background image

15

es

3. Si el depósito está seco, entonces agregue líquido refrigerante tanto al depósito

como al radiador. Consulte el manual del equipo para la ubicación, operación y

mantenimiento del depósito de líquido refrigerante y del radiador.

4. Para retirar la tapa del radiador después de que el motor esté frío, coloque un

pedazo grueso de tela sobre la tapa del radiador. Gire lentamente la tapa del

radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope. Si

observa que escapa vapor presurizado de la tapa, aléjese para evitar salir lastimado.

Después de que se haya liberado toda la presión, oprima hacia abajo y gire la tapa

del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarla.

Medidores y Luces

Los medidores y las luces que se muestran son típicas y representan diversas opciones

que se pueden utilizar. Vea el manual del equipo para consultar la ubicación y operación

de los medidores y las luces.

Medidor de Temperatura del Líquido Refrigerante

Indica la temperatura del líquido refrigerante cuando el

interruptor de arranque eléctrico está en la posición ON.

Rango normal 80

º

-- 90

º

C (175

º

-- 195

º

F)

Rango peligroso superior a 105

º

C (220

º

F)

Cronómetro

Indica el número total de horas en operación

Medidor de Combustible

Indica el combustible restante en el tanque de combustible. Para

minimizar la condensación, mantenga lleno el tanque de combustible.

Luz de Temperatura

Si se enciende la luz de temperatura, el motor se está recalentando.

Detenga el motor y compruebe el nivel de líquido refrigerante (vea la

sección

Cómo Comprobar el Líquido Refrigerante

). Compruebe que el

radiador no tenga desechos que pudiesen restringir el flujo de aire.

Luz de arranque

Cuando el interruptor de arranque eléctrico esté en la posición ON, la luz

de arranque debe estar encendida. Cuando el motor esté en operación, la

luz de arranque se debe apagar. Si la luz de arranque está apagada cuando el

interruptor de arranque eléctrico esté en la posición ON, compruebe que no haya

ningún fusible fundido.

Luz de Presión de Aceite del Motor

Cuando el interruptor de arranque eléctrico esté en la posición ON, la luz

de presión de aceite del motor debe estar encendida. Cuando el motor

esté en operación, la luz de presión de aceite del motor se debe apagar. Si la luz de

presión de aceite del motor se enciende cuando el motor esté en operación, detenga

inmediatamente el motor. Primero, compruebe el nivel de aceite (vea la sección

Cómo Comprobar/Agregar Aceite

). Después, compruebe el sistema eléctrico.

Luz de Carga

Cuando el interruptor de arranque eléctrico esté en la posición ON, la luz

de carga debe estar encendida. Cuando el motor esté en operación, la luz

de carga se debe apagar. Si la luz de carga se enciende cuando el motor esté en

operación, compruebe el sistema eléctrico.

Luz de calor o brillo

Cuando el interruptor de arranque se coloque en la posición heat/glow o

en la posición “on”, la luz de brillo se encenderá para indicar que los

tapones encendedores están precalentando la cámara de combustión.

Luz del filtro de combustible

La luz del filtro de combustible se enciende cuando se ha recolectado un

exceso de agua en el filtro de combustible. La luz se debe apagar cuando

el exceso de agua se drene del filtro de combustible. Si la luz del filtro de combustible

ilumina mientras el motor está en operación, detenga el motor y drene el agua del filtro de

combustible.

X

Cómo Darle Arranque al Motor -

Figura

6

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando le de Arranque al motor

Asegúrese que el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire estén en su

lugar, y firmemente asegurados.

Para extender la vida del arranque, use ciclos de arranque cortos, que no

excedan de 15 segundos por minuto. Una acción de arranque prolongada

puede dañar el motor de arranque.

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que

carece de olor y de color.
Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos

o la muerte.

ADVERTENCIA

Dele arranque al motor y opérelo en exteriores.

No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las

puertas o las ventanas se encuentren abiertas.

NOTIFICACIÓN:

Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

darle arranque al motor, asegúrese de aprovisionar con aceite de acuerdo con las

instrucciones de este manual. Si le da arranque al motor sin que esté provisto de aceite,

éste se dañará más allá de la reparación y no será cubierto por la garantía.

NOTIFICACIÓN:

Antes de dar arranque al motor por primera vez, cargue la batería

según las recomendaciones del fabricante del equipo. Dejar de hacer esto podría

ocasionar daños en el motor.

Nota:

Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo

para la ubicación y operación de los controles remotos.
1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección

Cómo Comprobar/Aprovisionar

con Aceite

.

2. Asegúrese que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén

desconectados.

3. Gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si está equipada, a la posición on

(Figura 6).

4. Mueva el control del acelerador (

B

) a la posición slow

.

Nota:

Para arrancar en clima frío (por debajo de -10

º

C o 14

º

F), mueva el control del

acelerador a la posición fast

.

5. Gire la llave de arranque eléctrico (

C

) a la posición ON o HEAT (Figura 6). La luz de

brillo indicará que los tapones encendedores están precalentando la cámara de

combustión.

6. Cuando la luz de brillo se apague, gire la llave de arranque eléctrico a la posición

START.

NOTIFICACIÓN:

Para extender la vida del arranque, use ciclos de arranque cortos,

que no excedan de 15 segundos por minuto. Una acción de arranque prolongada

puede dañar el motor de arranque.

7. Cuando el motor arranque, suelte la llave. La luz de brillo iluminará cerca de 20

segundos y después se apagará.

NOTIFICACIÓN: No

acelere ni opere al máximo un motor frio. Hacer caso omiso de

esta observación podría ocasionar daños en el motor.

