103
AQUOS - IDRON
FR
3.7
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIEES AUX DEFAUTS DE TIRAGE DE LA CHEMINEE
Entre tous les facteurs météorologiques et géographiques qui influencent le fonctionnement d’une
cheminée (pluie, brouillard, neige, altitude au-dessus du niveau de la mer, période d’insolation, exposition
aux points cardinaux, etc...) le vent est certainement le plus déterminant. En effet, en plus de la dépression
thermique provoquée par la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée, il
existe un autre type de dépression (ou surpression) : la pression dynamique provoquée par le vent. Un vent
ascendant a toujours l’effet d’augmenter la dépression et donc le tirage. Un vent horizontal augmente
la dépression en cas d’installation correcte du faîte. Un vent descendant a toujours l’effet de diminuer la
dépression, parfois en l’inversant.
LÉGENDE
A
Points moins favorables
B
Position plus favorables
Non seulement la direction et la force du vent sont importantes mais la position de la cheminée et du faîte
par rapport au toit de la maison et au paysage environnant est d’autant plus importante.
Le vent influence le fonctionnement de la cheminée également de façon indirecte en créant des zones
de surpression et de dépression non seulement à l’extérieur mais également à l’intérieur des habitations.
Dans les environnements directement exposés au vent (2), il peut se créer une surpression interne qui peut
favoriser le tirage des poêles et cheminées, mais qui peut être contrastée par la surpression externe si le
faîte est placé du côté exposé au vent (1). Au contraire, dans les environnements opposés à la direction
du vent (3), il peut se créer une dépression dynamique qui entre en concurrence avec la dépression
thermique naturelle réalisée par la cheminée mais qui peut etre compensée (parfois) en plaçant le tuyau
de fumée du côté opposé à la direction du vent (4).
IMPORTANT!
Le fonctionnement du produit à pellets dépend de façon sensible de la conformité et
position de la cheminée adoptée.
Des conditions précaires peuvent être résolues uniquement avec un réglage adéquat
du produit effectué par un personnel qualifié.
Fig. 3 -
Influence du vent
Summary of Contents for aquos 15
Page 2: ......
Page 10: ...10 AQUOS IDRON IT Fig 4 Esempio di installazione prodotto a pellet ...
Page 13: ...13 AQUOS IDRON IT 4 DISEGNI E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 1 DIMENSIONI Fig 7 Dimensioni ...
Page 29: ...29 AQUOS IDRON IT Fig 22 Configurazione 2 Fig 23 Configurazione 3 ...
Page 48: ...48 AQUOS IDRON IT 14 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 33 Dichiarazione di conformità ...
Page 56: ...56 AQUOS IDRON EN Fig 4 Pellet stove installation example ...
Page 59: ...59 AQUOS IDRON EN 4 TECHNICAL DRAWINGS AND CHARACTERISTICS 4 1 DIMENSIONS Fig 7 Dimensions ...
Page 74: ...74 AQUOS IDRON EN Fig 22 Configuration 2 Fig 23 Configuration 3 ...
Page 93: ...93 AQUOS IDRON EN 14 3 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 33 Declaration of Conformity ...
Page 101: ...101 AQUOS IDRON FR Fig 2 Exemple d installation d un produit à pellets ...
Page 104: ...104 AQUOS IDRON FR 4 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 1 DIMENSIONS Fig 4 Dimensions ...
Page 120: ...120 AQUOS IDRON FR Fig 18 Configuration 2 Fig 19 Configuration 3 ...
Page 139: ...139 AQUOS IDRON FR 14 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 29 Déclaration de conformité ...
Page 147: ...147 AQUOS IDRON ES Fig 4 Ejemplo de instalació del producto con pellet ...
Page 150: ...150 AQUOS IDRON ES 4 PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 1 DIMENSIONES Fig 7 Dimensiones ...
Page 184: ...184 AQUOS IDRON ES 14 3 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 33 Declaración de conformedad ...
Page 193: ...193 AQUOS IDRON NL Fig 4 Installatievoorbeeld pelletkachel ...
Page 196: ...196 AQUOS IDRON NL 4 TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN 4 1 AFMETINGEN Fig 7 Afmetingen ...
Page 212: ...212 AQUOS IDRON NL Fig 22 Configuratie 2 Fig 23 Configuratie 3 ...
Page 231: ...231 AQUOS IDRON NL 14 3 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 33 Conformiteitsverklaring ...