background image

R

Ę

CZNY

Środki ostrożności

Wskazówki bezpiecznego użytkowania

Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem 

 korzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu. 

Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu 

w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie 

ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się 

do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.

W przypadku napotkania problemu 

należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia 

ciała lub uszkodzenie produktu. Urządzenie należy przekazać autory-

zowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem naprawy.

Czyszczenie produktu.

Do okresowego czyszczenia produktu używać miękkiej i suchej 

 szmatki. W przypadku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę 

należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodować 

 rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.

Temperatura

Upewnij się, że temperatura otoczenia wynosi od 0°C do +45°C przed 

włączeniem urządzenia.

 

 Konserwacja. 

W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel-

nej naprawy urządzenia. Urządzenie należy przekazać 

 autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV 

celem wykonania prac serwisowych.

  

 Umieszczanie. 

Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą 

przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji.

  

 Ciepło. 

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni 

grzewczych lub wystawiać na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych. 

  

 Napięcie. 

Upewnić się, że napięcie w lokalnej sieci elektrycznej jest zgodne 

z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej zasilacza/

produktu. Jeżeli napięcia nie są zgodne, należy zwrócić produkt 

w miejscu, w którym został zakupiony.

  

Wtyczka. 

Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest 

używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.

  

Akcesoria. 

Używać tylko dostarczonych akcesoriów.

 

  

Wymiana akumulatora.

 

Wbudowany akumulator nie jest wymienny. Nie należy usuwać 

lub wymienić akumulatora, nie wrzucać go do śmieci ani do 

ognia. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza.

POLSKI

POLSKI

Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HPG 527BT. Liczby w „(...)” odnoszą się do 

przycisków i złączy na urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.

Ostrzeżenie: Przed włączeniem zasilania głośnika upewnić się, że wszystkie potencjometry 

głośności są ustawione na minimum.

Zasilanie ON/OFF

•  Przełącznik [ 

q

 ] (12) ustawić w pozycji ON, aby włączyć zasilanie.

•  Przełącznik [ 

q

 ] (12) ustawić w pozycji OFF, aby wyłączyć zasilanie. 

Ładowanie baterii

Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Urządzenie jest wyposażone w przewód micro-USB 

do USB. Podłączyć przewód USB do portu USB 5V (11), a drugi koniec do wejścia DC urządzenia. 

Lampka sygnalizacyjna zasilania będzie świecić się podczas ładowania i zgaśnie po całkowitym 

naładowaniu.

Urządzenie będzie funkcjonować bez kabla ładującego, używając wewnętrznej baterii.Czas 

działania zależy od sposobu użytkowania. Np.: Mocna, głośna muzyka z dużą ilością basów 

będzie zużywać więcej energii, niż słowa mówione.

Połączenie Bluetooth

•  Włączyć głośnik.

•   Głośnik znajduje się automatycznie w trybie 

Bluetooth

. W innym wypadku, należy użyć  

przycisku [ MODE ] (1), aby wybrać tryb 

Bluetooth

.

•   Ustawić wyszukiwanie urządzeń 

Bluetooth

, korzystając z menu urządzenia 

Bluetooth

.

•   Wybierać ‘HPG527BT_CALIBER’ z listy. Jeśli jest to konieczne, potwierdzić parowanie kluczem 

dostępu „0000”. 

•   Po pomyślnym sparowaniu odtworzony zostanie dźwięk i w urządzeniu będzie można 

uruchomić  odtwarzanie muzyki. Jeśli urządzenie obsługuje standard AVRCP, odtwarzaniem 

można sterować również za pomocą  przycisków na głośniku HPG.

Odtwarzanie z kart USB / Micro SD

•  Włączyć głośnik.

•   Włóż kartę USB / micro SD do gniazda, zapisane muzyka będzie odtwarzana automatycznie.

•   W trybie odtwarzania, krótko nacisnąć przycisk [ ] lub [ ] (6/8), aby wybrać poprzedni lub 

następny utwór.

Uwaga: Jeśli w trybie 

Bluetooth

 lub AUX-IN podłączona zostanie pamięć USB, odtwarzanie zost-

anie uruchomione automatycznie. 

Aby wrócić do poprzedniego trybu, należy nacisnąć przycisk [MODE].

Radio FM

•  Włączyć głośnik.

•  Przyciskiem [MODE] wybrać tryb FM.

•   Przytrzymać wciśnięty przycisk [

12

], aby automatycznie wyszukać i zachować stacje radiowe 

FM.

•  Używać przycisków [

7

] / [

8

] do przełączania zapamiętanych stacji FM.

Gniazdo [AUX IN]:

W celu wykonania opcjonalnego połączenia przewodowego, np. odtwarzacza MP3, zewnętrzne 

urządzenie można podłączyć do wejścia [Aux IN] głośnika HPG527BT za pomocą dołączonego 

kabla JACK-JACK.

