![burmeier LIPPE IV Instruction Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/burmeier/lippe-iv/lippe-iv_instruction-manual_2832793011.webp)
G
ebr aUc h SaNw eiSUNG
LaTTeNr OST LiPPe iV · i
NSTr Uc TiON
M
aNUaL f Or
SLaTTeD f r aMe LiPPe iV
11
Dieser Lattenrost darf nur unter den in
dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen
Einsatzbedingungen betrieben werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
This slatted frame may only be operated
under the operating instructions laid out in
this instruction manual.
Any other use is deemed to be inappropriate.
Dieses Produkt ist nicht für den nordameri-
kanischen Markt, insbesondere den Vereinig-
ten Staaten von Amerika (USA), zugelassen.
Die Verbreitung und Nutzung des Lattenro-
stes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist
seitens des Herstellers untersagt.
Sale of this product in North America, espe-
cially in the United States of America, is pro-
hibited. Distribution and use of the slatted
frame, including distribution and use by
third parties in these markets is forbidden by
the Manufacturer.
K
ONSTRUKTIVER
A
UFBAU
Der Lattenrost wird zerlegt geliefert; er kann
auch in Mehrfamilienhäusern problemlos trans-
portiert werden. er besteht aus einem zweige-
teilten Liegeflächenrahmen, mit montierten
antrieben für Kopf- und fußteil. Der Liegeflä-
chenrahmen ruht auf einem Untergestell. ein
separater Motor dient zum heben oder Senken
der Liegefläche.
Liegeflächenrahmen
Der Liegeflächenrahmen ist vierfach unterteilt:
in eine bewegliche rückenlehne, ein festes
Mittelteil und eine bewegliche Ober-/Unter-
schenkellehne. Die rücken- und Oberschenkel-
lehne können mit hilfe von elektromotoren
verstellt werden. Die Liegefläche kann waage-
recht in der höhe verstellt werden. alle Verstel-
lungen werden über einen handschalter
ausgelöst.
Untergestell
Das Untergestell ist mit höhenverstellbaren
Standfüßen zum ausgleichen von bodenun-
ebenheiten ausgestattet. es sind vier befesti-
gungslaschen zur befestigung innerhalb eines
vorhandenen bettumbaus vorhanden. Das Un-
tergestell lässt sich an verschiedene breiten von
den bettumbauten anpassen.
Elektrisches Verstellsystem
Das elektrische Verstellsystem dieses
Latten rostes ist erstfehlersicher, flammhem-
mend (V0) und besteht aus:
n
einem “externen” Schaltnetzteil.
n
Das Schaltnetzteil besteht aus: Spannungs-
wandler und Niedervolt-anschlusskabel.
Das Schaltnetzteil erzeugt eine 24-Volt-
Schutz-Kleinspannung, die für Patient und
anwender ungefährlich ist. Das Schaltnetzteil
versorgt über ein Verbindungskabel und
Kabelbaum alle antriebe (Motoren) mit der
24-Volt-Schutz-Kleinspannung. Die
anschluss buchse am Untergestell ist gegen
feuchtigkeit geschützt.
n
einem handschalter mit stabilen haken.
n
Der anwender kann die Verstellmöglichkeiten
des handschalters sperren, wenn der
schlechte klinische Zustand des Patienten
dies erfordert.
n
einem antriebsmotor mit integrierter Steue-
rung für horizontale höhenverstellung.
S
TRUCTURAL
D
ESIGN
The slatted frame is shipped disassembled. it
can be transported without problems even in
apartment homes. it consists of a reclining sur-
face frame in two parts with mounted drive mo-
tors for the head and foot sections. The reclining
surface frame rests on a base frame. a separate
motor controls the up and down movements.
Reclining surface frame
The reclining surface frame has four sections:
a movable backrest, a firm middle section, a
moveable thigh rest and lower leg rest. The
back- and thigh rests can be adjusted with the
aid of electric motors. The horizontal height of
the reclining surface can be adjusted. all adjust-
ment functions are controlled by a hand switch.
Base frame
The base frame is equipped with height ad-
justable pedestal feet leveling on uneven floors.
There are four fastening latches within the exist-
ing bed box. The base frame can be adapted to
different bed widths.
Electric adjustment system
The electrical adjustment system of this slatted
frame is error protected, flame-retardant (V0)
and consists of:
n
an external power adapter.
n
The power adapter consists of the trans-
former and a low voltage connection cable.
The power adapter creates a 24 volt low volt-
age, which is safe for patient and user. The
power adapter supplies all drive motors with
the 24 volt safety low voltage through cables
and a wiring harness. The connector on the
base frame is moisture proof.
n
a hand switch with a sturdy hook.
n
The user can lock the adjustment functions of
the hand switch if the poor clinical condition
of the patient warrants is.
n
one drive motor with integrated control for the
horizontal height.
n
one drive motor with integrated control for the
thigh rest.
n
one drive motor with integreated control for
the backrest.
Wichtig!
Important!