G
ebr aUc h SaNw eiSUNG
LaTTeNr OST LiPPe iV · i
NSTr Uc TiON
M
aNUaL f Or
SLaTTeD f r aMe LiPPe iV
35
A
BLAUF EINER
A
RBEITSSTROMPRÜFUNG
T
EST OF WORKING ELECTRIC CYCLE
Vorbereitung:
n
Ziehen Sie das Schaltnetzteils aus der Steck-
dose.
n
Ziehen Sie das 24-Volt-Kabel des Schaltnetz-
teils aus der anschlussbuchse.
n
Stecken Sie den Stecker des 24-Volt-Kabels in
den Messadapter (Sonderzubehör; auf anfrage
bei bUrMeier erhältlich).
n
Verbinden Sie den Messadapter mit dem
anschluss "Prüfspitze, Sonde" o.ä. des Prüfge-
rätes.
n
Stecken Sie den Netzstecker des Schaltnetz-
teils in die Prüfsteckdose des Prüfgerätes.
Preperation:
n
Unplug the power adapter from the wall
socket.
n
Unplug the 24 volt cable from the connecting
socket.
n
Plug the plug of the 24 volt cable in the
adapter (extra accessory; request from
bUrMeier).
n
connect the adapter with the test probe of
the test unit.
n
Plug the power plug of the power adapter into
the power socket of the test unit.
Prüfverfahren:
n
ableitstromprüfung: direkt oder Differenz-
strom nach DiN eN 62353
n
führen Sie eine ableitstromprüfung gemäß
den angaben des Prüfgeräteherstellers durch.
Grenzwert:
n
ableitstrom i abl kleiner als 0,1 ma.
Test method:
n
Output power test: direct or differential
according to DiN eN 62353
n
Output power test according to the test unit
manufacturers instructions.
Limit:
n
Output power less than 0.1ma.
Prüfzyklus:
wir empfehlen eine jährliche inspektion und
funktionsprüfung. w enn diese Prüfung bestan-
den wurde, genügt eine elektrische Messung
alle zehn Jahre.
Unter nachweislicher einhaltung der 2%-fehler-
quote (siehe auch DGUV a3: § 5, Tabelle 1b)
kann der Prüfzyklus der inspektion und funkti-
onsprüfung auf maximal zwei Jahre verlängert
werden.
Test cycle:
w e recommend a yearly visual inspection and
performance check. if this checks was been ok,
an electrical testing suffices every ten years.
if the 2% error quota (see DGUV a3: §5, table
1 b) is shown to have been observed, the test
cycle for inspections and functional testing can
be extended to a maximum of two years.
besteht der Verdacht, dass eine beschädi-
gung oder funktionsstörung vorliegt, ist der
Lattenrost sofort außer betrieb zu nehmen
und vom Stromnetz zu trennen, bis eine r e-
paratur oder ein austausch der schadhaften
Teile erfolgt ist!
Die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den
Seiten 36
und 37
sollten verwendet werden.
if damage or a function error is suspected
take the slatted frame out of service immedi-
ately and disconnect it from the power until
an exchange or repair can be made!
The test protocol draft on
pages 38 and 39
can
be used.
Netzkabel
Schaltnetzteil
24V-Kabel
Messadapter
Prüfspitze, Sonde
Prüfgerät
Prüfsteckdose
Warnung!
Warning!
Power cable
Power adapter
24V-cable
adapter
Test probe
Test unit
Power outlet