12 AWG

14 AWG

7,5

8 AWG

10 AWG

12 AWG

10,0

N/D

8 AWG

12 AWG

15,0

N/D

6 AWG

10 AWG

25,0

N/D

3 AWG

8 AWG

Summary of Contents for Cast Iron Series

Page 1: ...ent This additional equipment is necessary to properly filter and puri fy the air to meet minimal specifica tions for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specificati...

Page 2: ...icinity of open flame or near ignition sources including the compressor unit 16 Do not smoke when spraying paint insecticides or other flammable substances 17 Use a face mask respi rator when spraying...

Page 3: ...must be in accordance with local and national codes Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring Wiring must be installed in accordance with National Electrical Code...

Page 4: ...ter is required Use Figure 4 wiring diagram To change to the alternate voltage on three phase motors with 230 460 ratings 1 Rewire motor per data plate on motor or instruction sheet 2 Check electric r...

Page 5: ...ck completely and run the compressor for 60 minutes See Figure 6 NOTICE 150 psi for two stage compressors or 120 psi for single stage compressors by open ing the drain cock or an air valve con nected...

Page 6: ...ATION See Operation Add oil as required The oil and oil filter should be changed every NOTICE three months or after every 500 hours of operation whichever comes first Only pressure lubricated pumps ha...

Page 7: ...ext item 2 Replace motor 3 Replace check valve or unloader valve 4 Repair or replace pressure switch 1 Adjust or replace 2 Clean or replace faulty valve 3 Be sure that fuses and heaters are rated prop...

Page 8: ...ts etc G Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied...

Page 9: ...iration Grade D d crite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES SI LE COMPRESSEUR...

Page 10: ...de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpul v risation sur le compresseur 19 Suivre les instructions du fabricant pendant la pulv risation ou le nettoy age avec des solvants ou...

Page 11: ...bleau Enterrer les lignes souterraines sous le niveau de g l e et viter les poches o la condensa tion pourrait s accumuler et geler Appliquer la pression d air la tuyauterie et assurer que toutes les...

Page 12: ...re 4 Changement de la tension alternative sur les moteurs triphas s de classifica tion 230 460 1 Remettre neuf la canalisation lec trique selon la plaque de donn es situ e sur le moteur ou selon les i...

Page 13: ...ondi tions humides pour dur es courtes l hu midit peut se condenser dans le carter et ATTENTION ATTENTION DANGER l huile peut para tre cr meuse L huile qui est contamin e avec de l eau condens e ne fo...

Page 14: ...nt et en touchant le limbe sur les deux bords de la face Les courroies devraient tre parall les la limande Voir la Figure 9 Dimension A devrait tre la m me que B et C pour assurer l alignement correct...

Page 15: ...errer ou placer sur des tampons isolateurs 4 Remplacer le clapet Canaliser l air une source d air moins humide Faire fonctionner la pompe contiuellement pour une heure 1 Diagnostiquer les probl mes de...

Page 16: ...es sont express ment exclus de cette garantie limit e L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts so...

Page 17: ...ones m nimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificaci n de Productos G 7 1 1966 de la Asociaci n de Gases Comprimidos Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el A...

Page 18: ...18 Nunca roc e pintura ni otros materi ales directamente hacia el compre sor Coloque el compresor lo m s lejos posible del rea de trabajo para minimizar la acumulaci n de residuos en el compresor 19...

Page 19: ...arge Port Drain cock Isolation Pad Check Valve Pump Motor Tank Discharge Tube Tank Shut off Valve Pressure Gauge Pump Pressure Gauge Discharge Tube Motor Pressure Switch Safety Valve Drain Cock Tank D...

Page 20: ...trucciones para el alam brado que aparecen en la placa del motor o en la hoja de instrucciones 2 Chequ e las especificaciones el ctri cas del motor de arranque magn ti co y reemplace los elementos del...

Page 21: ...y estos da os no est n cubiertos por la garant a Para evitar la condensaci n de agua en el aceite peri dicamente ut lice el compresor con una presi n de m s o menos 10 34 bar Para hacerlo abra la lla...

Page 22: ...pre remplace los tanques desgasta dos rotos o da ados Drene el l quido del tanque diariamente El tanque se debe inspeccionar cuida dosamente por lo menos una vez al a o Cerci rese de que no haya ranur...

Page 23: ...las conexiones del sistema el ctrico 1 Apri telos 2 Chequ e los cojinetes a ver si est n da ados p ngale aceite 3 Nivele la base y apri tela o col quela sobre unas almohadillas 4 Reemplace la v lvula...

Page 24: ...a motores el ctricos o de gasolina est n espec ficamente exclu dos de la cobertura de esta garant a limitada stos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio...

Reviews: