background image

18 Sp

Compresores De Aire 

automáticamente sin previo aviso. Las
piezas en movimiento podrían ocasio-
narle heridas o daños a su propiedad.

9. No se ponga ropa muy holgada o

joyas, ya que éstas se le podrían
enredar en las piezas en movimiento.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes, inclu-
sive cuando la unidad esté
apagada.

10. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando éste esté funcio-
nando; las piezas en movimiento o
calientes, le ocasionarían heridas y/o
quemaduras.

11. Si el equipo comienza a vibrar excesiva-

mente, APAGUE el motor y chequéelo
inmediatamente para determinar la
razón. Generalmente, la vibración
excesiva se debe a una falla.

12. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor libre
de aceite, solventes o exceso de grasa.

DEBE 
instalarle

una válvula de seguridad ASME que esté
diseñada para presiones máximas de
13,79 bar para compresores de dos eta-
pas y de 10,34 bar para compresores de
una etapa, en las líneas de aire o en el
tanque de este compresor. Esta válvula
debe estar diseñada para los valores
máximos de flujo y presión para prote-
ger los componentes contra el peligro de
explosión. Los límites máximos del flujo
se indican en el manual de repuestos. La
presión máxima del cabezal es 13,79 bar
(en el de dos etapas) ó 10,34 bar (en el
de una etapa). La válvula de seguridad
del sistema de enfriamiento interno no
protege el sistema.

La pre
sión máx-

ima es 12,07 bar en los compresores de
dos etapas y 9,31 bar en los compresores
de una etapa. No lo utilice con el pre-
sostato o las válvulas del piloto fijadas a
presiones mayores de 12,07 bar (dos eta-
pas) ó 9,31 bar (una etapa).

13.Nunca trate de ajustar la válvula de

seguridad ASME. Evite que se le acu-
mule pintura u otro residuos.

¡Nunca trate de reparar o
modificar el tanque! Si lo suel-
da, taladra o modifica de
cualquier otra manera, el tanque se
debilitará y  podría  romperse o explotar.
Siempre reemplace los tanques desgasta-
dos, rotos o dañados.

!

PELIGRO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

Drene el 

líquido

del tanque diariamente.

14. Los tanques se oxidan debido a la

acumulación de humedad y ésto
debilita el tanque. Cerciórese de
drenar el tanque con regularidad e
inspeccionarlo periódicamente, para
ver si está en malas condiciones, por
ejemplo, si está oxidado.

15. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios dañi-
nos. Siempre libere el aire lenta-
mente para drenar el tanque o li-
berar la presión del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de igni-
ción, incluyendo el compresor.

16. No fume mientras esté rociando pintu-

ra, insecticidas u otras substancias
inflamables.

17. Use una máscara/respi-

rador cuando vaya a rociar
y siempre rocíe en un área
bien ventilada, para evitar
peligros de salud e incendios.

18. Nunca rocíe  pintura ni otros materi-

ales, directamente hacia el compre-
sor. Coloque el compresor lo más
lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

19. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

Desconecte el cordón eléctri-
co, amárrelo y aléjelo del
tomacorrientes, después
libere toda la presión del tanque antes
de tratar de instalar el compresor, darle
servicio, moverlo de sitio o darle
cualquier tipo de mantenimiento.

Nunca 
alce o

mueva la unidad sin usar un equipo ade-
cuado. Cerciórese de que la unidad esté
bien segura. No la tome por los tubos o
piezas del sistema de enfriamiento para
levantarla. No use la unidad para alzar
otros equipos. 

Nunca 
instale el

compresor sobre la base de madera en la
que se envió de la fábrica. 

Siempre debe instalar y utilizar el com-
presor en un área limpia y bien ventila-

!

PRECAUCION

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

AVISO

da y a una distancia de por lo menos 61
cm (24”) de cualquier obstrucción. La
temperatura del medio ambiente no
debe exceder los 37,8

o

C. Ésto le garanti-

zará el flujo normal de aire para enfriar
el compresor y suficiente espacio para
darle mantenimiento.

Nunca 
coloque

la entrada de aire del compresor cerca de
un área donde haya vapor, donde se
rocíe pintura o arena, o haya otras
fuentes de contaminación.

NOTA: 

Cuando utilice el compresor en

un ambiente cálido y húmedo le debe
suministrar aire limpio y seco del exteri-
or al cabezal. Utilice una tubería para
suministrarle el aire del exterior. Sólo en
los compresores de dos etapas: use el
juego de adaptadores (TF060502AV)
para conectar las tuberías al compre-
sor. Las unidades de dos etapas de 10 y
15 CP requieren dos jeugos de adapta-
dores.

PARA INSTALAR EL TANQUE

El tanque se debe instalar sobre un piso
plano y nivelado de concreto, o sobre una
base de concreto separada. Debe colocar-
le aislantes entre las patas del tanque y el
piso. Le recomendamos el uso de las
almohadillas aislantes Modelo
MP345800AJ para las unidades horizon-
tales. Las almohadillas Modelo
MP345700AJ son recomndables para las
unidades verticales. Cuando use las almo-
hadillas aislantes, 

no apriete los pernos

excesivamente.

