169
AQUOS - IDRON
ES
En ese momento se propone como horario de inicio las 00:00, con la tecla + - regule el horario de inicio y
pulse la tecla “menú” para confirmar.
El paso siguiente propone como horario de apagado una horario que supera de 10 minutos el que se
ha configurado en el encendido: pulse la tecla + y regule el horario de apagado, confirme con la tecla
“menú”.
Sucesivamente se le proponen días de la semana en los cuales se puede activar o no el timer que ya
ha programado. Con la tecla - o + marque con fondo blanco el día en el que desea activar el timer y
confirme con la tecla “menú”. Si no se confirma ningún día de la semana, el timer no resulta activo en la
pantalla de estado.
Continue con la programación de los días o bien pulse “ESC” para salir. Repita el procedimiento para
programar los demás timer.
11.5
EjEMPLOS DE PROGRAMACIÓN:
P1
P2
on
off
day
on
off
day
08:00
12:00
mon
11:00
14:00
mon
Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00
on
off
day
on
off
day
08:00
11:00
mon
11:00
14:00
mon
Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00
on
off
day
on
off
day
17:00
24:00
mon
00:00
06:00
mar
Caldera encendida desde las 17:00 del lunes hasta las 06:00 del martes
11.6
NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER
•
El inicio con el timer se realiza siempre con la última temperatura y ventilación configuradas (o con las
configuraciones de default 20°C y V3 en caso de que no se hayan realizado modificaciones).
• La hora de encendido pasa de las 00:00 a las 23:50
• Si la hora de apagado no está memorizada, se propone la hora de encendido más +10 minutos.
• Un programa timer apaga la caldera a las 24:00 h de un día y otro programa la enciende a las 00:00 h
del día siguiente: la caldera permanece encendida.
• Un programa propone un encendido y un apagado en horarios comprendidos dentro de otro programa
timer: si la caldera ya está encendida el start no causará ningún efecto, mientras que el OFF apagará
la caldera.
• En el estado de caldera encendida y con el timer activo pulse la tecla OFF la caldera se apagará, y se
volverá a encender automáticamente en el próximo horario previsto por el timer.
• En el estado de apagada y con el timer activo pulse la tecla ON la caldera se encenderá, y se apagará
en el horario previsto por el timer que está activo.
11.7
MODALIDAD AUTO ECO (VEA EL APARTADO 8F Y 8G)
Para activar la modalidad “Auto Eco” y regular el tiempo vea los apartados 8 f y 8 g.
La posibilidad de regular el “t de apagado ECO” se debe a la necesidad de conseguir una correcta
funcionalidad en la multitud de ambientes en los que puede ser instalada la caldera y para evitar los
continuos apagados y encendidos en caso de que la temperatura ambiente sufra cambios repentinos
(corrientes de aire, ambientes con poco aislamiento etc.).
El procedimiento de apagado desde ECO se activa automáticamente cuando todos los dispositivos
de solicitud de potencia previstos por la “configuración de la instalación“ se han satisfecho: sonda
ambiente/termostato externo (configuraciones 1-2-3), fluxóstato (configuración 2), termostato/ntc (10 kΩ
ß3435) puffer (configuración 4-5) o termostato/ntc (10 kΩ ß3435) hervidor (configuración 2-3). Si todos
los dispositivos existentes se han satisfecho el tiempo empieza a disminuir “t” pagado ECO” (de fábrica
Summary of Contents for aquos 15
Page 2: ......
Page 10: ...10 AQUOS IDRON IT Fig 4 Esempio di installazione prodotto a pellet ...
Page 13: ...13 AQUOS IDRON IT 4 DISEGNI E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 1 DIMENSIONI Fig 7 Dimensioni ...
Page 29: ...29 AQUOS IDRON IT Fig 22 Configurazione 2 Fig 23 Configurazione 3 ...
Page 48: ...48 AQUOS IDRON IT 14 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 33 Dichiarazione di conformità ...
Page 56: ...56 AQUOS IDRON EN Fig 4 Pellet stove installation example ...
Page 59: ...59 AQUOS IDRON EN 4 TECHNICAL DRAWINGS AND CHARACTERISTICS 4 1 DIMENSIONS Fig 7 Dimensions ...
Page 74: ...74 AQUOS IDRON EN Fig 22 Configuration 2 Fig 23 Configuration 3 ...
Page 93: ...93 AQUOS IDRON EN 14 3 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 33 Declaration of Conformity ...
Page 101: ...101 AQUOS IDRON FR Fig 2 Exemple d installation d un produit à pellets ...
Page 104: ...104 AQUOS IDRON FR 4 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 1 DIMENSIONS Fig 4 Dimensions ...
Page 120: ...120 AQUOS IDRON FR Fig 18 Configuration 2 Fig 19 Configuration 3 ...
Page 139: ...139 AQUOS IDRON FR 14 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 29 Déclaration de conformité ...
Page 147: ...147 AQUOS IDRON ES Fig 4 Ejemplo de instalació del producto con pellet ...
Page 150: ...150 AQUOS IDRON ES 4 PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 1 DIMENSIONES Fig 7 Dimensiones ...
Page 184: ...184 AQUOS IDRON ES 14 3 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 33 Declaración de conformedad ...
Page 193: ...193 AQUOS IDRON NL Fig 4 Installatievoorbeeld pelletkachel ...
Page 196: ...196 AQUOS IDRON NL 4 TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN 4 1 AFMETINGEN Fig 7 Afmetingen ...
Page 212: ...212 AQUOS IDRON NL Fig 22 Configuratie 2 Fig 23 Configuratie 3 ...
Page 231: ...231 AQUOS IDRON NL 14 3 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 33 Conformiteitsverklaring ...