![CAME EMEGA E1024 Manual Download Page 11](http://html.mh-extra.com/html/came/emega-e1024/emega-e1024_manual_487087011.webp)
Pa
g.
1111
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. -
Tr
adu
zio
ne d
elle ist
ru
zio
ni o
riginali
E306/E456 - ZE5 v7
E1024 - ZL19A
E1024 - ZL170
-16-
C
OLLEGAMENTO
1
MOTORE
-
C
ONNECTION
1
MOTOR
-
B
RANCHEMENT
1
MOTEUR
A
NSCHLU
ß 1 M
OTOR
-
C
ONEXIÓN
1
MOTOR
EMEGA
24V
M1 N1 M2 N2
R
A
1
C
R
C
1
R
A
2
C
R
C
2
F
A
1
C
F
C
1
F
A
2
C
F
C
2
C
OLLEGAMENTO
2
MOTORI
C
ONNECTION
2
MOTORS
B
RANCHEMENT
2
MOTEURS
A
NSCHLU
ß 2 M
OTOREN
C
ONEXIÓN
2
MOTORES
1
2
M1 N1 M2 N2
R
A
1
C
R
C
1
R
A
2
C
R
C
2
F
A
1
C
F
C
1
F
A
2
C
F
C
2
2
1
2
3
COLLEGAMENTI ELETTRICI
-
ELECTRICAL CONNECTIONS -
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE -
CONEXIONES ELÉCTRICAS
1
Collegamento motore
Connection to motor
Branchement moteur
Motoranschluß
Conexión motor
2
Microinterruttore di
finecorsa in apertura
Microswitch-limit switch
on aperture
Micro-interrupteur fin de
course en ouverture
Microschalter Endschalter
beim Öffnen
Microinterruptor final de
recorrido en la apertura
3
Microinterruttore di
rallentamento in chiusu-
ra
Microswitch-deceleration
on closure
Micro-interrupteur
ralentissement en
fermeture
Microschalter Endschalter
beim Schließen
Microinterruptor de
deceleraciön en el cierre
Cortocircuitare
Short-circuit
Court-circuiter
kurzgeschlossen werden
cortocircuitar
R
R
C
F
A
F
M
N
R
R
C
F
A
F
M
N
U V W E
1
E
3
10 11 1 2 3 5 7 C
1
F
A
CONEXIONES
ELÉCTRICAS EN EL CUADRO DE MANDO ZE5 v7
ELECTRICAL
CONNECTIONS TO THE ZE5 v7 CONTROL PANEL
COLLEGAMENTI
ELETTRICI SUL QUADRO
COMANDO ZE5 v7
Morsettiera ZE5
ZE5 terminal block
Caja de bomes ZE5
Massa
Ground
Tierra
10-E3
Lampada illuminazione ambiente.
Area illumination light
Lámpara de alumbrado ambiente.
M-N
Collegamento motori
Motors connection
Conexión motores
R-RC
Microinterruttori di rallentamento in
chiusura.
Microswitch-deceleration on closure
Microinterruptor de deceleración en el cierre
F-FA
Microinterruttore di fi necorsa in apertura
Microswitch-limit switch on aperture
Microinterruptor fi nal de recorrido en la
apertura
E-K
Lampada illuminazione ambiente.
Area illumination light
Lámpara de alumbrado ambiente.
Cavo schermato di collegamento dell’Encoder (tipo 2402C
224WG) pronto per ZE5 montato su E001.
- Con due motoriduttori, collegare solo un cavo
al quadro;
- Se lo ZE5 è montato a parete, la lunghezza di
cavo massima non deve superare i 5 m;
Shielded encoder-connection cable (2402C 224WG type)
ready for ZE5 mounted on E001.
- With two ratiomotors, connect only one cable to the board;
- If the ZE5 is wall-mounted, the maximum cable length
must not exceed 5 m;
Cable blindado de conexión del Encoder (tipo 2402C 224WG)
listo para ZE5 montado en E001.
- Con dos motorreductores, conecte un cable
solo
al cuadro;
- Si ZE5 está montado en la pared, la longitud
máxima del cable no debe superar 5 m;
rosso
red
rojo
nero
black
negro
U-V-W
Collegamento motori
Motors connection
Conexión motores
F-Fa
Collegamento fi necorsa
End-stop connection
Conexión fi n de carrera
See boards documentation
ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE ZL170/ZL19A
CONTROL PANEL
COLLEGAMENTI
ELETTRICI SUL QUADRO
COMANDO ZL170/ZL19A
Vedi documentazione quadri
CONEXIONES
ELÉCTRICAS EN EL CUADRO DE MANDO ZL170/ZL19A
Véase documentación cuadros
Pa
g.
1111
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. - I
st
ru
zio
ni o
riginali