background image

23

fr

Tableau d’entretien

Toutes les 8 heures ou chaque jour

Vérifier le niveau d’huile du moteur.

Vérifier le niveau d’eau

50 premières heures (rodage initial)

Vidanger l’huile moteur

*

Toutes les 100 heures

Vérifier la tension de la courroie du ventilateur

Nettoyer le radiateur

Nettoyer le filtre à air

Vérifier le silencieux et nettoyer le pare-étincelles (le cas échéant)

Toutes les 150 heures

Vidanger l’huile moteur

*

Remplacer le filtre à huile

Toutes les 600 heures ou une fois par an

Remplacer le filtre à air

Vérifier le jeu de soupapes

H

Remplacer le filtre à carburant

Y

Toutes les 1500 heures

Vérifier les buses à injection

z

Une fois par an

Vidanger l’huile moteur

*

Remplacer le filtre à huile

Vidanger l’eau

Vérifier la tension de la courroie du ventilateur

Nettoyer le radiateur

Vérifier le silencieux et nettoyer le pare-étincelles (le cas échéant)

Remplacer le filtre à air

Remplacer le filtre à carburant

Y

Vérifier le jeu de soupapes

H

*

Vérifier le filtre à air plus souvent si le moteur fonctionne à forte charge ou à des

températures élevées.

Y

Respecter le programme d’entretien du fabricant si des pièces autres que Briggs &

Stratton sont utilisées.

z

L’entretien doit être réalisé par un fournisseur DENSO agréé.

H

Facultatif si les performances du moteur ne sont pas altérées.

Inspecter le silencieux et le pare-étincelles

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et

plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles, l’herbe, les broussailles

peuvent s’enflammer.

AVERTISSEMENT

Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les

toucher.

Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.

La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources

publiques de Californie) interdit l’utilisation ou le fonctionnement du moteur dans

des espaces recouverts de forêts, de broussailles ou d’herbe sauf si le système

d’échappement est équipé d’un pare-étincelles, tel que défini dans la Section

4442, en bon état de fonctionnement. D’autres états ou juridictions fédérales

peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le

fournisseur d’origine de l’équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour

le système d’échappement installé sur ce moteur.

Inspecter le silencieux à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage.

Enlever le pare-étincelles, le cas échéant, et inspecter s’il est endommagé ou obstrué

par des dépôts de carbone. S’il est nécessaire de remplacer des pièces, n’utiliser que

des pièces de rechange d’origine.

AVERTISSEMENT:

Les pièces de rechange doivent être d’origine et

installées de la même façon que les pièces précédentes, sous peine de provoquer

un incendie.

Vérification de l’eau

Important:

Il s’agit d’un moteur refroidi par eau. Un mélange à 50/50% d’antigel sans

phosphate et d’eau est nécessaire pour refroidir le moteur, résister à la corrosion et

lubrifier la pompe.

La vapeur ou l’eau chaude peut provoquer de graves blessures

thermiques.

AVERTISSEMENT

NE PAS retirer le bouchon du radiateur ou du réservoir si le moteur est chaud

ou tourne.

Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur

ou du réservoir et avant de vidanger ou de rajouter du liquide.

1. Vérifier le niveau d’eau. Il doit être situé entre les repères FULL et LOW ou ADD du

réservoir. Si le niveau d’eau est bas, ajouter un mélange à 50/50% d’antigel sans

phosphate et d’eau dans le réservoir.

2. Pour ouvrir le bouchon du réservoir une fois le moteur refroidi, placer un chiffon

épais sur le bouchon. Tourner doucement le bouchon du réservoir dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.

3. Si le réservoir est sec, ajouter de l’eau dans le réservoir et le radiateur. Se reporter

au manuel de l’équipement pour en savoir plus sur l’emplacement, le fonctionnement

et la maintenance du réservoir d’eau et du radiateur.

4. Pour ouvrir le bouchon du radiateur une fois le moteur refroidi, placer un chiffon

épais sur le bouchon. Tourner doucement le bouchon dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre jusqu’au premier blocage. Si de la vapeur sous pression

s’échappe du bouchon, reculer pour éviter toute blessure. Une fois la pression

évacuée, appuyer sur le bouchon du radiateur en tournant dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour le retirer.

Changement d’huile -

Figure

2

3

L’huile usagée est un produit dangereux. S’en débarrasser correctement. Ne pas la jeter

avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte ou de recyclage avec les

autorités locales, le/centre de services ou le vendeur.

Vidange de l’huile

1. Retirer le bouchon de vidange (

G

, Figure 3). Vidanger l’huile dans un récipient prévu

à cet effet.

2. Quand l’huile a été vidangée, remettre le bouchon de vidange. Le serrer.

Changer le filtre à huile

Pour connaître les intervalles de maintenance, se reporter au

Tableau d’entretien

.

1. Vidanger l’huile du moteur. Voir la section

Vidange de l’huile

.

2. Enlever le filtre à huile (

H

Figure 3) et le jeter correctement.

3. Avant d’installer le nouveau filtre à huile, lubrifier légèrement le joint du filtre avec de

l’huile neuve.

4. Installer le filtre à huile à la main jusqu’à ce que le joint soit au contact de

l’adaptateur du filtre puis visser le filtre de 1/2 à 3/4 tours.

5. Ajouter de l’huile. Voir la section

Faire le plein d’huile

.

Faire le plein d’huile

Mettre le moteur de niveau.

Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.

Voir la capacité d’huile dans la section

Spécifications

.

1. Sortir la jauge (

A

, Figure 2).

2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile (

J

).

3. Verser doucement l’huile dans l’orifice (

C

).

Ne pas trop le remplir.

Important:

Une aération adaptée est nécessaire lors du remplissage de l’huile:

Sortir la jauge.

Veiller à conserver suffisamment d’espace (

D

) entre le dispositif de remplissage

(

E

) et le tube de remplissage (

C

). Voir l’illustration 4.

4. Remettre le bouchon en place et le serrer.

AVIS:

Avant de démarrer le moteur, essuyer tout déversement d’huile sur le moteur.

5. Après avoir complété l’huile, installer la jauge. Démarrer et faire tourner le moteur au

ralenti pendant cinq minutes. Vérifier l’absence de fuites. Couper le moteur. Attendre

trois minutes et vérifier le niveau d’huile. Compléter le niveau d’huile si nécessaire

jusqu’au repère FULL (

B

) de la jauge (Figure 2).

6. Installer la jauge.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 277110TRI

Page 1: ...Form No 277110TRI Revision C 01999 B8004 E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 580000...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 M A B C D F J A B D E F J E G G H A I E N K O K P Q P C K M O P Q G G K E L I N R P H A 2 C B J N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 3 G H G 4 D D E E C C B C A 5 6 B A 7 A B C C 8 A B C D E F A B 9 D E A F C G N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...lt in property damage serious injury including paralysis or even death NOTICE This engine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to th...

Page 5: ...or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant WARNING DO NOT remove radiator cap or rese...

Page 6: ...t these requirements This engine is certified to operate on diesel fuel If incorrect fuel is used black smoke power loss and damage to the engine will occur which will not be covered by the warranty U...

Page 7: ...anty NOTICE Before starting the engine for the first time charge the battery as recommended by the equipment manufacturer Failure to do so can cause damage to the engine Note Some engines and equipmen...

Page 8: ...Stop engine and allow it to cool before removing radiator cap or reservoir cap and before changing or adding coolant 1 Check the coolant level The coolant level must be between the FULL and LOW or AD...

Page 9: ...ure 9 If the fan belt has cracks or is damaged replace with a new belt 2 Check the tension of the fan belt Press on the center C of the fan belt If tension is correct the belt will move 3 8 1 2 in 10...

Page 10: ...mer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to...

Page 11: ...e components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty For Turbocharged Diesel Models 588447 58A447 Briggs Stratton Corporation B S the California Air Resources Board CARB and t...

Page 12: ...ra uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a ocasionar da os a la propiedad lesiones graves incluyendo par lisis o incluso la muerte NOTIFICACI N Este motor fue...

Page 13: ...ido en excelente estado de funcionamiento Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares Contacte al fabricante comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un at...

Page 14: ...arranque al motor y compruebe que tenga la presi n correcta antes de continuar la operaci n Si el nivel de aceite est entre las marcas ADD y FULL no de arranque al motor Contacte un Distribuidor Autor...

Page 15: ...por minuto Una acci n de arranque prolongada puede da ar el motor de arranque Los motores emiten mon xido de carbono un gas venenoso que carece de olor y de color Respirar mon xido de carbono puede o...

Page 16: ...dor Gire lentamente la tapa del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope Si observa que escapa vapor presurizado de la tapa al jese para evitar salir lastimado Des...

Page 17: ...ebe fugas C mo Comprobar Ajustar la Correa del Ventilador Figura 9 Compruebe la Correa del Ventilador 1 Compruebe la condici n de la correa del ventilador A Figura 9 Si la correa del ventilador tiene...

Page 18: ...tamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mec nicos el cambio y el servicio peri dico de...

Page 19: ...dommages mat riels des l sions graves y compris la paralysie ou la mort AVIS Ce moteur a t exp di par Briggs Stratton sans huile Avant de le d marrer s assurer d avoir fait le plein d huile selon les...

Page 20: ...pement est quip d un pare tincelles tel que d fini dans la Section 4442 en bon tat de fonctionnement D autres tats ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabrican...

Page 21: ...l huile Recommandations concernant le carburant Le carburant doit r pondre aux crit res suivants Ce moteur est pr vu pour fonctionner au gazole Si le carburant utilis n est pas le bon un d gagement de...

Page 22: ...ait le plein d huile selon les instructions de ce manuel Si le moteur est d marr sans huile il sera endommag irr m diablement et ne sera pas couvert par la garantie AVIS Avant de d marrer le moteur po...

Page 23: ...e bouchon du radiateur ou du r servoir si le moteur est chaud ou tourne Arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur ou du r servoir et avant de vidanger ou de ra...

Page 24: ...de la courroie du ventilateur A Figure 9 Si la courroie pr sente des fissures ou est ab m e la remplacer par une neuve 2 V rifier la tension de la courroie du ventilateur Appuyer sur le milieu C de la...

Page 25: ...nes des causes de d faillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la r paration ne sont pas couverts par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les dispositifs m canis s n cessite...

Page 26: ...llance de tout composant du moteur due la d faillance d une pi ce encore sous garantie Pour les moteurs diesel turbocompress s mod les 588447 et 58A447 D claration de garantie du syst me de contr le d...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: