background image

中文

页码

 58 / 64

CT,T, TP,  Rev24 - 

安装使用手册

4.4. 

通告和安全预示

没有任何安全预示在此类产品上面

4.5. 

个别的保护装置

在安装 使用和维修期间,建议操作人员使用适合
此操作的个别保护装置或手段当进行日常或个别的
维修工作时

标示的个别保护装置

 

   手的保护

防热 化学品和机械损害的手套

5. 

搬运操作

货物应包装完好
运输过程中应避免超重,并确保货物不会移动 确
保运输车辆和所运货物尺寸相符合
无需特殊车辆运输
运输车辆应与被运货物的尺寸重量相符合(尺寸和重
量详见产品样本).

5.1. 

搬运

小心搬运,轻拿轻放
避免冲撞包装材料以免损坏泵的外套
对于重量超过25公斤的包装物需由两人同时搬抬

6. 

安装

6.1. 

尺寸

设备的外形尺寸 详见产品样本

6.2. 

环境要求和安装位置的尺寸

客户应将本产品妥当的安装于适当位置以满足设备
的要求 供电需要等
安装位置应满足章节3.2中的要求
禁止将产品安装于有潜在易燃易爆危险的环境中

6.3. 

拆箱

i

  

 开箱检查产品是否因运输而损坏

拆开的包装材料应根据产品使用国当地的法律规定
遗弃或再利用

6.4. 

安装

在安装时,务必将水泵沿泵转子轴线方向水平放置
且底脚应在泵下方
泵的位置应尽可能接近水源
应预留出一定的空间以满足电机的通风要求 检查
轴的转向

6.4.1. 

管道

应确保连接前所有管道内部干净 无堵塞
注意:管道与水泵的连接应当支撑可靠,并紧固联
接,以确保不传递应力应变及振动到泵上.
应拧紧管道和连接接头,确保必要的密封
过大的扭矩可能损伤水泵
当连接管道与接头时,应当用其它扳手锁住泵壳 
以确保过多的应力不作用到泵体上
管子直径绝不能小于泵的联接口的直径.

6.4.2. 

吸入管

务必保证管路的气密性并且将管路倾斜向上以避免
气泡的影响
当水泵在液面上方时 吸上水头为负 应安装一带
过滤器的底阀且必须保持完全浸没
如果使用软管,则应使用增强螺旋管,以避免软管
被泵吸瘪
当介质液面在泵入口之上时 吸上水头为正 应安
装一个配套的闸阀
从水箱吸水时应在入口和水箱间安装一个止回阀
增加管网压力需根据当地规则要求
在泵入口侧安装一个过滤器以防止异物进入到泵

6.4.3. 

出水管

在出水管道中安装一闸阀,以调节流量,扬程和  轴
功率.
一定要安装_压力表.
当静压力水头大于15m时,应在泵与闸阀间安装一
个止回阀,以防止水锤对泵的损害

6.5. 

电气联接

 

OFF

  

    

必须由合格电工根据当地规范进行电气联接.

 必须遵守安全标准.
 泵-电机机组必须可靠地接地.

把接地导线接到标有记号的端子上 

.

请对照电源电压和铭牌上所标数值,根据接线盒内
盖上的电路图联接电源.

  

注意:  绝对不允 将垫片等金属部件掉入电
机接线盒的定子线圈中.

如果发生此种问题,必须拆开电机,取出部

www.calpeda.su

www.calpeda.su

Summary of Contents for 70020030000

Page 1: ...lokpompen met periferische waaier CT T TP ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 14 Deutsch INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Page...

Page 2: ...ne del cavo di alimentazione capitolo 6 5 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 5 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli tt s tt t t t v s...

Page 3: ...s ut t v t t us t uso non previste dal presente manuale L ut tt t tt st s u C u ss ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti ss v v t s t t 2 3 Marcatura D s u t u t tt t s t su v u st 1 Tip...

Page 4: ...sub u t Si deve evitare di sovrapporre agli imballi altro materiale che potrebbe deteriorare la pompa S s su 25 K b v ss sollevato da due persone contemporaneamente 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di...

Page 5: ...almeno 3 mm Con alimentazione trifase installare un adeguato salvamotore con curva D come da corrente di targa Le elettropompe monofasi CTM TM TPM sono fornite con condensatore collegato ai morsetti e...