•  Jeśli podłączone będzie urządzenie zewnętrzne, przyciskiem [MODE] włączyć tryb Aux.

•  Uruchomić odtwarzanie muzyki w zewnętrznym urządzeniu.

Uwaga: W tym trybie nie działają przyciski sterowania odtwarzaniem, znajdujące się na 

urządzeniu HPG527BT.

Zestaw głośnomówiący

Po podłączeniu telefonu komórkowego dzięki funkcji 

Bluetooth

 urządzenie HPG może służyć jako 

zestaw głośnomówiący. Wbudowany mikrofon znajduje się z wierzchu urządzenia. Rozmawiając 

przez telefon, należy mówić w tym kierunku.

•   Odbieranie połączeń: W przypadku połączenia przychodzącego można nacisnąć przycisk  

[   ] (7), aby zatrzymać muzykę i odebrać telefon. Po zakończeniu rozmowy ponownie 

nacisnąć przycisk [   ] (7), aby się rozłączyć. Urządzenie automatycznie ponownie zacznie 

odtwarzać muzykę.

•   Odrzucanie połączeń: Jeśli ktoś zadzwoni na podłączony telefon, należy nacisnąć i przytrzymać 

[   ] (7) przez 3 sekundy, aby odrzucić połączenie.

•   Wybieranie numeru: Upewnić się, że telefon jest podłączony. W zwykły sposób wybrać numer w 

telefonie, a następnie słuchać i mówić przez głośnik HPG. Po zakończeniu rozmowy ponownie 

nacisnąć przycisk [   ] (7), aby  

się rozłączyć. 

Summary of Contents for HPG 527BT

Page 1: ...HPG 527BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...ncy Next track when playing MP3 9 Display information about track volume level frequency etc 10 Internal MIC For handsfree phonecalls 11 Micro USB to charge the unit 12 ON OFF switch 13 Micro SD slot...

Page 3: ...in to hang up and the music will auto matically resume playing Reject call If the connected phone receives an incoming call push and hold the 7 for 3 seconds to reject the call Making a call Make sure...

Page 4: ...5 V 11 et l autre extr mit l entr e DC in de l appareil En cours de charge un t moin lumineux s allume puis s teint charge pleine L appareil fonctionne sans le c ble de chargement l aide de la pile i...

Page 5: ...in Ende des USB Kabels mit einem 5 V USB Port 11 und das andere Ende mit DC 5V am Ger t W hrend des Ladevorgangs leuchtet die LED Anzeige auf und erlischt sobald die Batterie vollst ndig geladen wurde...

Page 6: ...a estremit al DC in dell unit Durante la ricarica un indicatore si accende e si spegne quando completamente carica L unit funzioner senza il cavo di ricarica usando la batteria interna Il tempo di fun...

Page 7: ...ompleta mente cargado dicho indicador se apaga La unidad funcionar sin el cable de carga usando la bater a de interna El tiempo de actividad var a dependiendo del uso Por ejemplo La m sica alta fuerte...

Page 8: ...assar para OFF quando totalmente carregado A unidade ir funcionar sem o cabo de carga usando a bateria interna O tempo de reprodu o depende da sua utiliza o Por ex A m sica forte alta e com graves usa...

Page 9: ...5V USB port 11 och den andra nden till DC in p enheten Under laddning t nds en indikator och sl cks n r den r fulladdad Enheten fungerar utan laddningskabeln via sitt interna batteri Speltiden beror...

Page 10: ...o USB Pod czy przew d USB do portu USB 5V 11 a drugi koniec do wej cia DC urz dzenia Lampka sygnalizacyjna zasilania b dzie wieci si podczas adowania i zga nie po ca kowitym na adowaniu Urz dzenie b d...

Page 11: ...12 q 12 USB Micro USB USB USB 5V 11 DC in Bluetooth Bluetooth MODE 1 Bluetooth Bluetooth Search Bluetooth HPG527BT_CALIBER 0000 AVRCP HPG USB SD USB micro SD 6 8 Bluetooth AUX in USB MODE FM MODE FM...

Page 12: ...niec USB pripojte k 5 V USB portu 11 a druh koniec k DC vstupu na jednotke Kontrolka nap jania bude po as nab jania svieti a vypne sa po plnom nabit Zariadenie nezapojen do elektriny funguje v aka vn...

Page 13: ...t 11 en het andere uiteinde aan op de DC in van de unit Tijdens het opladen gaat een indicator branden en deze gaat uit wanneer volledig opgeladen Het apparaat werkt draadloos met behulp van de batter...

Page 14: ...else med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv RoHs 2011 65 EU och RED 2014 53 EU PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPG527BT jest zgodne z zasadniczymi w...

Page 15: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: