background image

24

BRIGGSandSTRATTON.COM

Entretien du filtre à air -

Figure

7

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre

à air enlevé (le cas échéant).

AVIS:

Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air

comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre.
Se reporter au

Tableau d’entretien

pour connaître les conditions de service.

1. Ouvrir les languettes (

A

) et retirer le couvercle (

B

). Voir Figure 7.

2. Déposer le filtre à air (

C

).

3. Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre à air est

excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.

4. Installer le filtre à air.
5. Installer le couvercle et fermer les languettes.

Remplacement du filtre à essence -

Figure

8

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Débrancher le câble Négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à

démarrage électrique).

Maintenir le carburant à l’écart des étincelles, des flammes directes, des

veilleuses, de la chaleur et des autres sources d’étincelles.

Contrôler que les Durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant

ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Avant de remplacer le filtre à essence, vidanger le réservoir d’essence ou

fermer le robinet d’essence.

Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon

que les pièces précédentes.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

Si le témoin lumineux du filtre à carburant s’allume lorsque le moteur tourne, couper le

moteur et évacuer l’eau du filtre en procédant comme suit:

Remplacer le filtre à carburant.

1. Débrancher le fil du capteur (

D

).

2. Retirer le bouchon de vidange (

B

) et jeter le joint torique (

E

).

3. Retirer le filtre à carburant (

A

) avec une clé à filtre.

4. Installer un nouveau filtre à la main jusqu’à ce que le joint (

F

) soit au contact du

logement. Serrer ensuite d’un 1/3 de tour supplémentaire.

5. Replacer le bouchon de vidange avec un joint torique neuf.
6. Raccorder le fil du capteur.
7. Activer la pompe d’amorçage (

C

) jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie.

8. Lancer le moteur et contrôler l’absence de fuite.

Vider l’eau du filtre à carburant

1. Arrêter le moteur.
2. Placer un récipient sous le filtre à carburant (

A

) et desserrer le bouchon de vidange

(

B

) d’un tour environ.

3. L’eau doit s’écouler du filtre. Si nécessaire, faire fonctionner la pompe d’amorçage

(

C

) pour vidanger l’eau, mais seulement jusqu’à ce que du gazole coule du filtre.

4. Resserrer le bouchon de vidange.
5. Démarrer le moteur. Veiller à ce que le témoin lumineux soit éteint. Vérifier l’absence

de fuites.

Vérification/Réglage de la courroie du ventilateur -

Figure

9

Vérifier la courroie de ventilateur

1. Vérifier l’état de la courroie du ventilateur (

A

, Figure 9). Si la courroie présente des

fissures ou est abîmée, la remplacer par une neuve.

2. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur. Appuyer sur le milieu (

C

) de la

courroie. Lorsque la tension est correcte, la courroie se déplace de 10-12mm si une

force de 10kg est appliquée au milieu. Si la tension est trop lâche, la régler en

procédant comme suit.

Régler la tension de la courroie du ventilateur

1. Resserrer les boulons de montage de l’alternateur (

D

) et (

E

). Se reporter à la Figure

9.

2. Placer un levier (

F

) contre l’alternateur (

G

) et le côté du bloc-moteur. Pour serrer la

courroie du ventilateur, tirer sur le levier. Serrer temporairement les boulons de

montage de l‘alternateur.

3. Vérifier la tension de la courroie du ventilateur. Se reporter à la section

Vérification

de la courroie du ventilateur

. Répéter la procédure si nécessaire.

4. Serrer les boulons de montage de l’alternateur.

Serrer le boulon (

D

) à 19Nm.

Serrer le boulon (

E

) à 61Nm.

Stockage

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein

Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil

comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle,

car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

Système d’alimentation

La vidange du réservoir de carburant n’est pas recommandée en vue du stockage.

Mieux vaut remplir le réservoir, ce qui empêche toute condensation, puis ajouter un

additif microbicide pour carburant diesel afin d’éviter la propagation de bactéries et de

champignons dans le réservoir. Faire fonctionner le moteur pendant plusieurs minutes

pour faire circuler l’additif dans le système.

Huile moteur

Pendant que le moteur est encore chaud, changer l’huile du moteur.

Dépannage

Besoin d’aide? Aller sur

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou composer le

1-800-233-3723

.

Spécifications

Spécifications du moteur

Modèle

520000

Cylindrée

51,87 ci (850 cc)

Alésage

2,677 in (68 mm)

Course

3,071 in (78 mm)

Capacité d’huile

3,5 qt (3,3 l)

Spécifications du moteur

Modèle

580000

Cylindrée

58,09 in (953 cc)

Alésage

2,835 in (72 mm)

Course

3,071 in (78 mm)

Capacité d’huile

3,5 qt (3,3 l)

Spécifications de réglage *

Modèle

520000, 580000

Jeu de soupapes d’admission

Y

0,008 in (0,2 mm)

Jeu de soupapes d’échappement

Y

0,008 in (0,2 mm)

*

La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300mètres d’altitude au-dessus du niveau

de la mer et de 1% par 5,6

°

C au-delà de 25

°

C. Le moteur fonctionne normalement

jusqu’à 15

°

d’inclinaison. Voir le manuel d’utilisation de l’équipement pour les limites

autorisées de fonctionnement en pente.

Y

Observer lorsque le moteur est froid.

Pièces d’entretien courant

n

Pièce d’entretien

Référence

Filtre à air

820263

Filtre à huile

820314

Filtre à carburant

820311

Courroie trapézoïdale (940mm)

821075

Courroie trapézoïdale (970mm)

820893

n

Nous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton 3/LC pour

tout l’entretien de votre moteur et de ses pièces. N’utiliser que des pièces de rechange

Briggs & Stratton d’origine.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 277110TRI

Page 1: ...Form No 277110TRI Revision C 01999 B8004 E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 580000...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 M A B C D F J A B D E F J E G G H A I E N K O K P Q P C K M O P Q G G K E L I N R P H A 2 C B J N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 3 G H G 4 D D E E C C B C A 5 6 B A 7 A B C C 8 A B C D E F A B 9 D E A F C G N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...lt in property damage serious injury including paralysis or even death NOTICE This engine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to th...

Page 5: ...or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant WARNING DO NOT remove radiator cap or rese...

Page 6: ...t these requirements This engine is certified to operate on diesel fuel If incorrect fuel is used black smoke power loss and damage to the engine will occur which will not be covered by the warranty U...

Page 7: ...anty NOTICE Before starting the engine for the first time charge the battery as recommended by the equipment manufacturer Failure to do so can cause damage to the engine Note Some engines and equipmen...

Page 8: ...Stop engine and allow it to cool before removing radiator cap or reservoir cap and before changing or adding coolant 1 Check the coolant level The coolant level must be between the FULL and LOW or AD...

Page 9: ...ure 9 If the fan belt has cracks or is damaged replace with a new belt 2 Check the tension of the fan belt Press on the center C of the fan belt If tension is correct the belt will move 3 8 1 2 in 10...

Page 10: ...mer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to...

Page 11: ...e components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty For Turbocharged Diesel Models 588447 58A447 Briggs Stratton Corporation B S the California Air Resources Board CARB and t...

Page 12: ...ra uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a ocasionar da os a la propiedad lesiones graves incluyendo par lisis o incluso la muerte NOTIFICACI N Este motor fue...

Page 13: ...ido en excelente estado de funcionamiento Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares Contacte al fabricante comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un at...

Page 14: ...arranque al motor y compruebe que tenga la presi n correcta antes de continuar la operaci n Si el nivel de aceite est entre las marcas ADD y FULL no de arranque al motor Contacte un Distribuidor Autor...

Page 15: ...por minuto Una acci n de arranque prolongada puede da ar el motor de arranque Los motores emiten mon xido de carbono un gas venenoso que carece de olor y de color Respirar mon xido de carbono puede o...

Page 16: ...dor Gire lentamente la tapa del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope Si observa que escapa vapor presurizado de la tapa al jese para evitar salir lastimado Des...

Page 17: ...ebe fugas C mo Comprobar Ajustar la Correa del Ventilador Figura 9 Compruebe la Correa del Ventilador 1 Compruebe la condici n de la correa del ventilador A Figura 9 Si la correa del ventilador tiene...

Page 18: ...tamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mec nicos el cambio y el servicio peri dico de...

Page 19: ...dommages mat riels des l sions graves y compris la paralysie ou la mort AVIS Ce moteur a t exp di par Briggs Stratton sans huile Avant de le d marrer s assurer d avoir fait le plein d huile selon les...

Page 20: ...pement est quip d un pare tincelles tel que d fini dans la Section 4442 en bon tat de fonctionnement D autres tats ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabrican...

Page 21: ...l huile Recommandations concernant le carburant Le carburant doit r pondre aux crit res suivants Ce moteur est pr vu pour fonctionner au gazole Si le carburant utilis n est pas le bon un d gagement de...

Page 22: ...ait le plein d huile selon les instructions de ce manuel Si le moteur est d marr sans huile il sera endommag irr m diablement et ne sera pas couvert par la garantie AVIS Avant de d marrer le moteur po...

Page 23: ...e bouchon du radiateur ou du r servoir si le moteur est chaud ou tourne Arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur ou du r servoir et avant de vidanger ou de ra...

Page 24: ...de la courroie du ventilateur A Figure 9 Si la courroie pr sente des fissures ou est ab m e la remplacer par une neuve 2 V rifier la tension de la courroie du ventilateur Appuyer sur le milieu C de la...

Page 25: ...nes des causes de d faillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la r paration ne sont pas couverts par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les dispositifs m canis s n cessite...

Page 26: ...llance de tout composant du moteur due la d faillance d une pi ce encore sous garantie Pour les moteurs diesel turbocompress s mod les 588447 et 58A447 D claration de garantie du syst me de contr le d...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: