39
AQUOS - IDRON
IT
ATTENZIONE!
Tutte le operazioni di pulizia di tutte le parti vanno eseguite a prodotto completamente
freddo e con la spina elettrica diseinserita.
Il prodotto richiede poca manutenzione se utilizzata con pellet certificato e di alta
qualità.
13.1
PULIZIE QUOTIDIANE O SETTIMANALI A CURA DELL’UTENTE
13.2
PRIMA DI OGNI ACCENSIONE
Pulire il braciere dalla cenere e da eventuali incrostazioni che potrebbero ostruire i fori di passaggio
dell’aria.
Nel caso di esaurimento pellet nel serbatoio potrebbe accumularsi del pellet incombusto nel braciere.
Svuotare sempre il braciere dai residui prima di ogni accensione.
RICORDARSI CHE SOLO UN BRACIERE POSIZIONATO E PULITO CORRETTAMENTE PUÒ
GARANTIRE UN’ACCENSIONE E UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DELLA VOSTRO
PRODOTTO A PELLET.
Per una pulizia efficace del braciere estrarlo completamente dalla propria sede e pulire a fondo tutti i fori
e la grata posta sul fondo.
Utilizzando un pellet di buona qualità normalmente è sufficiente l’utilizzo di un pennello per riportare in
condizioni ottimali di funzionamento il componente.
13.3
PULIZIA DEL VETRO
Per la pulizia del vetro ceramico si consiglia di utilizzare un pennello asciutto o, in caso di molto sporco, il
detergente specifico spray spruzzandone una modesta quantità, pulendo poi con un panno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare prodotti abrasivi e non spruzzare il prodotto per la pulizia del vetro sulle
parti verniciate e sulle guarnizioni della porta fuoco (cordino in fibra di ceramica).
13.4
PULIZIA DELLO SCAMBIATORE E DEL VANO SOTTOBRACIERE OGNI 2/3 GIORNI
La pulizia dello scambiatore e del vano sotto braciere è un’operazione semplice ma molto importante per
mantenere sempre le prestazioni dichiarate.
Ogni 2-3 giorni si consiglia pertanto di pulire lo scambiatore interno, seguendo nell’ordine queste semplici
operazioni:
• Attivare funzione “PULIZIA” – a stufa spenta premere - menù “3”, selezionare “Impostazioni”, con le
freccie <> “2-4” selezionare “Pulizia”, confermare con “Menù” “3”, attivare la pulizia “ON” premendo i
tasti +- “5-6”. Questa procedura attiva il ventilatore di aspirazione dei fumi al massimo, al fine di espellere
la fuliggine che movimentiamo durante la pulizia dello scambiatore.
• Pulire il fascio tubiero – Utilizzando il gancio in dotazione scuotere energicamente per 5-6 volte le aste
poste sotto il top (A in
Fig. 28 a pag. 40
). Tale operazione rimuove la fuliggine che si è depositata sui
condotti fumi dello scambiatore durante il normale funzionamento della stufa.
• Pulire il vano convogliatore fumi – Le stufe sono dotate di un cassetto cenere “C” removibile per la
raccolta di eventuali accumuli di fuliggine e cenere.
• Disattivare la funzione “PULIZIA” - questa funzione si disattiva automaticamente dopo due minuti. Se si
necessità di arrestare prima questa funzione premere il tasto “Esc”.
Se non si fanno queste pulizie ogni 2-3 giorni la stufa potrebbe dopo diverse ore di
funzionamento entrare in allarme per intasamento da ceneri.
Summary of Contents for aquos 15
Page 2: ......
Page 10: ...10 AQUOS IDRON IT Fig 4 Esempio di installazione prodotto a pellet ...
Page 13: ...13 AQUOS IDRON IT 4 DISEGNI E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 1 DIMENSIONI Fig 7 Dimensioni ...
Page 29: ...29 AQUOS IDRON IT Fig 22 Configurazione 2 Fig 23 Configurazione 3 ...
Page 48: ...48 AQUOS IDRON IT 14 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 33 Dichiarazione di conformità ...
Page 56: ...56 AQUOS IDRON EN Fig 4 Pellet stove installation example ...
Page 59: ...59 AQUOS IDRON EN 4 TECHNICAL DRAWINGS AND CHARACTERISTICS 4 1 DIMENSIONS Fig 7 Dimensions ...
Page 74: ...74 AQUOS IDRON EN Fig 22 Configuration 2 Fig 23 Configuration 3 ...
Page 93: ...93 AQUOS IDRON EN 14 3 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 33 Declaration of Conformity ...
Page 101: ...101 AQUOS IDRON FR Fig 2 Exemple d installation d un produit à pellets ...
Page 104: ...104 AQUOS IDRON FR 4 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 1 DIMENSIONS Fig 4 Dimensions ...
Page 120: ...120 AQUOS IDRON FR Fig 18 Configuration 2 Fig 19 Configuration 3 ...
Page 139: ...139 AQUOS IDRON FR 14 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 29 Déclaration de conformité ...
Page 147: ...147 AQUOS IDRON ES Fig 4 Ejemplo de instalació del producto con pellet ...
Page 150: ...150 AQUOS IDRON ES 4 PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 1 DIMENSIONES Fig 7 Dimensiones ...
Page 184: ...184 AQUOS IDRON ES 14 3 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 33 Declaración de conformedad ...
Page 193: ...193 AQUOS IDRON NL Fig 4 Installatievoorbeeld pelletkachel ...
Page 196: ...196 AQUOS IDRON NL 4 TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN 4 1 AFMETINGEN Fig 7 Afmetingen ...
Page 212: ...212 AQUOS IDRON NL Fig 22 Configuratie 2 Fig 23 Configuratie 3 ...
Page 231: ...231 AQUOS IDRON NL 14 3 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 33 Conformiteitsverklaring ...