![burmeier LIPPE IV Instruction Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/burmeier/lippe-iv/lippe-iv_instruction-manual_2832793008.webp)
8
G
ebr aUc h SaNw eiSUNG
LaTTeNr OST LiPPe iV · i
NSTr Uc TiON
M
aNUaL f Or
SLaTTeD f r aMe LiPPe iV
4
Siehe Seite 10:
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
4
Siehe Seite 18:
Sicherheitshinweise zum
elektrischen Antriebssystem
bei Unklarheiten wenden Sie sich an die her-
steller der Zusatzgeräte oder an bUrMeier.
n
Vergewissern Sie sich, ob ihr Personal die
Sicherheitshinweise einhält.
4
See page 10:
Intended use.
4
See page 18:
Safety note for the electric
drive system
for further information please contact the
manufacturer of the accessories or bUrMeier
directly.
n
Make sure that your personnel follow the
safety instructions.
S
ICHERHEITSHINWEISE FÜR
A
NWENDER
n
Lassen Sie sich vom betreiber in die sichere
bedienung des Lattenrostes einweisen.
n
Überzeugen Sie sich vor jeder benutzung
vom ordnungsgemäßen und fehlerfreien Zu-
stand des Lattenrostes.
n
Stellen Sie sicher, dass keine hindernisse
wie Möbel oder Dachschrägen die Verstellvor-
gänge behindern.
n
beachten Sie bei einsatz externer elektri-
scher Komponenten, wie z. b. Patientenliftern,
Leseleuchten oder Kompressoren für Lage-
rungssysteme, dass sich deren Netzkabel nicht
in beweglichen Teilen des Lattenrostes verfan-
gen und beschädigt werden.
n
Stellen Sie sicher, dass beim anbringen wei-
terer Geräte (z. b. Kompressoren von Lage-
rungssystemen usw.) eine sichere befestigung
und funktion aller Geräte gegeben ist.
n
Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter
den Lattenrost. es besteht brandgefahr durch
eindringende flüssigkeit.
n
achten Sie auf eine sichere Verlegung aller
beweglichen anschlusskabel, Schläuche usw.
bei Unklarheiten wenden Sie sich an die her-
steller der Zusatzgeräte oder an bUrMeier.
n
Nehmen Sie den Lattenrost außer betrieb,
wenn der Verdacht einer beschädigung oder
fehlfunktion besteht:
4
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose;
4
Kennzeichnen Sie den Lattenrost deutlich als
"DefeKT " ;
4
Melden Sie dieses umgehend dem zuständi-
gen betreiber.
eine checkliste zur beurteilung des ordnungs-
gemäßen Zustandes finden Sie in Kapitel 6.
S
AFETY INSTRUCTIONS FOR USERS
n
Let the operator instruct you in the safe use
of the slatted frame.
n
before each use make sure that the slatted
frame is in proper and faultless condition.
n
Take care that no obstacles, such as furniture
or slanted ceilings interfere with the adjustment
functions.
n
Pay attention that when using additional
electrical components, such as patient lifts,
reading lights or compressors for positioning
systems that their electrical cords do not get
entangled or damaged by the moving parts of
the slatted frame.
n
Make sure that when attaching other appli-
ances (e.g. compressors for positioning
systems) that a safe mounting and function is
guaranteed.
n
Do not put multiple electrical outlets under
the slatted frame. Leaking liquids can be a fire
hazard.
n
Pay special attention to securely locating all
wiring, cables, tubes, etc.
for further information please contact the
manufacturer of the accessories or bUrMeier
directly.
n
Take the slatted frame out of operation if
damage or a malfunction is suspected:
4
immediately unplug the electrical plug from
the wall outlet;
4
clearly mark the slatted frame as
" DefecTiVe ";
4
Promptly notify the appropriate operator.
a checklist for assessing the proper condition is
located in chapter 6.
n
Verlegen Sie das anschlusskabel so, dass
es beim betrieb des Lattenrostes nicht ge-
zerrt, überfahren oder durch bewegliche
Teile gefährdet werden kann.
n
Kontrollieren Sie das anschlusskabel
regelmäßig auf mechanische beschädigung
hin (abschürfungen, blanke Drähte, Knick-
stellen, Druckstellen usw.) und zwar:
4
nach jeder größeren mechanischen bela-
stung z. b. Quetschung durch das Unterge-
stell oder Überfahren mit einem
beistellwagen;
n
Position the main cable in such a way that
during normal operation of the slatted frame
the cable will not be stretched, driven over or
interfere with moving parts of the slatted
frame.
n
check the main cable regularly for dam-
age (abrasions, exposed wires, kinks, pres-
sure marks, etc.) in particular:
4
after every larger mechanical strain e.g.:
crushing with the base frame or rolling over
the power cord with an equipment cart.
Warnung!
Warning!