background image

22

Garantiebüros und 
Kundendienstzentralen

Guarantee and Service Centers

Bureaux de garantie et 
centrales service après-vente

Oficinas de garantia
y oficinas centrales del servicio

Entidade de garantia e centros 
de serviço

Uffici e sede centrale del 
servizio clienti

Garantiebureaux en service-
centrales

Garantikontorer og 
centrale serviceafdelinger

Garanti og servicecenter

Servicekontor och centrala 
kundtjänstplatser

Asiakaspalvelu ja tekninen 
neuvonta

Εγγ"ηση κα! Εργαστριο 

επισκευ0ν

Bundesrepublik Deutschland

Braun GmbH, Kundendienst, 
Westerbachstr. 23 H, 
61476 Kronberg, 

 00 800 / 27 28 64 63

Argentina 

Central de Reparación 
de Afeitadoras S. A., Paraguay 757,
1057  Buenos Aires, 

“ 

1 311 44 00 

Australia

Braun Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 920, 
Shoppingworld  P. O.,
North Sydney 2059 - NSW, 

“ 

1 800 656 808

Bahrain

Yaquby Stores,
Bab Al Bahrain Road, P. O. Box 158,
Manama, 

 21 09 56

Barbados

Dacosta Mannings Inc., 
Pier Head,  P. O. Box 176, Bridgetown, 

 431-8700 

Belarus

Electroservice & Co,
RM 412, Ul. Chemistevskogo 10 A,
220 600  Minsk, 

 0172 66 02 15

Belgium

Braun Belgium,
Leuvensesteenweg, 573,
1930 Zaventem, 

“ 

02 / 7 18 29 11

Bermuda

Stuart’s Ltd., Reid Street,
P. O. Box HM 2705, Hamilton,

 2 95 54 96

Brasil

Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,
Jd. Aeroporto – CEP 04360 - 040,
São Paulo – SP, 

 0 800 162 627

Bulgaria

Stambouli (Bulgaria) Ltd.,
16/A Srebarna Street, Hladilnika, 
1407 Sofia, 

 29 62 50 00

Canada

Braun Canada Div., 
Gillette Canada Inc.,
110 Matheson Blvd. W., Suite 200,
Mississauga, Ontario L 5R 3T4,

“ 

(905) 712 - 54 00

Ceská Republika

Mechanika Praha,
Druzstvo / Zavod 02 Servis,
Zeleny Pruh 1090,
14600 Praha 4,  

“ 

(02) 6 92 05 026

Chile

Reifschneider Foto S. A. C. I.,
Lautaro 836, Santiago de Chile,

“ 

22 04 10 70

China

Braun (Shanghai) Co. Ltd.,
588 Yan-an Road (East),
E, Floor 24, East Ocean Centre,
200001 Shanghai, 

 21 635 274 64

Croatia

Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb – Hrvatska,

 01 - 6 60 17 77

Curacao

Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P. O. Box 36,
Curacao, Netherlands Antilles,

“ 

4 61 22 62

Cyprus

V. H. R. Electrical Co. Ltd.,
Megaelectric, P. O. Box 8813,
2032 Nicosia, 

“ 

2 323 220

Danmark

Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobnhavn SV, 

“ 

33 26 91 00

Djibouti (Republique de)

Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B. P. 2500,
Djibouti, 

“ 

35 19 91

Egypt

Zahran Trading Co.,
14 May Road – Semouha,
Alexandria, 

“ 

34 20 81 01/2 / 3

España

Braun Iberia Market,
Enrique Granados, 30,
08950  Esplugues de Llobregat
(Barcelona), 

“ 

3 40 19 45 1

Estonia

Serwest Ltd.,
Liimi 1, 0006 Tallinn, 

 6 56 30 51

France

Braun France SA,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,

“ 

(1) 4748 70 00,

Minitel 3615 code Braun.
Liste Centres-Service sur demande

Great Britain

Braun (UK) Limited,
Customer Service Department,
Dolphin Estate, Windmill Road,
Sunbury - On -Thames,
Middlesex, 

 9 32 78 56 11

Greece/ Ellas

Lanco S. A.,
41 Str. Panepistimiou,
Stoa Nikoloudi 27,
Athens 10564, 

 13 22 27 05

Guadeloupe

Ets. André Haan S.A.,
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, 

 32 56 56

Hong Kong

Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George’s Building, 
2 ICE House Street,
Hong Kong, 

“ 

25 24 - 93 77

Hungary

Kisgep KFT,
Pannonia U. 23,
1136 Budapest, 

“ 

3 49 49 55

Iceland

Verzlunin Pfaff h. f.,  Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik, 

“ 

5 33 22 22

India

Olympia Service Centre ( I ) Pvt. Ltd., 
55-A, Siddhartha chamber,
Ground Floor, Near Azad Appts.,
Hauz Khas – New Delhi, 

 11 696 1108

Ireland (Republic of)

Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2, 

“ 

47571 09

Israel

DELTA ELECTRICAL
QUALITY PRODUCTS LTD,
10 Haharuzim St., Park Si’im,
P. O. B. 8228, New Ind. Area,
Netanya 42293, 

 98 63 03 33

Italia

Braun Italia s. r. l.,
Via G. B. Pirelli, 18,
20124 Milano, 

“ 

02 / 66 78 61

Servizio Assistenza
Consultare le pagine gialle della 
propria città alla voce elettrodomestici 
riparazione.

Jordan

Dajani International Co.,
Sherif Abdul Hamid Sharae Street,
Shmeisani Area, Amman, 

“ 

6 66 35 76

Kenya

Radbone -Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40883,
Power Techn. Komplex,
Mombasa Rd., Nairobi, 

“ 

2 86 36 60

Korea

STC  Industries Corp. Braun Division,
32, Mullae - dong 3 ka,
Youngdungpo -Ku,
Seoul 150-090, 

 2 58 25 89

Kuwait

Union Trading Co.,  P. O. Box,
13001 Safrat, 

“ 

2 42 33 51

Latvia

LATINTERTEHSERVISS,
72 Bullu street, house 2,
Riga L V 1067,  

 2 40 37 19

Lebanon

Aurora s. a. r. l.,
Sin el Fil, P. O. Box 110 -773,
Beirut,  

 1 42 54 50

Lituania

Elektronas,
Joint Stock Company, Kareiviu 6,
2600 Vilnius, 

 277 76 17

Luxembourg

Sogel  S. A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
L - 1019 Luxembourg, 

 4 00 50 51

Malaysia

Braun Malaysia c/o Gillette,
11 A Persian Selangor, P. O. B. 7013,
409991 Shah Alam, 
Selangor Darul Ehsan,  

 35 59 21 16

Malta

D. I. N. K. Ltd., 
Kind’s, Mosta Road,
Lija Bzn 09, 

 24 71 18

Maroc

Gillette Morocco S.A.,
Braun Division, 
Espace Porte d’Anfa, No 17, 
Rue Bab El Mansour-Bat. B,
BP 2554 Casablanca,

 212 2 95 09 75

Martinique

Decius Absalon, 
23 Rue du Vieux-Chemin,  
P. O. Box 71,
97201 Fort-de-France Cedex,

 73 43 15

Mauritius

J. Kalachand & Co. Ltd.,
Dem Industrial Estate,
Plaine Lauzun, 

 2 12 84 10

Mexico

Braun de México y Cia. de C.V., 
Calle Cuatro  No. 4,
Fracc. Industrial Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez  
53370, Estado de México, 

 387-1900

Nederland

Braun Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 Rijswijk, 

 70 - 4 13 16 58

New Zealand

Key Service Ltd., 
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd., Manukau City, 

 9 - 262 58 38

Nippon

Braun Japan KK,
Siber Hegner Bldg. 7 F,
89 -1 Yamashito. Cho – Naka. Ku,
Yokohama 231 - Kanagawa,

 4 56 81 79 51

Norge

Gillette Group Norge AS,
Nils Hansen vei 4,
Postboks 79 Bryn,
0611 Oslo, 

“ 

22 72 88 10

Österreich

Braun Electric Austria GmbH,
Römergasse 39, 1160 Wien,

 1 48 53 61 61 16

Oman ( Sultanate of )

Naranjee Hirjee, 
P. O. Box 9, Ruwi High Street,
Postal Code 113, Muscat, 

 70 36 60

Pakistan

Anis Ahmed & Bros.,
4, J. C. H. S., Block 7/ 8,
Main Shahra-e -Faisal,
Karachi 75350, 

 2 14 53 63 48

Paraguay

Paraguay Trading S. A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción, 

 203 - 346/348/350

Philippines

Braun Philippines,
c/o Gillette (Philippines) Inc.,
Villongco Road, BO - SN  Dionisio,
Sucat Paranaque, Metro Manila, 

 8 42 05 71

Poland

Gillette Poland S.A.,

Mokotów

 

Business Park,

Budynek Orion, I pietro,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa, 

 548 88 88

Portugal

Braun Espanhola S.A.,
Sucursal Portuguesa,
Centro Empresarial Torres de Lisboa,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G - 9 º B,
1600 Lisboa, 

 17 22 00 65

Qatar

Al-Baker Trading Co.,
P. O. Box 9, Doha, 

“ 

41 50 59

Réunion

Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P. O. Box 12,
97400 St. Denis, 

 20 03 03

Romania

Tamisa Trading,
Complexul Hotelier Bucaresti,
Str. Luterana 2-4, Sc. E,
E T 6, Ap. 16, Bucarest 7000,
Sector 1, 

 0 13 12 58 12

Russia

RTC Sovinservice,
Jasnyi Proezd, 10. RRTC,
129081 Moscow, 

 09 52 58 6270

Saudi Arabia

Salem M. Bakhashwain
Sons Co., P. O. Box 743,
21421 Jeddah, 

 26 48 47 71

Schweiz /Suisse/Svizzera

Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren, 

“ 

17 32 15 11

Singapore (Republic of)

Beste (S) Pte. Ltd.,
50 Tagore Lane, 
# B1- 04 Siang How Warehouse,
Singapore 787494, 

 45 52 24 22

Slovenia

Elektrotehna Set d. d.,
Pod tranco 2, 1000 Ljubljana,

 61 21 44 83

Slovenská Republika

Techno Servis
Bratislava spol. s. r. o., Druzstevná 2,
83104 Bratislava SR, 

 07 566 3749

South Africa (Republic of)

Postal address:
Gillette S. A. Limited
Braun Division, P. O. Box 784868,
Sandton, 2146, 

 (011) 320 4690

After Sales Service 
Tel.: (011) 315 9260

Physical address:
Gillette S. A. Limited
Braun Division, 3rd Floor,
„Grayston 66”, 
2 Norwich Close, Sandown,
Sandton, 2146

South Pacific

Woodward’s Agencies,
39 Taylor’s Rd., Kingston,
Norfolk Island, 

 24 05

St. Maarten

Boolchand’s Ltd., 
52 Front Street, P. O. Box 105, 
Philipsburg, Netherlands Antilles, 

 52 22 45

St. Thomas

Boolchand’s Ltd.,
Main Street, Charlotte Amalie, 
P. O. Box 3559, 00801 St. Thomas, 
US. Virgin Islands, 

“ 

(1- 340)  7 76 07 94

Sudan 

K. S. Ganbert & Sons (Sudan) Ltd.,
Slavos Building, Gamhuria Avenue, 
P. O. Box 615, Khartoum, 

 77 13 12 

Suomi 

Gillette Group Finland Oy/Braun,
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
Asiakaspalvelu 0203 77877
Tekninen neuvonta 09-45 28 71

Sverige

Gillette Group Sverige AB,
Esplanaden 3 D, 172 22 Sundbyberg,

“ 

020-21 33 21

Syria

Unisyria, P. O. Box 35002, 
Damascus, 

 (963)  11 441 9002

Taiwan, R.O.C.

Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bdlg., 10 th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei, 

 02 52 33 283

Thailand

Braun Thailand,
Vongvanij Bldg. B, 29 th floor,
Unit A3, 100/100 Rama IX Road,
Huay Kwang, Bangkok 10310,

 64 50 80 03

Tunesie

Generale d’Equipement Industr.,
5, Rue 7182 El Manar 1, 
Tunis, 

 1 89 07 50 

Turkey

Bosas,
Bakim Onarim Servis A. S.,
Cumhuriyet Bul. Akhan No. 64/3,
Konak – Izmir, 

 23 24 89 92 01

United Arab Emirates

The New Store,
P. O. Box 3029, 
Dubai, 

 14 53 45 06 

Uruguay

Driva S. A.,
Marcelilno Sosa 2078,
11800 Montevideo, 

 2 9248 033

USA

Braun U.S. Div., The Gillette Co.,
400 Unicorn Park Drive,
Woburn, MA 01801- 3376

 1- 800 -272 - 86 11  or 

 1- 800 - BRAUN -11

Venezuela

Coral C. A.,
Edificio Larco, Calle la Limonera,
La Trinidad – Caracas, 

 2 93 38 77

Yemen ( Republic of )

Saba Stores,
26th September Street, 
P. O. Box 5278,
Taiz, 

 4 22 63 59

Yugoslavia

BG Elektronik Servis Centar,
Bulevar revolucije 34, 
11000 Beograd – Jugoslavia,

 011 - 3240 - 030

SI 6530_MN_4694450  Seite 22  Freitag, 10. März 2000  3:56 15

Summary of Contents for Freestyle saphir Series

Page 1: ... diesem Produkt Rufen Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 901 116184 Serviço ao Consummidor para Portugal 0808200033 Servizio consumatori 02 66781 o 02 6678623 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belg...

Page 2: ... press 6 press press m ax min j e t vinegar or lemon juice 7 9 1 5 6 2 3 8 4 1 3 2 4 5 7 8 10 11 12 13 4x 9 100 C p r e s s 6 p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s m ax min j e t m ax min j e t m ax min j e t p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s max max m ax min j e t max m i n jet p r e s s press SI 6530_MN_4694450 Seite 3 Freitag 10 März 2000 3 56 15 ...

Page 3: ...ann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden Power shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Dabei muß der Temperaturregler allerdings im Bereich von bis max eingestellt sein Die Power shot Funktion kann auch zum Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden 3 Sprühfunktion Sprühknopf 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampfknopf nach unten drücken um den Dampf auszusch...

Page 4: ...ns completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Always unplug the iron before filling with water and make sure the steam button is in its lower position steam off Always pull the plug not the cord The cord should never come in contact with hot objects or wit...

Page 5: ...activate the anticalc system Never pull out the steam button when ironing H Trouble shooting guide Problem Remedy Drops Turn the steam regulator coming out anti clockwise to reduce of the steam the steam or press the vents steam button to turn the steam off Take longer intervals when pressing the power shot button Select a higher tempera ture setting No steam Press the steam button at all so that ...

Page 6: ... pré repasse les tissus par humidification ce qui permet un repassage plus facile Faites attention de la vapeur est diffusé latéralement 2 Fonction pressing Avant utilisation pressez le bouton de la fonction pressing 5 3 à 4 fois de manière à l activer Appuyez le bouton de la fonction pressing par intervalle d au moins 5 secondes La fonction pressing peut être activée durant le repassage à sec san...

Page 7: ...lique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que disfrut...

Page 8: ...jo hasta donde pueda Presiónelo de forma que se sitúe en la posición inferior presionado Llene el depósito de agua deje que la plancha se caliente y presione el botón de super vapor a presión 4 veces para preparar la plancha para el planchado Importante Sólo tire del botón de vapor cuando quiera activar el sistema anti cal No tire nunca del botón cuando esté planchando H Problemas y soluciones Pro...

Page 9: ... inferiores a 5 segundos O super vapor a pressão pode activar se para o engomar a seco Contudo o selector de temperatura deverá estar dentro da escala compreendido entre e max A função de super vapor a pressão pode ser usada também para engomar peças de roupa na vertical 3 Função de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de form...

Page 10: ...ro Conservate le istruzioni per tutto il periodo di utilizzo del ferro Assicuratevi che la tensione del Vostro impianto elettrico corrisponda a quella riportata sul ferro Collegate il ferro esclusivamente ad una presa di corrente alternata Staccate sempre la spina dalla presa prima di procedere al rifornimento di acqua e assicurarsi che il tasto vapore è nella posizione bassa vapore spento Staccat...

Page 11: ...r verificarne il funzionamento Riempite il serbatoio e premete il pulsante colpo di vapore per 4 volte per pulire il ferro prima di iniziare a stirare Importante Estraete il tasto vapore quando si vuole attivare il sistema anticalcare Non estrarlo quando si sta stirando H Guida ad eventuali guasti Problema Rimedio Gocce d acqua Ruotate il regolatore escono dai fori di vapore in senso della piastra...

Page 12: ...t tussenpozen van minimaal 5 seconden De stoomstoot kan worden gebruikt bij droog strijken maar de temperatuur regelaar moet in het gebied tussen en max worden gezet De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk de spray knop 4 in 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 uit door deze in te drukken in de lagere positi...

Page 13: ...vender strygejernet Behold instruktionsbogen i hele strygejernets levetid Det skal sikres at voltspændingen i Deres elstik svarer til voltspændingen som er trykt på strygejernet Forbind kun strygejernet til vekselstrøm Fjern altid stikket fra kontakten før De fylder vand på strygejernet og vær sikker på at dampknappen er i sin lave position damp fra Træk altid i stikket ikke i ledningen Ledningen ...

Page 14: ... Forsigtighed Når dampknappen er oppe vil der komme damp og varmet vand ud af strygesålen Vent indtil strygesålen er kølet af og rens den derefter som beskrevet ovenfor Sæt damp til fra knappen tilbage og tryk den ned så langt som den kan Tryk den ned så den forbliver i laveste stilling Fyld atter tanken op med vand opvarm strygejernet og tryk på dampskuds knappen 4 gange for at rense strygejernet...

Page 15: ...ir aktivert Knappen for ekstra kraftig dampstøt trykkes ned i intervaller på minst 5 sekunder Det ekstra kraftige dampstøtet kan aktiveres ved tørrstryking men temperatur velgeren må være innenfor området og max Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger 3 Dynkefunksjon Trykk ned knappen for dynkespray 4 4 Tørrstryking Slå av dampfunk...

Page 16: ...med den spänning som anges på strykjärnet Anslut endast strykjärnet till växelström Dra ur kontakten ur vägguttaget innan du fyller på vatten och försäkra dig om att ångknappen är inställd i det lägsta läget ånga av Dra alltid i kontakten inte i sladden Sladden får aldrig komma i kontakt med heta föremål eller med stryksulan Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra vätskor Placera alltid st...

Page 17: ...dfat Tryck på ångknappen så att den lyfts upp Dra sedan försiktigt upp ångknappen och vrid den så att den stannar i detta läge Viktigt när ångknappen är i detta läge kommer hett vatten och ånga att komma ut ur stryksulan Vänta tills dess att stryksulan svalnat och rengör den som beskrivs ovan Sätt tillbaka ångknappen och tryck ner den så långt det går Tryck fast den i lägsta läge Fyll åter vattent...

Page 18: ...ertaa aktivoidaksesi sen Painallusten välissä tulisi olla vähintään 5 sekuntia Tehohöyry voidaan aktivoida kuivasilityksessäkin Tällöin lämpötilan valitsimen tulee olla merkkien ja max välillä Tehohöyryä voidaan käyttää myös pystyasennossa roikkuvien vaatteiden höyryttämiseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Paina höyrypainike 3 alas niin että se jää ala asentoon D Silityks...

Page 19: ...του ατµο ε ναι π ντα στο χαµηλ θ ση steam off Να τραβ τε π ντα την πρ ζα και χι το καλ διο Το καλ διο δεν πρ πει ποτ να ρθει σε επαφ µε ζεστ αντικε µενα µε την πλ κα σιδερ µατος Μη βυθ ζετε ποτ το σ δερο σε νερ λλο υγρ 2ταν κ νετε µια πα ση στο σιδ ρωµα να τοποθετε τε το σ δερο ρθιο στη β ση του Να το βγ ζετε απ τη πρ ζα ταν βγα νετε απ το δωµ τιο ακ µη και για µικρ χρονικ δι στηµα Μην τραβ τε ποτ...

Page 20: ...µ στε το δοχε ο συνδ στε το σ δερο µε το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος επιλ χτε τη θερµοκρασ α και περιµ νετε µ χρι η φωτειν νδειξη θερµοκρασ ας σβ σει Αποσυνδ στε το σ δερο απ το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος και κρατε στε το π νω απ το νεροχ τη Πι στε το κουµπ ατµο 3 τσι στε να ανασηκωθε Μετ ανασηκ στε προσεκτικ το κουµπ ατµο και γυρ στε το τσι στε να εφαρµ σει στη θ ση αυτ Προσοχ Οταν το κουµπ λειτουργ...

Page 21: ... Sol BP 1941 L 1019 Luxembourg 4 00 50 51 Malaysia Braun Malaysia c o Gillette 11 A Persian Selangor P O B 7013 409991 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 35 59 21 16 Malta D I N K Ltd Kind s Mosta Road Lija Bzn 09 24 71 18 Maroc Gillette Morocco S A Braun Division Espace Porte d Anfa No 17 Rue Bab El Mansour Bat B BP 2554 Casablanca 212 2 95 09 75 Martinique Decius Absalon 23 Rue du Vieux Chemin P O B...

Reviews: