27
O
O
HWGHFRQVLJQHUOHVUÄVXOWDWVGDQVODƬFKHGHYLHGXSURGXLW
Le câble métallique équipé d’un absorbeur textile doit être remplacé par un centre agréé au moins 12 ans
après la date de fabrication ou 10 ans après la date de première utilisation.
Les facteurs suivants font exception et peuvent réduire la durée de vie du produit: utilisation intense,
dommages causés à des composants du produit, contact avec des substances chimiques, températures élevées,
abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant à la sécurité
RƪHUWHSDUFHSURGXLWFRQWDFWHUODVRFLÄWÄ&$03VSDRXOHGLVWULEXWHXU
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die C.A.M.P. Gruppe bietet leichte und innovative Produkte, die auf die Bedürfnisse der Höhenarbeiter
zugeschnitten sind. Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während
LKUHU (QWZLFNOXQJV 3U×IXQJV XQG +HUVWHOOXQJVSKDVH HLQHU ]HUWLƬ]LHUWHQ 4XDOLW¿WVNRQWUROOH XQWHU]RJHQ 'LHVH
Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und
ist aufmerksam
zu lesen und sorgfältig aufzubewahren
. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter
www.
camp.it
heruntergeladen werden. Die Europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite
heruntergeladen werden. Der Wiederverkäufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des
Landes zur Verfügung stellen, in dem das Produkt verkauft wird.
VERWENDUNG
Diese Ausrüstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen
verwendet werden. Diese Gebrauchsanweisung ist nicht gleichzusetzen mit einer Ausbildung, in der Ihnen
wichtige Techniken der Industriekletterei übermittelt werden. Sie müssen eine entsprechende Einweisung
erhalten haben, bevor Sie diese Ausrüstung verwenden können. Klettern oder jede andere Aktivität, für die
dieses Produkt verwendet werden kann, ist potentiell gefährlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung
oder eine unsachgemäße Wartung der Produkte kann Schäden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder
zu tödlichen Unfällen führen können. Der Verwender muss demnach medizinisch in der Lage und fähig sein, seine
HLJHQH6LFKHUKHLW]XYHUDQWZRUWHQXQGLQ1RWVLWXDWLRQHQVDFKJHP¿º]XKDQGHOQ:DVGLH$XƪDQJV\VWHPHEHWULƪW
ist es für die Sicherheit wesentlich, dass der Ankerpunkt immer richtig positioniert ist und dass die Arbeiten so
durchgeführt werden, dass das Fallrisiko und die Fallhöhe minimiert werden. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz die
lichte Höhe unterhalb des Arbeitsplatzes des Benutzers, um sicherzustellen, dass er im Fall eines Absturzes weder
auf den Boden prallen noch an irgendwelche den verfügbaren Sturzraum einschränkende Hindernisse stoßen
kann. Ein Komplettgurt ist die einzige akzeptable Körperhaltevorrichtung, die in einem Absturzsicherungssystem
verwendet werden kann. Das Produkt darf ausschließlich wie nachstehend beschrieben benützt und nicht
abgeändert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den Europäischen Normen (EN) entsprechenden
Vorrichtungen verwendet werden, wobei auf den beschränkten Anwendungsbereich jedes einzelnen Teils zu
achten ist. In dieser Gebrauchsanweisung sind einige Beispiele der falschen Anwendung dargestellt, aber die
Missbrauchsmöglichkeiten sind so zahlreich, dass sie in ihrer Gesamtheit nicht aufgezeigt bzw. aufgezählt werden
können. Dieses Produkt sollte ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt werden.
WARTUNG
Reinigung der Textil- und Plastikteile:
Spülen Sie die Einzelteile nur mit weichem Wasser und Neutralseife. Verwenden
6LH HLQH PD[LPDOH :DVVHUWHPSHUDWXU YRQ & XQG ODVVHQ 6LH GLH 0DWHULDOLHQ DXI QDW×UOLFKH :HLVH IHUQ YRQ
Summary of Contents for COBRA 10
Page 6: ...4 NOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...O s s EN 0 3 VSD 03 6DIHW...
Page 88: ...O s O CAMP Cobraq EN 0 s EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN 362 EN 4 EN 2 5IX 33 5...
Page 89: ...O r 0 5 1 2 3 6 4 3 D 1 1 EU s EN EAC EAC A...
Page 90: ...O s 0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1...
Page 97: ...O 36 UHXG 4 66 A C A C Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4...
Page 98: ...O Q4 9 4 3 6 4...
Page 99: ...O 0 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Page 100: ...O 1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P...
Page 101: ...O 8 33 5 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 O PP N1 6 1...
Page 103: ...101 O r 1 NJ r r D E F G 8 2 0 3 O...
Page 104: ...102 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 33 8 O...
Page 105: ...103 O N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1 1 8 PP N1 6 UHI 1 7...
Page 106: ...104 O 0 3 VSD 1 0...
Page 107: ...105 O NJ a 8 C D E F 9 9 8 2 0 3 ZZZ FDPS LW 8 O...
Page 109: ...107 O 03 REUD 1 33 8 N1 1 N1 1...
Page 110: ...O 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR 1 2 3 4 1...
Page 111: ...O 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110 O 0 3 VSD r 1 r r...
Page 113: ...111 O 8 D E F G 8...