![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/terraneo-kit/terraneo-kit_instructions-for-use-manual_2825423023.webp)
Terraneo
23
1
2
BUS
BUS
PL
S+
S-
A
BUS
TK
PS
346830
BUS
PI
346000
230V~
BUS PL S+ S
-
P
N
T S
346870
max 50 m
max 50 m
max 100 m ( art. 346870)
IN
OUT
(*)
BUS
1
5
2
ET
N
P
1
346870
max 50 m
max 50 m
max 100 m ( art. 346870)
B
1
+ B
2
= Chiamata al piano
Etagenruf
Appel à l’étage
Floor call
Llamada al piso
Oproep aan verdieping
Chamada ao piso
Klçsh ston òrofo
Dspjd yf 'nf;
Katta arama
Wywo∏anie na pi´trze
ON
OFF
BUS
1
5
1
ET
N
P
IN
OUT
B
1
B
2
ON
OFF
Conexão amplificador de trecho art.346870
Sùndesh enisxytç diadromçz eìd.
346870
Gjlcjtlbytybt ecbkbntkz wtgb Gjp7 #$^*&)
Hat amplifikatörü, ürün 346870 ba¤'dblantısı
Po∏àczenie wzmacniacza odcinka art.346870
Collegamento amplificatore di tratta art.346870
Anschluss Streckenverstärker Art. 346870
Raccordement amplificateur de parcours réf.346870
Connection line amplifier item 346870
Conexión amplificador de tramo art.346870
Aansluiting lijnverstreker art.346870
GB
NL
E
F
D
I
P
GR
RU
TR
PL
A
= Pulsante apertura serratura
Schalter Türöffner
Poussoir d'ouverture serrure
Door lock pushbutton
Pulsador apertura cerradura
Drukknop opening
Botão para abertura do trinco
Koympì anoìgmatoz kleidariàz
Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf
Kapı kilidi açma dü¤mesi
Przycisk otwarcia zanka
S+S- = 18V - 4A impulsivi - 250mA mantenimento
S+S- = 18V - 4A impulsstrom - 250mA Haltestrom
S+S- = 18V - 4A impulsifs - 250mA entretien
S+S- = 18V - 4A impulsive - 250mA holding current
S+S- = 18V - 4A impulsivos - 250mA mantenimiento
S+S- = 18V - 4A impulsief - 250mA onderhoud
S+S- = 18V - 4A instantâneos - 250mA continuos
S+S- = 18V -
4A palmikà -
250m
A diatçrhshz
S+S- =
!*D - $F bvgekmcyst - @%)vF gjllth;fybt
S+S- = 18V - 4A empülsiyonlu - 250mA muhafaza
S+S- = 18V - 4A impulsowe - 250mA utrzymanie
pag. 24
Seite 24
Page 24
Page 24
Pág. 24
Blz. 24
Pg. 24
sel.
24
Cnh7
24
Say.
24
Str.
24
24