8. Permita que el motor arranque y se caliente por varios minutos antes de operar el

equipo.

Cómo Detener el Motor -

Figura

6

1. Mueva el control del acelerador (

B

) a la posición slow

.

NOTIFICACIÓN:

Antes de detener un motor turbo-equipado, permita que el motor

permanezca en marcha mínima durante un minuto para enfriar el turbocargador.

Dejar de hacer esto podría ocasionar daños en el turbocargador.

2. Gire el interruptor de la llave (

C

) hacia la posición off (Figura 6). Retire la llave y

guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

3. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si

está equipada, a la posición cerrada.

Mantenimiento

Utilice sólo repuestos originales para los equipos. Es posible que otros repuestos

no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

Además, el uso de otros repuestos puede anular la validez de su garantía.
Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Motores de 3

Cilindros Enfriados por Agua Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el

mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

NOTIFICACIÓN:

Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben

mantenerse en su lugar para una correcta operación.

NOTIFICACIÓN:

El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la

velocidad máxima en la cual será operado el motor.

No exceda

esta velocidad.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control

de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que

repare motores todo terreno.

Sin embargo, para obtener servicio de control de

emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la

fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 277110TRI

Page 1: ...Form No 277110TRI Revision C 01999 B8004 E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 580000...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 M A B C D F J A B D E F J E G G H A I E N K O K P Q P C K M O P Q G G K E L I N R P H A 2 C B J N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 3 G H G 4 D D E E C C B C A 5 6 B A 7 A B C C 8 A B C D E F A B 9 D E A F C G N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...lt in property damage serious injury including paralysis or even death NOTICE This engine was shipped from Briggs Stratton without oil Before you start the engine make sure you add oil according to th...

Page 5: ...or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Severe thermal burns can occur by escaping steam or hot coolant WARNING DO NOT remove radiator cap or rese...

Page 6: ...t these requirements This engine is certified to operate on diesel fuel If incorrect fuel is used black smoke power loss and damage to the engine will occur which will not be covered by the warranty U...

Page 7: ...anty NOTICE Before starting the engine for the first time charge the battery as recommended by the equipment manufacturer Failure to do so can cause damage to the engine Note Some engines and equipmen...

Page 8: ...Stop engine and allow it to cool before removing radiator cap or reservoir cap and before changing or adding coolant 1 Check the coolant level The coolant level must be between the FULL and LOW or AD...

Page 9: ...ure 9 If the fan belt has cracks or is damaged replace with a new belt 2 Check the tension of the fan belt Press on the center C of the fan belt If tension is correct the belt will move 3 8 1 2 in 10...

Page 10: ...mer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to...

Page 11: ...e components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty For Turbocharged Diesel Models 588447 58A447 Briggs Stratton Corporation B S the California Air Resources Board CARB and t...

Page 12: ...ra uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a ocasionar da os a la propiedad lesiones graves incluyendo par lisis o incluso la muerte NOTIFICACI N Este motor fue...

Page 13: ...ido en excelente estado de funcionamiento Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares Contacte al fabricante comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un at...

Page 14: ...arranque al motor y compruebe que tenga la presi n correcta antes de continuar la operaci n Si el nivel de aceite est entre las marcas ADD y FULL no de arranque al motor Contacte un Distribuidor Autor...

Page 15: ...por minuto Una acci n de arranque prolongada puede da ar el motor de arranque Los motores emiten mon xido de carbono un gas venenoso que carece de olor y de color Respirar mon xido de carbono puede o...

Page 16: ...dor Gire lentamente la tapa del radiador en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el primer tope Si observa que escapa vapor presurizado de la tapa al jese para evitar salir lastimado Des...

Page 17: ...ebe fugas C mo Comprobar Ajustar la Correa del Ventilador Figura 9 Compruebe la Correa del Ventilador 1 Compruebe la condici n de la correa del ventilador A Figura 9 Si la correa del ventilador tiene...

Page 18: ...tamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mec nicos el cambio y el servicio peri dico de...

Page 19: ...dommages mat riels des l sions graves y compris la paralysie ou la mort AVIS Ce moteur a t exp di par Briggs Stratton sans huile Avant de le d marrer s assurer d avoir fait le plein d huile selon les...

Page 20: ...pement est quip d un pare tincelles tel que d fini dans la Section 4442 en bon tat de fonctionnement D autres tats ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabrican...

Page 21: ...l huile Recommandations concernant le carburant Le carburant doit r pondre aux crit res suivants Ce moteur est pr vu pour fonctionner au gazole Si le carburant utilis n est pas le bon un d gagement de...

Page 22: ...ait le plein d huile selon les instructions de ce manuel Si le moteur est d marr sans huile il sera endommag irr m diablement et ne sera pas couvert par la garantie AVIS Avant de d marrer le moteur po...

Page 23: ...e bouchon du radiateur ou du r servoir si le moteur est chaud ou tourne Arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur ou du r servoir et avant de vidanger ou de ra...

Page 24: ...de la courroie du ventilateur A Figure 9 Si la courroie pr sente des fissures ou est ab m e la remplacer par une neuve 2 V rifier la tension de la courroie du ventilateur Appuyer sur le milieu C de la...

Page 25: ...nes des causes de d faillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la r paration ne sont pas couverts par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les dispositifs m canis s n cessite...

Page 26: ...llance de tout composant du moteur due la d faillance d une pi ce encore sous garantie Pour les moteurs diesel turbocompress s mod les 588447 et 58A447 D claration de garantie du syst me de contr le d...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: