Briggs & Stratton 277110TRI Operator'S Manual Download Page 16

16

BRIGGSandSTRATTON.COM

Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían

las partes originales.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuadro de Mantenimiento

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Compruebe el nivel del líquido refrigerante

Primeras 50 horas (Despegue Inicial)

Cambie el aceite del motor

*

Cada 100 horas

Compruebe la tensión de la correa del ventilador

Limpie el radiador

Limpie el filtro de aire

Revise el mofle y limpie el atrapa chispas (si está equipado)

Cada 150 horas

Cambie el aceite del motor

*

Reemplace el filtro de combustible

Cada 600 horas o anualmente

Cambie el filtro de aire.

Compruebe la tolerancia de la válvula

H

Reemplace el filtro de combustible

Y

Cada 1500 horas

Compruebe las boquillas de inyección

z

Anualmente

Cambie el aceite del motor

*

Reemplace el filtro de combustible

Cambie el líquido refrigerante

Compruebe la tensión de la correa del ventilador

Limpie el radiador

Revise el mofle y limpie el atrapa chispas (si está equipado)

Cambie el filtro de aire.

Reemplace el filtro de combustible

Y

Compruebe la tolerancia de la válvula

H

*

De servicio con mayor frecuencia cuando la operación sea bajo carga pesada o a

altas temperaturas.

Y

Siga la programación de mantenimiento del fabricante si se utiliza una parte que no

sea de Briggs & Stratton.

z

El servicio debe ser realizado por un distribuidor autorizado DENSO.

H

No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.

Cómo Comprobar el Líquido Refrigerante

Importante:

Este es un motor refrigerado por líquido. Se requiere una mezcla 50/50%

de anticongelante libre de fosfato y agua del grifo para la refrigeración, resistencia a la

corrosión y lubricación de la bomba de agua

Pueden presentarse quemaduras térmicas severas debido al humo

que escapa o al líquido refrigerante caliente.

ADVERTENCIA

NO retire la tapa del radiador ni la tapa del depósito si el motor está caliente o

en operación.

Detenga el motor y permita que se enfríe antes de retirar la tapa del radiador o

la tapa del depósito y antes de cambiar o agregar líquido refrigerante.

1. Compruebe el nivel del líquido refrigerante. El nivel del refrigerante debe estar entre

las marcas FULL y LOW, o ADD del depósito de refrigerante. Si el nivel de

refrigerante es bajo, agregue una mezcla 50/50% de anticongelante libre de fosfato

y agua del grifo al depósito.

2. Para retirar la tapa del depósito después de que el motor esté frío, coloque un

pedazo grueso de tela sobre la tapa del depósito. Gire lentamente la tapa del

depósito en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarla.

3. Si el depósito está seco, agregue líquido refrigerante tanto al depósito como al

radiador. Consulte el manual del equipo para la ubicación, operación y

mantenimiento del depósito de líquido refrigerante y del radiador.

4. Para retirar la tapa del radiador después de que el motor esté frío, coloque un

pedazo grueso de tela sobre la tapa del radiador. Gire lentamente la tapa del

radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope. Si

observa que escapa vapor presurizado de la tapa, aléjese para evitar salir lastimado.

Después de que se haya liberado toda la presión, oprima hacia abajo y gire la tapa

del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarla.

Inspección del Mofle y el Atrapachispas

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del

cilindro.

Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto

es una violación al Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, a

menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, según se

define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.

Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte

al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un

atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.

Inspeccione el mofle en búsqueda de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el

atrapachispas, en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u

obstrucciones de carbón. Si se requieren repuestos, asegúrese de usar únicamente

repuestos originales para el equipo.

ADVERTENCIA:

Los repuestos deben ser iguales y ser instalados en

la misma posición que tenían las partes originales, de lo contrario puede ocurrir un

incendio.

Cómo cambiar el aceite -

Figura

2

3

El aceite usado es un producto de desecho peligroso y se debe disponer de éste

adecuadamente. No lo descarte en la basurera de la casa. Verifique con sus autoridades

locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca

de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.

Remoción del Aceite

1. Remueva el tapón de drenaje de aceite (

G

, Figura 3). Drene el aceite a un recipiente

aprobado.

2. Después de haber drenado el aceite del motor, instale y apriete el tapón de drenaje

de aceite.

Cambie el Filtro de Aceite

Para saber cada cuánto requiere ser reemplazado, consulte el cuadro de

Mantenimiento

.

1. Drene el aceite del motor. Consulte la sección

Remoción del Aceite

.

2. Remueva el filtro de aceite (

H

, Figura 3) y deséchelo de manera adecuada.

3. Antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrique un poco el empaque del filtro de

aceite con aceite fresco y limpio.

4. Instale manualmente el filtro de aceite de hasta que el empaque haga contacto con

el adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole 1/2 a 3/4 de

giro.

5. Añada aceite. Consulte la sección

Aprovisionamiento de Aceite

.

Aprovisionamiento de Aceite

Coloque el motor a nivel.

Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.

Consulte la sección de

Especificaciones

para la capacidad de aceite.

1. Retire la varilla indicadora de nivel de aceite (

A

, Figura 2).

2. Retire el tapón de llenado de aceite (

J

).

3. Vierta el aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (

C

).

No lo llene

excesivamente.
Importante:

Al agregar aceite, se requiere proporcionar una adecuada ventilación

de la siguiente manera:

Retire la varilla indicadora de nivel de aceite.

Asegúrese de mantener un espacio libre adecuado (

D

) entre el dispositivo de

llenado de aceite (

E

) y el llenado de aceite del motor (

C

). Ver figura 4.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 277110TRI

Page 1: ...Form No 277110TRI Revision C 01999 B8004 E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 580000...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 M A B C D F J A B D E F J E G G H A I E N K O K P Q P C K M O P Q G G K E L I N R P H A 2 C B J N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 3 G H G 4 D D E E C C B C A 5 6 B A 7 A B C C 8 A B C D E F A B 9 D E A F C G N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...lt in property damage serious injury including paralysis or even death NOTICE This engine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to th...

Page 5: ...or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant WARNING DO NOT remove radiator cap or rese...

Page 6: ...t these requirements This engine is certified to operate on diesel fuel If incorrect fuel is used black smoke power loss and damage to the engine will occur which will not be covered by the warranty U...

Page 7: ...anty NOTICE Before starting the engine for the first time charge the battery as recommended by the equipment manufacturer Failure to do so can cause damage to the engine Note Some engines and equipmen...

Page 8: ...Stop engine and allow it to cool before removing radiator cap or reservoir cap and before changing or adding coolant 1 Check the coolant level The coolant level must be between the FULL and LOW or AD...

Page 9: ...ure 9 If the fan belt has cracks or is damaged replace with a new belt 2 Check the tension of the fan belt Press on the center C of the fan belt If tension is correct the belt will move 3 8 1 2 in 10...

Page 10: ...mer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to...

Page 11: ...e components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty For Turbocharged Diesel Models 588447 58A447 Briggs Stratton Corporation B S the California Air Resources Board CARB and t...

Page 12: ...ra uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a ocasionar da os a la propiedad lesiones graves incluyendo par lisis o incluso la muerte NOTIFICACI N Este motor fue...

Page 13: ...ido en excelente estado de funcionamiento Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares Contacte al fabricante comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un at...

Page 14: ...arranque al motor y compruebe que tenga la presi n correcta antes de continuar la operaci n Si el nivel de aceite est entre las marcas ADD y FULL no de arranque al motor Contacte un Distribuidor Autor...

Page 15: ...por minuto Una acci n de arranque prolongada puede da ar el motor de arranque Los motores emiten mon xido de carbono un gas venenoso que carece de olor y de color Respirar mon xido de carbono puede o...

Page 16: ...dor Gire lentamente la tapa del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope Si observa que escapa vapor presurizado de la tapa al jese para evitar salir lastimado Des...

Page 17: ...ebe fugas C mo Comprobar Ajustar la Correa del Ventilador Figura 9 Compruebe la Correa del Ventilador 1 Compruebe la condici n de la correa del ventilador A Figura 9 Si la correa del ventilador tiene...

Page 18: ...tamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mec nicos el cambio y el servicio peri dico de...

Page 19: ...dommages mat riels des l sions graves y compris la paralysie ou la mort AVIS Ce moteur a t exp di par Briggs Stratton sans huile Avant de le d marrer s assurer d avoir fait le plein d huile selon les...

Page 20: ...pement est quip d un pare tincelles tel que d fini dans la Section 4442 en bon tat de fonctionnement D autres tats ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabrican...

Page 21: ...l huile Recommandations concernant le carburant Le carburant doit r pondre aux crit res suivants Ce moteur est pr vu pour fonctionner au gazole Si le carburant utilis n est pas le bon un d gagement de...

Page 22: ...ait le plein d huile selon les instructions de ce manuel Si le moteur est d marr sans huile il sera endommag irr m diablement et ne sera pas couvert par la garantie AVIS Avant de d marrer le moteur po...

Page 23: ...e bouchon du radiateur ou du r servoir si le moteur est chaud ou tourne Arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur ou du r servoir et avant de vidanger ou de ra...

Page 24: ...de la courroie du ventilateur A Figure 9 Si la courroie pr sente des fissures ou est ab m e la remplacer par une neuve 2 V rifier la tension de la courroie du ventilateur Appuyer sur le milieu C de la...

Page 25: ...nes des causes de d faillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la r paration ne sont pas couverts par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les dispositifs m canis s n cessite...

Page 26: ...llance de tout composant du moteur due la d faillance d une pi ce encore sous garantie Pour les moteurs diesel turbocompress s mod les 588447 et 58A447 D claration de garantie du syst me de contr le d...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: