![CAME EMEGA E1024 Manual Download Page 26](http://html.mh-extra.com/html/came/emega-e1024/emega-e1024_manual_487087026.webp)
Pa
g.
66
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. -
Tr
adu
zio
ne d
elle ist
ru
zio
ni o
riginali
Min 15 mm
110 mm
Braccio porta
Door arm
Bras de la porte
Torarm
Brazo puerta
Carter contrappeso
Counterweight casing
Carter rail vertical
Gegengewichtskasten
Càrter contrapeso
Base-guida
Base-guide
Führungsschienen-Basis
Base-guia
Asse inf. braccio porta
Lower axis of door arm
Axe inf. bras de la porte
Untere Achse Toram
Eje inf. brazo puerta
Foro "A"=Asse motore
Hole "A"=Motor axis
Trou "A"=Axe du moteur
Bohrung"A"=Motorachse
Agujero"A"=Eje motor
Eccedenza
Excess length
Excédent
Übermaß
Parte sobrante
Eccedenza
Excess length
Excédent
Übermaß
Parte sobrante
H
Rinvio
Transmission system
Renvoi
Vorgelege
Reenvio
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Motore
Motor
Moteur
Montante verticale dell'anta
Door upright
Montant vertical du vantail
Vertikaler Torpfosten
Montante vertical de la hoja
Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
- Abaisser complètement le vantail jusqu’à ce que la distance
entre l‘axe inférieur du bras de la porte et le vantail soit de
110 mm. Placer la base de guidage avec la fl èche tournée
vers le haut en faisant coïncider le trou “A” avec l’axe de
110 mm. La fi xer à l’aide de vis ou de rivets et couper
éventuellement la partie en trop.
- Den Torfl ügel vollständig herunterlassen und zwischen
der unteren Torarmachse und dem Torblatt einen
Abstand von 110 mm auf dem Torblatt abmessen. Die
Führungsschienen-Basis mit nach oben gerichtetem
Pfeil an den Torfl ügel halten und dabei darauf achten,
daß die Bohrung “A” mit dem Achsabstand von 110
mm übereinstimmt. Dann mit Schrauben oder Nieten
befestigen. Ein eventuelles Übermaß abschneiden.
Carter rail vertical
Verticale rail
Gegengewichtskasten
Excédenent
Overtollig
Übermanß
Bras de la porte
Poortarm
Toram
Trou “A” = Axe du moteur
Gat a : As van de motor
Bohrung “A” = Motorachse
Base-guida
Montage plaat
F
ührungsschienen-Basis
Axe inf. bras de la porte
Center van de poort
Untere Achse Toram
Excédent
Overtollig
Übermaß
APPLICATION DE LA BASE DE GUIDAGE E001
MONTAGE DER FÜHRUNGSSCHIENEN-BASIS E001
- Placer le moteur dans la base de guidage en corres-
pondance des 4 trous et le fi xer avec les deux écrous
et les vis fournis de série.
Fixer ensuite les renvois aux montants verticaux du
vantail de façon à ce qu’ils soient alignés avec le moteur.
MONTAGE DU MOTEUR ET DES RENVOIS
- Den Motor so in die Führungsschienen-Basis einfügen,
daß die 4 Bohrungen übereinstimmen, und dann mit
den beiden entsprechenden Muttern und Schrauben
befestigen. Dann die Vorgelege achsenhorizontal mit
dem Motor an den vertikalen Torpfosten montieren.
IMONTAGEVON MOTORUND VORGELEGE
Vis
Schrbef
Schaube
Ecrou
Moer
Mutter
Renvoi
Overbrenging
Vorgelege
Moteur
Motor
Motor
Montant vertical du antail
Verticale kader
Vertikaler Torpfosten
INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT E001
- Sluit de poort. Bepaal nu het middelpunt van de garagepoort.
Hierbij neemt u de afstand tussen de wieltjes bovenaan en on-
deraan. Deze afstand deelt u door twee. Dit is het middelpunt.
Plaats nu de bevestigingsplaat, met de pij l naar boven en het
kleine gaatje op het middelpunt van de poort.
Bevestig de plaat op een stevige manier met schroeven.
Indien de plaat te lang is, dan zaagt u de plaat op lengte. In
sommige gevallen moet de poort “uitgedikt” worden met een
multiplexplaat om de motoras en de geleiders van de armen
op gelij ke hoogte te plaatsen zodat de as volledig evenwij dig
draait met het poortvlak.
MONTAGE VAN DE MOTOR EN
OVERBRENGINGSARM
- Plaats de motor op de bevestigingsplaat. De lamp aan
de bovenkant. Maak de motor via de voorziene beves-
tigingen vast door middel van de bij geleverde moeren
en bouten en maak het geheel stevig vast.
Bevestig zowel links als rechts het transmissiesysteem
(Zie kit E781A) op dezelfde hoogte als de aslij n van de
motor en dit op +/- 2 mm van de zij kant van de poort.
Pa
g.
66
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. - I
st
ru
zio
ni o
riginali