Page 6: ...datti provvedimenti 8 2 S t t Prima dello smontaggio chiudere le saracinesche in aspirazione e mandata 8 3 Smontaggio della pompa OFF Prima dello smontaggio chiudere le saracinesche in aspirazione e m...

Page 7: ...ori con diametro troppo piccolo che causano eccessive perdite di carico b Presenza di depositi o corpi solidi nei passaggi interni della girante c Girante deteriorata d Rasamenti di girante e corpo po...

Page 8: ...d section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with...

Page 9: ...tructions Improper use of the product reduces the safety and t t v C s t b responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is...

Page 10: ...st be handled by two person at the same time 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of the device see technical catalogue 6 2 Ambient requirements and installation site dimensions The custom...

Page 11: ...above the water level suction lift operation or with a positive suction head which is too low less than 1 m to open the non return v v t u t u t When the liquid level on the suction side is above the...

Page 12: ...the suction and delivery gate valves before dismantling For dismantling and re assembly see construction in the cross section drawing To remove the impeller 28 00 T TP use the threaded dismantling ho...

Page 13: ...e connection adequately 3b Clean or replace the bottom valve and use a suction pipe suitable for the application 3 C t t ss t S t 2 s 4 I su t 4a Pipes and accessories with diameter too small causing...

Page 14: ...darlegt Den maximale zul ssigen Geh useenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 5 Den Typ der zu installierenden elektrischenAbsicherung Kapitel 6 5 1 1 Verwendete Symbo...

Page 15: ...ehlan wendung Das Ger t wurde ausschlie lich zu den im Abschnitt 2 1 beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt Die Verwendung vom Ger t zu anderen unzul ssigen Zwecken oder unter in diesem Handb...

Page 16: ...rtieren Die Mittel zum Transport des verpackten Ger tes m ssen f r die Abmessungen und das Gewicht des gekauften Produktes geeignet sein siehe Katalog Gesamtabmessungen 5 1 Handhabung Heben Sie die Ve...

Page 17: ...vorzusehen D E s W s st u CTM TM TPM werden bei mit angeschlossenem Anlaufkondensator im Klemmenkasten und bei 220 240 V 50 Hz mit eingebautem Thermoschalter geliefert 7 ANLAUF UND BETRIEB 7 1 Kontrol...

Page 18: ...rden ist Eventueli durch geeignete Ma nahmen reinigen 8 2 Demontage der Anlage Vor der Demontage die Saug und Druckschieber schlie en 8 3 Demontage der Pumpe OFF Vor Demontage Absperrorgane vor und hi...

Page 19: ...ilter reinigen oder falls erforderlich ersetzen Siehe auch Punkt 2a 4 Zu geringe F rdermenge 4a Verrohrung und Armaturen mit zu kleiner Nennweite verusachen zu gro e Verluste 4b Feststoffe oder Ablage...

Page 20: ...tre 3 1 Le type et la section du c ble d alimentation chapitre 6 5 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 5 1 1 Pictogrammes utilis s Pour une compr hension plus facile les symboles pict...

Page 21: ...et selon des modalit s non pr vues dans ce manuel L ut s t u u t t s t st u s s u t t t Calpeda ne peut tre retenue responsable des pannes u s ts us bs v t s t t s pr sent es ci dessus 2 3 Marquage C...

Page 22: ...ivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi voir catalogue technique dimensions b t 5 1 Manutention D b v s v t t ut I ut v t s su s u ts b s ut s mat riels qui pourraient d t rio...

Page 23: ...our d connecter t t v u st uv tu s t ts u s 3 P u t t t s st u t t moteur appropri e avec courbe D selon le courant indiqu sur la plaque signal tique Les pompes monophas es CTM TM TPM sont fournies av...

Page 24: ...bouchon 14 12 s st Pour vidanger compl tement les pompes CT d monter la pompe et la renverser A s u u t v t tt s b t u u s t pas bloqu e par des incrustations d p ts ou ut s us s S ss tt v mesures ap...

Page 25: ...c un diam tre trop petit entra nant des pertes de charge 4b P s ts t s t s s t u u ss u t 4c Rotor d terior 4d Rotor et corps de pompe us s 4e Viscosit du liquide pomp si autre u u 4f Sens de rotation...

Page 26: ...ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos t s t u sus s s Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os...

Page 27: ...a el uso descrito en el p r 2 1 Est totalmente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del producto deteriora las t st s s...

Page 28: ...no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo t...

Page 29: ...arte deteriorada 7 2 Primer arranque OFF ATENCI N Evitar absolutamente el funcionamiento de la bomba en seco Poner la bomba en marcha nicamente despu s de haberla llenado completamente de l quido Con...

Page 30: ...rodete no esta bloqueado por incrustaciones o por otras causas Limpiar eventualmente con adecuada precauci n 8 2 Desmontaje del sistema Antes del desmontaje cierre las compuertas en aspiraci n y desca...

Page 31: ...Limpiar o sustituir la v lvula de fondo y utilizar un tubo de aspiraci n id neo a la aplicaci n L t s s s sust tu V t b u t 2 4 Caudal su t a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que pr...

Page 32: ...yp av elektriska skydd som ska installeras kapitel 6 5 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst elsen anv nds de symboler piktogram som indikeras nedan med respektive betydelser Information o...

Page 33: ...absolut f rbjudet att anv nda apparaten f r felaktiga ndam l och att anv nda den p s tt som inte f rutsetts i denna handbok En felaktig anv ndning av produkten f rs mrar s kerhetsegenskaperna och appa...

Page 34: ...rtfordonet r l mpligt f r emballagens totala ytterm tt Det kr vs inga s rskilda hj lpmedel f r att transportera den f rpackade produkten Fordonen f r transport av den f rpackade pumpen ska vara anpass...

Page 35: ...dfelsbrytare v st I N 30 A installeras i str mkretsen Installera en arbetsbrytare med minimum 3 mm luftspalt f r brytning av alla tre faserna Vid en trefasinstallation skall ett motorskydd installeras...

Page 36: ...Avl gsna pumphuslocket 12 00 eller s u 14 12 s tt t mma pumparna i T TP serierna F r att helt t mma CT pumparna skall dessa demonteras samt v ndas upp och ner 8 2 Nedmontering av anl ggningen St ng i...

Page 37: ...tillbeh r med f r liten diameter medf r stora f rluster 4b N rvaro av f roreningar i pumphjulet 4c Pumphjul igensatt 4d Slitet pumphus eller pumphjul 4e verskriden viskositet p v tskan om annat n vat...

Page 38: ...fdstuk 6 5 1 1 Gebruikte symbolen Voor een beter begrip zijn de onderstaande symbolen pictogrammen met hun betekenis gebruikt Informatie en waarschuwingen die in acht moeten worden genomen zo niet dan...

Page 39: ...t apparaat onjuist te gebruiken en voor doeleinden die niet beschreven zijn in dit handboek Het onjuiste gebruik van het product tast de v s t v t t D C S A t v t worden gehouden voor defecten of onge...

Page 40: ...de verpakking door twee personen tegelijkertijd worden opgetild 6 INSTALLATIE 6 1 Benodigde ruimte Zie voor de benodigde ruimte van het apparaat de bijlage Benodigde ruimte zie technische catalogus 6...

Page 41: ...ngeschakeld worden wanneer er beschadigde onderdelen zijn 7 2 Eerste inschakeling OFF LET OP Laat de pomp nooit drooglopen Start de pomp nadat deze volledig is gevuld met vloeistof Als de pomp geplaat...

Page 42: ...dient voor hertstart de waaier gecontroleert te worden op vaste delen en andere vervuilingen Indien noodzakelijk de waaier schoonmaken 8 2 Demontage van de installatie Sluit de schuiven van aanzuigin...

Page 43: ...d met het medium 3 Zu t b 3a Vontroleer welke delen niet luchtdicht zijn en verbind de verbindingen adequaat 3b Maak de voetklep schoon of vervang die gebruik de juiste zuigleiding voor de toepassing...

Page 44: ...GR 44 64 CT T TP Rev24 CALPEDA S A 1 C S A 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i E E OFF ON 1 44 2 45 3 45 4 45 5 46 6 46 7 47 8 47 9 48 10 48 11 48 12 49 62 64 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 45: ...s 13 14 15 16 Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 46: ...GR 46 64 CT T TP Rev24 i CALPEDA S A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 6 4 1 6 4 2 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 47: ...GR CT T TP Rev24 47 64 6 4 3 15 6 5 OFF L 5 5 W 07 RN F 13 1 TAB 1 30 A 3 D CTM TM TPM 220 240V 7 7 1 7 2 OFF 1 5 7 3 OFF ON 6 5 8 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 48: ...4 28 00 28 20 Impeller key 32 00 36 00 36 50 36 52 46 00 70 00 70 18 73 00 73 12 Circlip 76 00 76 04 76 16 Support 76 35 76 54 Terminal box set 78 00 81 00 81 08 Circlip 82 00 Motor end shield fan sid...

Page 49: ...4 4 64 12 OFF 1 1 1b 1 1 1 1 1a 1b 1 1 1 1 2 2 2b 2 2 2b 2 3 3 3b 3c 3 3b 3 2b 4 4a 4b 4 4d 4 4 4 4 4a 4b 4 4 4 4 4g 4 5 5 5b 5 5 5 5 5 5b 5 5d 5 5 6 6 6b 6c 6 6 6b 6 6 6b 6 6 w w w c a l p e d a s u...

Page 50: ...RU C 50 64 CT T TP Rev24 CALPEDAS P A 1 C S A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON 1 50 2 51 3 51 4 51 5 52 6 6 52 7 53 8 53 9 54 10 54 11 54 12 55 62 64 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 51: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5...

Page 52: ...RU C 52 64 CT T TP Rev24 i C S A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 6 4 1 6 4 2 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 53: ...RU CT T TP Rev24 C 53 64 6 4 3 15 6 5 OFF 5 5 07 RN F 13 1 TAB 1 I N 30 A 3 D CTM TM TPM 50 220 240 7 7 1 7 2 OFF 1 5 7 3 ON 6 5 8 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 54: ...10 1 C S A 11 Nr 12 00 12 20 14 00 14 12 14 20 14 24 14 42 28 00 28 20 32 00 36 00 36 50 36 52 46 00 70 00 70 18 73 00 73 12 76 00 76 04 76 16 76 35 76 54 78 00 81 00 81 08 82 00 82 04 82 08 88 00 90...

Page 55: ...RU CT T TP Rev24 C 55 64 12 OFF 1 2 3 2 4 5 4 6 5 6 6 6 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 56: ...2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON 1 2 CALPEDA P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 1 56 2 57 3 57 4 57 6 58 7 58 8 59 9 59 10 60 11 60 12 60 13 6...

Page 57: ...max X X m3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F VICENZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 3 3 1 2900 3450rpm IP54 240V 1 5...

Page 58: ...58 64 CT T TP Rev24 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 6 4 1 6 4 2 6 4 3 _ 15m 6 5 OFF w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 59: ...CT T TP Rev24 59 64 5 5kw H07RN F 13 1 30 3mm D C M M PM 220 240V 50Hz 7 7 1 7 2 OFF 1m 5 7 3 ON 6 5 8 i i CALPEDA CALPEDA P A 8 1 OFF 12 00 14 12 C w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Page 60: ...00 12 20 14 00 14 04 14 12 14 20 O 14 24 28 00 28 20 32 00 36 00 36 50 36 52 46 00 70 00 70 18 73 00 73 12 76 00 76 04 76 16 76 35 76 54 78 00 81 00 81 08 82 00 82 04 82 08 88 00 90 00 90 04 92 00 94...

Page 61: ...a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2 2a 2b 2c 2a 2b 2c 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 2a 4 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h 5 5a 5b 5c 5d 5e 5f 5g 5a 5b 5c 5d 5e 4g 5f 5g 6 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c 6a 5e 6b 6c 6d...

Page 62: ...ntering och montering Onderdelentekening 90 04 76 00 78 00 73 00 36 00 92 00 46 00 70 18 36 50 14 12 12 20 81 00 82 04 94 02 76 04 94 00 76 54 98 00 98 08 14 00 98 04 70 00 14 04 82 00 90 00 88 00 3 9...

Page 63: ...ur d montage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening CT 61 Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current o...

Page 64: ...at vore pumper CT T TP B I M pumpe type og serie nummer vist p typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overenss...

Reviews: