background image

Applicando il guscio al comando si otterranno i seguenti effetti:

Con comando senza alcuna 
limitazione o bloccaggio
della temperatura

Comando con limitazione 
della temperatura

Comando con bloccaggio 
della temperatura

By fitting the shell to the control the following features are provided:

With control without any limiting
or fixing of the temperature

Control with temperature limiting

Control with fixing of the temperature

Die Anbringung der Manschette auf den Thermostatkopf bewirkt:

ohne Begrenzung und
Blockierung der Temperatur

mit Temperaturbegrenzung 

mit Blockierung der Temperatur

Il est possible d’obtenir avec la coque de protection, les différents
niveaux de sécurité suivants:

Manoeuvre possible de la tête sans 
limitation ni blocage de la température

Manoeuvre de la tête, avec
limitation de la température

Blocage de la température 
de consigne

Het gebruik van deze kap laat het volgende toe:

Bediening zonder begrenzing
of blokkering van de temperatuur

Bediening met begrenzing
van de temperatuur

Blokkering
van de temperatuur

Aplicando a protecção ao comando, obtém-se os seguintes efeitos:

Com comando sem qualquer
limitação ou bloqueio de temperatura

Comando com limitação 
da temperatura

Comando com bloqueio 
da temperatura

Aplicando el capuchón al mando se obtienen los siguientes efectos:

Con el mando sin ninguna limitación 
o blocage de la temperatura.

Mando con limitación de la 
temperatura.

Mando con blocage de la 
temperatura

рименяя накладку на привод, достигаются следующие преимущества:

Solamente antifurto

Antimanomissione della limitazione ed
antifurto

Antimanomissione del bloccaggio ed
antifurto

Anti-theft feature only

Provides tamperproof limiting and-theft feature

Tamperproof fixing and anti-theft feature

Nur Diebstahlschutz

Verstell- und Diebstahlschutz

Verstell- und Diebstahlschutz

Fonction anti-vol seulement

Limitation indéréglable de la
température et anti-vol de la tête 

Température de consigne indéréglable
et anti-vol de la tête

Enkel anti-diefstal

Beveiliging van de ingestelde
temperatuurbegrenzing en anti-diefstal

Beveiliging van de blokkering en anti-
diefstal

Somente anti-furto

Anti-manipulação da limitação 
e anti-furto

Anti-manipulação de bloqueio 
e anti-furto

Solamente antirrobo.

Antimanipulación de la limitación y
antirrobo.

Antimanipulación del blocage y antirrobo.

 приводом без какого-либо ограничения

или блокировки температуры
ривод с ограничением температуры

ривод с блокировкой температуры

олько защита от краж

ащита от сбоя ограничения температуры и краж

ащита от сбоя блокировки и краж


6

7

Summary of Contents for 202 Series

Page 1: ...display of the actual ambient temperature Die Thermostatk pfe mit Temperaturanzeige werden auf Ventilkompaktheizk rpern und Thermostatventil Unterteilen f r Heizk rper f r die automatische Regelung un...

Page 2: ...termost tico posicionar el mando en el n 5 5 Per il montaggio del comando termostatico sulle valvole da 1 necessario rimuovere l adattatore ed avvitare direttamente il comando sul corpo valvola Remov...

Page 3: ...stment Einstellung R glages Regeling Regula o Regulaci n 7 C 0 5 C 1 12 C 2 16 C 3 20 C 4 24 C 5 28 C In caso di lunghi periodi di assenza durante il periodo invernale regolare la testa termostatica n...

Page 4: ...de van de kop bevindt zich een indicator met LCD weergave van de omgevingstemperatuur De weergave en aflezing van de effectieve gemeten temperatuur biedt de mogelijkheid om de temperatuur nauwkeurig o...

Page 5: ...est assur e par 2 vis dont les t te sp ciales ne peuvent tre manoeuvr es que par les cl s correspondantes code 209001 De thermostaatkop kan beveiligd worden door de blokkerings en anti diefstalkap ar...

Page 6: ...de temperatuur Aplicando a protec o ao comando obt m se os seguintes efeitos Com comando sem qualquer limita o ou bloqueio de temperatura Comando com limita o da temperatura Comando com bloqueio da t...

Page 7: ...Com a ajuda de uma chave de parafusos desprender o anel na direc o do corpo da v lvula at ao fim Girar el mando hacia la nueva posici n de m xima apertura deseada por ejemplo pos 3 Girar el anillo ext...

Page 8: ...de temperatuur Bloqueio da temperatura Bloquer de la temperatura 1 Ruotare la manopola in posizione tutta aperta pos 5 Con l aiuto di un cacciavite sganciare la ghiera spingendola verso il corpo valvo...

Page 9: ...ntil auf die gew nschte Temperatur begrenzt R enclencher la virole La t te est bloqu e sur la position r gl e Klik de ring terug vast De thermostaatkop is nu vast ingesteld op de gekozen temperatuur A...

Page 10: ...hes RESET se retrouvent en face l une de l autre Draai de kop naar zijn volledig open stand en draai de ring in tegenwijzerszin tot tegen de aanslag De RESET pijltjes staan nu tegenover elkaar Rodar o...

Reviews: