O
SHUPLWLGD Ä NJ 2 RULIÈFLR GH Ƭ[D¾R
[4]
deve ser conectado a um ponto de ancoragem estrutural
através de um conector EN 362. O ponto de ancoragem estrutural ao qual o dispositivo conecta-se deve ser
colocado acima do utilizador e deve ter uma resistência mínima de 15 kN, em conformidade com a norma
(1 1XQFD VXELU D DQFRUDJHP H HYLWDU D FULD¾R GH IROJDV QR FDER ƬJ
). Em caso de utilização em
ambiente externo, cobrir o dispositivo para protegê-lo dos agentes atmosféricos. Temperaturas altas ou baixas,
humidade, chuva, gelo, óleo, poeira podem afetar negativamente o desempenho do dispositivo.
Utilização vertical
Neste tipo de utilização, o movimento do utilizador é no sentido vertical (para cima e para baixo). O conector
giratório
[5]
GHYH VHU FRQHFWDGR DR SRQWR GH Ƭ[D¾R DQWLTXHGD GH XPD OLQJDJHP (1 3DUD HYLWDU R HIHLWR
SÅQGXORHPFDVRGHTXHGDÄQHFHVV¼ULRWUDEDOKDUGHQWURGROLPLWHGHGHGHVYLRUHODWLYDPHQWH»YHUWLFDOGR
GLVSRVLWLYR ¤ QHFHVV¼ULR FRQVLGHUDU XP WLUDQWH GH DU PÈQLPR GH P DEDL[R GRV SÄV GR XWLOL]DGRU $EDL[R GHVWD
altura, o utilizador deve prestar especial atenção porque pode não estar totalmente protegido em caso de queda.
(
ƬJ$RXVDUOLQKDVGHDQFRUDJHPKRUL]RQWDLVFRPRDQFRUDJHPFRQVLGHUDUDƮH[¾RGDOLQKDGHDQFRUDJHPQR
F¼OFXORGRWLUDQWHGHDUWHQGRHPFRQVLGHUD¾RRPDQXDOGHXWLOL]D¾RGDOLQKDGHDQFRUDJHP
Utilização horizontal (Rfu PPE-R/11.060)
Os modelos Cobra 10 m, 15 m, 20 m e 30 m passaram com sucesso no teste para uso horizontal numa borda com
raio de 0,5 mm (Rfu 11.060 Tipo A).
'HƬQL¾RGHERUGD7LSR$
Para o ensaio foi utilizada uma borda de aço com um raio de r = 0,5 mm e sem rebarbas. Devido a este ensaio, o
HTXLSDPHQWRSRGHVHUXVDGRHPERUGDVVHPHOKDQWHVFRPRSRGHVHUHQFRQWUDGRSRUH[HPSORHPSHUƬVGHDÂR
laminado, em vigas de madeira ou num parapeito de teto revestido e arredondado. Na utilização horizontal, devem
VHUWRPDGDVDVVHJXLQWHVSUHFDXÂÐHV
1.
6HDDYDOLD¾RGHULVFRUHDOL]DGDDQWHVGRLQÈFLRGRVWUDEDOKRVPRVWUDUTXHDERUGDÄPXLWRpDƬDGDqHRXpFRPUHEDUEDVq
(como no caso de um parapeito de teto não revestido, uma viga de aço enferrujado ou uma borda de cimento):
- as medidas pertinentes devem ser tomadas antes do início dos trabalhos para evitar a queda além da borda ou
- antes do início dos trabalhos, deve ser montada uma proteção das bordas ou
- contactar o fabricante.
2.
O ponto de ancoragem só pode ser localizado à mesma altura da borda onde pode ocorrer uma queda ou acima
da borda (
ƬJ
).
3.
¤ QHFHVV¼ULR SUHYHU XPD GLVW½QFLD GH VHJXUDQÂD GH SHOR PHQRV P DEDL[R GRV SÄV GR XWLOL]DGRU ƬJ
),
WHQGRHPFRQWDDWUDMHWÎULDGXUDQWHXPDSRVVÈYHOTXHGDDƬPGHHYLWDULPSDFWRVSHULJRVRVHPTXDOTXHUWLSR
GHREVW¼FXOR
4.
$ƬPGHOLPLWDUSRVVÈYHLVHIHLWRVGHSÅQGXORD]RQDGHWUDEDOKRGHYHHQFRQWUDUVHGHQWURGROLPLWHGHPGH
desvio do eixo perpendicular à aresta que passa pelo ponto de ancoragem do dispositivo (
ƬJ
) Noutros casos,
não devem ser utilizados pontos de ancoragem individuais, mas, por exemplo, dispositivos de ancoragem do
WLSR&RX'HPFRQIRUPLGDGHFRPDQRUPD(1
2GLVSRVLWLYRDQWLTXHGDUHWU¼WLOSRGHVHUXWLOL]DGRFRPXPGLVSRVLWLYRGHDQFRUDJHPGRWLSR&HPFRQIRUPLGDGH
FRP(1FRPXPDOLQKDGHDQFRUDJHPƮH[ÈYHOKRUL]RQWDO1RWDHVWDFRPELQD¾RGHYHWHUVLGRVXEPHWLGD
D XP H[DPH 8( GH WLSR $OÄP GLVVR D ƮH[¾R GR GLVSRVLWLYR GH DQFRUDJHP GHYH VHU WLGD HP FRQVLGHUD¾R DR
GHWHUPLQDURHVSDÂROLYUHVROLFLWDGRVRERVSÄVGRXWLOL]DGRU3DUDHVWHHIHLWRGHYHPVHUFRQVLGHUDGDVDVLQGLFDÂÐHV
HVSHFLƬFDGDVQRPDQXDOGHXWLOL]D¾RGDOLQKDGHDQFRUDJHP(TXLSDUVHFRPDGHTXDGRVHTXLSDPHQWRVGHVRFRUUR
e fornecer uma formação adequada às equipas de trabalho de forma a que possam intervir rapidamente em caso
de queda, principalmente para utilização horizontal. Características técnicas do cabo: material de aço galvanizado,
GL½PHWURPPUHVLVWÅQFLD!N10DWHULDOSULQFLSDOGDFREHUWXUDGHSURWH¾R$%6
Summary of Contents for COBRA 10
Page 6: ...4 NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...O s s EN 0 3 VSD 03 6DIHW...
Page 88: ...O s O CAMP Cobraq EN 0 s EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN 362 EN 4 EN 2 5IX 33 5...
Page 89: ...O r 0 5 1 2 3 6 4 3 D 1 1 EU s EN EAC EAC A...
Page 90: ...O s 0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1...
Page 97: ...O 36 UHXG 4 66 A C A C Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4...
Page 98: ...O Q4 9 4 3 6 4...
Page 99: ...O 0 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Page 100: ...O 1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P...
Page 101: ...O 8 33 5 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 O PP N1 6 1...
Page 103: ...101 O r 1 NJ r r D E F G 8 2 0 3 O...
Page 104: ...102 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 33 8 O...
Page 105: ...103 O N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1 1 8 PP N1 6 UHI 1 7...
Page 106: ...104 O 0 3 VSD 1 0...
Page 107: ...105 O NJ a 8 C D E F 9 9 8 2 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Page 109: ...107 O 03 REUD 1 33 8 N1 1 N1 1...
Page 110: ...O 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR 1 2 3 4 1...
Page 111: ...O 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110 O 0 3 VSD r 1 r r...
Page 113: ...111 O 8 D E F G 8...