Debe permitir que las

almohadillas absorban la vibración.
Cuando use las almohadillas aislantes,
debe instalar una manguera flexible o
acoplador, entre el tanque y las tuberías
de servicio.

Si no instala el tanque ade-
cuadamente, las soldaduras se
podrían romper y el tanque
podría explotar.

TUBERIAS

Nunca 
use

tuberías de plástico (PVC) con aire com-
primido. Ésto podría ocasionarle heridas
graves.

Cualquier tipo de tuberías o manguera
que conecte al compresor deben estar
diseñados para el tipo de temperaturas y
presiones generadas. Todos los compo-
nentes bajo presión deben estar diseña-
dos para presiones de por lo menos
13,79 bar en los compresores de dos eta-
pas ó 10,34 bar en los compresores de

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

Instalación

Generales Seguridad

(Con’t)

Summary of Contents for Cast Iron Series

Page 1: ...ent This additional equipment is necessary to properly filter and puri fy the air to meet minimal specifica tions for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specificati...

Page 2: ...icinity of open flame or near ignition sources including the compressor unit 16 Do not smoke when spraying paint insecticides or other flammable substances 17 Use a face mask respi rator when spraying...

Page 3: ...must be in accordance with local and national codes Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring Wiring must be installed in accordance with National Electrical Code...

Page 4: ...ter is required Use Figure 4 wiring diagram To change to the alternate voltage on three phase motors with 230 460 ratings 1 Rewire motor per data plate on motor or instruction sheet 2 Check electric r...

Page 5: ...ck completely and run the compressor for 60 minutes See Figure 6 NOTICE 150 psi for two stage compressors or 120 psi for single stage compressors by open ing the drain cock or an air valve con nected...

Page 6: ...ATION See Operation Add oil as required The oil and oil filter should be changed every NOTICE three months or after every 500 hours of operation whichever comes first Only pressure lubricated pumps ha...

Page 7: ...ext item 2 Replace motor 3 Replace check valve or unloader valve 4 Repair or replace pressure switch 1 Adjust or replace 2 Clean or replace faulty valve 3 Be sure that fuses and heaters are rated prop...

Page 8: ...ts etc G Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied...

Page 9: ...iration Grade D d crite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES SI LE COMPRESSEUR...

Page 10: ...de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpul v risation sur le compresseur 19 Suivre les instructions du fabricant pendant la pulv risation ou le nettoy age avec des solvants ou...

Page 11: ...bleau Enterrer les lignes souterraines sous le niveau de g l e et viter les poches o la condensa tion pourrait s accumuler et geler Appliquer la pression d air la tuyauterie et assurer que toutes les...

Page 12: ...re 4 Changement de la tension alternative sur les moteurs triphas s de classifica tion 230 460 1 Remettre neuf la canalisation lec trique selon la plaque de donn es situ e sur le moteur ou selon les i...

Page 13: ...ondi tions humides pour dur es courtes l hu midit peut se condenser dans le carter et ATTENTION ATTENTION DANGER l huile peut para tre cr meuse L huile qui est contamin e avec de l eau condens e ne fo...

Page 14: ...nt et en touchant le limbe sur les deux bords de la face Les courroies devraient tre parall les la limande Voir la Figure 9 Dimension A devrait tre la m me que B et C pour assurer l alignement correct...

Page 15: ...errer ou placer sur des tampons isolateurs 4 Remplacer le clapet Canaliser l air une source d air moins humide Faire fonctionner la pompe contiuellement pour une heure 1 Diagnostiquer les probl mes de...

Page 16: ...es sont express ment exclus de cette garantie limit e L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts so...

Page 17: ...ones m nimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificaci n de Productos G 7 1 1966 de la Asociaci n de Gases Comprimidos Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el A...

Page 18: ...18 Nunca roc e pintura ni otros materi ales directamente hacia el compre sor Coloque el compresor lo m s lejos posible del rea de trabajo para minimizar la acumulaci n de residuos en el compresor 19...

Page 19: ...arge Port Drain cock Isolation Pad Check Valve Pump Motor Tank Discharge Tube Tank Shut off Valve Pressure Gauge Pump Pressure Gauge Discharge Tube Motor Pressure Switch Safety Valve Drain Cock Tank D...

Page 20: ...trucciones para el alam brado que aparecen en la placa del motor o en la hoja de instrucciones 2 Chequ e las especificaciones el ctri cas del motor de arranque magn ti co y reemplace los elementos del...

Page 21: ...y estos da os no est n cubiertos por la garant a Para evitar la condensaci n de agua en el aceite peri dicamente ut lice el compresor con una presi n de m s o menos 10 34 bar Para hacerlo abra la lla...

Page 22: ...pre remplace los tanques desgasta dos rotos o da ados Drene el l quido del tanque diariamente El tanque se debe inspeccionar cuida dosamente por lo menos una vez al a o Cerci rese de que no haya ranur...

Page 23: ...las conexiones del sistema el ctrico 1 Apri telos 2 Chequ e los cojinetes a ver si est n da ados p ngale aceite 3 Nivele la base y apri tela o col quela sobre unas almohadillas 4 Reemplace la v lvula...

Page 24: ...a motores el ctricos o de gasolina est n espec ficamente exclu dos de la cobertura de esta garant a limitada stos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio...

Reviews: