background image

15 Fr

Série En Fonte

Guide De Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Tension basse ou manque de tension

2. Bobinnage de moteur raccourci ou ouvert

3. Fonctionnement défectueux du clapet ou de la

soupape de déchargement

4. Fonctionnement défectueux du manostat - les con-

tacts ne se ferment pas

1. Réglage du manostat trop haut

2. Fonctionnement défectueux du clapet

3. Taille de fusibles ou chaufferette de démarreur

magnétique défectueux

4. Fonctionnement défectueux du moteur

5. Fils desserrés

1. Poulie, volant, courroie, carter de courroie, etc,

dégagés

2. Manque d’huile dans le carter

3. Montage du compresseur dégagé 

4.  Fonctionnement défectueux du clapet

Condensation d’eau dans le carter causé par l’humidité

élevée

1. Vérifier s’il y a un problème

2. Restriction à la prise d’air

3. Viscosité d’huile incorrecte

4. Segments de piston usés

5. Fuites d’huile

6. Cylindre rayé

1.  Eau excessive dans le réservoir

2.  Temps chaud et humide

Soupape d’admission de première étage en

panne(compresseur à deux étages)

Panne de la soupape d’admission (compresseur à une

étage

1. Demande d’air trop haute

2. Fuites ou restrictions dans tuyaux ou tubes

3. Patinage de courroies

1. Clapet usé

2. Vérifier tous les connexions et les raccordements

pour le serrage

3. Vérifier le réservoir pour des fentes ou trous d’épin-

gle

1. Poulie hors d’alignement

2. Courroies trop serrées ou dégagées

1. Filtre à air sale

2. Joint de culasse de cylindre crevé

3.  Soupapes d’admission/de sortie usées/cassées

4. Fuites d’air

Eau excessive dans le réservoir

1. Réglage incorrect du manostat

2. Fonctionnement défectueux de la soupape de

sûreté ASME

3. Contacts du manostat soudés

Fonctionnement défectueux du clapet

Fonctionnement défectueux de la soupape de

déchargement sur le manostat

1. Joint de culasse ou joint dans le montage de plaque

de soupape en panne

2. Soupape n’est pas bien ajustée

3. Fonctionnement défectueux de la soupape de

sûreté

Fonctionnement défectueux du clapet de réservoir

1. Vérifier avec un voltmètre, vérifier le relais de surcharge dans le démar-

reur magnétique ou rajuster l’interrupteur sur le moteur.  Si le disjonc-

teur à réenclenchement se déclenche à maintes reprises, le problème

n’est pas avec le moteur.    

2. Remplacer le moteur

3. Remplacer le clapet ou la soupape de déchargement

4. Réparer ou remplacer le manostat

1. Ajuster ou remplacer

2. Nettoyer ou remplacer la soupape défectueuse

3. Vérifier la classification des fusibles et des rechauffeurs

4. Remplacer le moteur

5. Vérifier tous les raccordements électriques 

1. Serrer

2. Inspecter les roulements pour le dommage, remplir l’huile

3. Caler, niveler et serrer ou placer sur des tampons isolateurs

4. Remplacer le clapet

Canaliser l’air à une source d’air moins humide.  Faire fonctionner la pompe

contiuellement pour une heure

1. Diagnostiquer les problèmes de contamination d’huile en vérifiant l’air

de débit ou la consommation d’huile du carter

2. Nettoyer ou remplacer le filtre d’air

3. Vidanger l’huile et remplir à nouveau avec de l’huile de viscosité cor-

recte

4. Remplacer les segments de piston

5. Serrer les boulons, remplacer les joints d’étanchéités ou les joints

toriques

6. Remplacer le cylindre

1. Purger le réservoir

2. Acheter un sécheur

Remplacer l’assemblage de soupape

1. Limiter l’utilisation d’air

2. Vérifier pour les fuites ou restrictions dans les tuyaux ou tubes

3. Serrer les courroies

1. Remplacer le clapet

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air dans le

réservoir

2. Serrer

3. Remplacer le réservoir. Ne jamais réparer un réservoir endommagé

1. Redresser la poulie du moteur

2. Ajuster la tension

1. Nettoyer ou remplacer la cartouche filtrante

2. Installer un nouveau joint

3. Installer un nouveau montage de plaque de soupape

4.  Serrer les joints

Purger le réservoir. Vérifier la vitesse. Voir le tableau Rendement

1. Ajuster afin de baisser la pression (1207 kPa maximum pour les com-

presseurs à deux étages et 931 kPa  pour les compresseurs à une étage)

(Voir Fonctionnement)

2. Remplacer la soupape de sûreté ASME

3. Remplacer le manostat

Remplacer le clapet si le déchargeur purge continuellement

Remplacer le manostat si le modèle ne siffle pas un peu quand le modèle

s’arrête

1. Remplacer la plaque de soupape et les joints

2. Remplacer la plaque de soupape et les joints

3. Remplacer la soupape de sûreté

Remplacer le clapet

!

DANGER

Le moteur ronron et fonc-

tionne lentement ou pas du

tout

Appareil de réenclenche-

ment se coupe à maintes

reprises ou les fusibles saut-

ent à maintes 

reprises

Bruit excessif pendant le

fonctionnement

Huile laiteux dans le réser-

voir d’huile

Consommation d’huile

excessive ou huile dans les

canalisations d’air

Eau dans l’air de débit

Air qui souffle hors de l’ori-

fice d’admission

Pression insuffisante

Le réservoir ne tient pas la

pression quand le com-

presseur est hors circuit et la

soupape d’arrêt est fermée

Usure excessive de courroie.

(La poussière légère est nor-

male.  Les courroies usées se

séparent aux couches)

La pression du réservoir s’ac-

cumule lentement

La pression du réservoir s’ac-

cumule rapidement sur le

compresseur

Soupape de sûreté ASME

s’ouvre pendant que le com-

presseur fonctionne

Le manostat souffle l’air

continuellement de la

soupape de déchargement 

La soupape de décharge-

ment du manostat ne lâche

pas l’air lorsque le modèle

s’arrête 

Soupape de sûreté entre

étages se claque pendant

que le modèle fonctionne

Soupape de sûreté entre

étages se claque après que

le modèle s’arrête

Summary of Contents for Cast Iron Series

Page 1: ...ent This additional equipment is necessary to properly filter and puri fy the air to meet minimal specifica tions for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specificati...

Page 2: ...icinity of open flame or near ignition sources including the compressor unit 16 Do not smoke when spraying paint insecticides or other flammable substances 17 Use a face mask respi rator when spraying...

Page 3: ...must be in accordance with local and national codes Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring Wiring must be installed in accordance with National Electrical Code...

Page 4: ...ter is required Use Figure 4 wiring diagram To change to the alternate voltage on three phase motors with 230 460 ratings 1 Rewire motor per data plate on motor or instruction sheet 2 Check electric r...

Page 5: ...ck completely and run the compressor for 60 minutes See Figure 6 NOTICE 150 psi for two stage compressors or 120 psi for single stage compressors by open ing the drain cock or an air valve con nected...

Page 6: ...ATION See Operation Add oil as required The oil and oil filter should be changed every NOTICE three months or after every 500 hours of operation whichever comes first Only pressure lubricated pumps ha...

Page 7: ...ext item 2 Replace motor 3 Replace check valve or unloader valve 4 Repair or replace pressure switch 1 Adjust or replace 2 Clean or replace faulty valve 3 Be sure that fuses and heaters are rated prop...

Page 8: ...ts etc G Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied...

Page 9: ...iration Grade D d crite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES SI LE COMPRESSEUR...

Page 10: ...de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpul v risation sur le compresseur 19 Suivre les instructions du fabricant pendant la pulv risation ou le nettoy age avec des solvants ou...

Page 11: ...bleau Enterrer les lignes souterraines sous le niveau de g l e et viter les poches o la condensa tion pourrait s accumuler et geler Appliquer la pression d air la tuyauterie et assurer que toutes les...

Page 12: ...re 4 Changement de la tension alternative sur les moteurs triphas s de classifica tion 230 460 1 Remettre neuf la canalisation lec trique selon la plaque de donn es situ e sur le moteur ou selon les i...

Page 13: ...ondi tions humides pour dur es courtes l hu midit peut se condenser dans le carter et ATTENTION ATTENTION DANGER l huile peut para tre cr meuse L huile qui est contamin e avec de l eau condens e ne fo...

Page 14: ...nt et en touchant le limbe sur les deux bords de la face Les courroies devraient tre parall les la limande Voir la Figure 9 Dimension A devrait tre la m me que B et C pour assurer l alignement correct...

Page 15: ...errer ou placer sur des tampons isolateurs 4 Remplacer le clapet Canaliser l air une source d air moins humide Faire fonctionner la pompe contiuellement pour une heure 1 Diagnostiquer les probl mes de...

Page 16: ...es sont express ment exclus de cette garantie limit e L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts so...

Page 17: ...ones m nimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificaci n de Productos G 7 1 1966 de la Asociaci n de Gases Comprimidos Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el A...

Page 18: ...18 Nunca roc e pintura ni otros materi ales directamente hacia el compre sor Coloque el compresor lo m s lejos posible del rea de trabajo para minimizar la acumulaci n de residuos en el compresor 19...

Page 19: ...arge Port Drain cock Isolation Pad Check Valve Pump Motor Tank Discharge Tube Tank Shut off Valve Pressure Gauge Pump Pressure Gauge Discharge Tube Motor Pressure Switch Safety Valve Drain Cock Tank D...

Page 20: ...trucciones para el alam brado que aparecen en la placa del motor o en la hoja de instrucciones 2 Chequ e las especificaciones el ctri cas del motor de arranque magn ti co y reemplace los elementos del...

Page 21: ...y estos da os no est n cubiertos por la garant a Para evitar la condensaci n de agua en el aceite peri dicamente ut lice el compresor con una presi n de m s o menos 10 34 bar Para hacerlo abra la lla...

Page 22: ...pre remplace los tanques desgasta dos rotos o da ados Drene el l quido del tanque diariamente El tanque se debe inspeccionar cuida dosamente por lo menos una vez al a o Cerci rese de que no haya ranur...

Page 23: ...las conexiones del sistema el ctrico 1 Apri telos 2 Chequ e los cojinetes a ver si est n da ados p ngale aceite 3 Nivele la base y apri tela o col quela sobre unas almohadillas 4 Reemplace la v lvula...

Page 24: ...a motores el ctricos o de gasolina est n espec ficamente exclu dos de la cobertura de esta garant a limitada stos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio...

Reviews: