background image

19

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään 
korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja 
muotoilun vaatimukset. Toivomme, että pidät 
uudesta Braun FreeStyle -silitysraudastasi.

Tärkeää: Jos pohjan pinnassa on tarra, irrota 
se ennen ensimmäistä käyttöä.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Tärkeitä turvaohjeita

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, 
lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet 
niin kauan kuin silitysrauta on käytössäsi.

Varmista, että silitysrautaan merkitty 
verkkojännite on sama kuin käytössäsi 
oleva. Kytke silitysrauta vain vaihtovirtaan.

Ota silitysrauta aina irti pistorasiasta ennen 
kuin täytät sen säiliön vedellä ja varmista, 
että höyrypainike on painettu alas 
(höyry pois päältä). Vedä aina pistokkeesta, 
älä johdosta. Johto ei saa koskaan 
koskettaa kuumia esineitä tai silitysraudan 
pohjalevyä.

Älä kasta silitysrautaa veteen tai muuhun 
nesteeseen.

Silittäessäsi aseta silitysrauta taukojen 
aikana aina pystyasentoon tasapohjaisen 
päätyosansa varaan. Ota laitteen johto aina 
irti seinästä poistuessasi huoneesta vaikka 
vain hetkeksi.

Älä koskaan irrota höyrypainiketta (3)  
silittäessäsi.

Pidä silitysrauta poissa lasten ulottuvilta. 
Sähkösilitysraudoissa yhdistyy korkea 
lämpötila ja kuuma höyry ja siksi niistä 
voi saada helposti palovammoja.

Tarkista säännöllisin väliajoin ettei laitteen 
johto ole vahingoittunut.

Jos laitteessa (tai johdossa) ilmenee vikaa, 
lopeta käyttö heti ja vie laite korjattavaksi 
valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen.

Virheellisestä tai puutteellisesta 
korjauksesta voi aiheutua käyttäjälle 
onnettomuuksia tai vahinkoa.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Laitteen osat

1 Vesisuihkeen ulostuloaukko
2 Vedentäyttöaukko
3 Höyrypainike
3a Höyrymäärän säädin
4 Vesisuihkepainike
5 Tehohöyrypainike
6 Lämpötilanvalitsin
7 Lämpötilan merkkivalo

B Ennen käyttöönottoa

Tämä silitysrauta on suunniteltu 
käytettäväksi vesijohtoveden kanssa. 
Jos käytössäsi on erityisen kovaa vettä, 
suosittelemme että käytät seosta, jossa 
on 50% vesijohtovettä ja 50% tislattua 
vettä. Täytä vesisäiliö «max»-merkkiin 
asti. Älä koskaan käytä pelkästään tislattua 
vettä äläkä minkäänlaisia lisäaineita 
(esim. tärkkiä).

Aseta silitysrauta pystyasentoon ja kytke 
verkkovirtaan. Valitse lämpötila silitys-
raudan päätyosasta tai silitettävässä 
kankaassa olevan ohjeen mukaan.

Lämpötilan merkkivalo (7) sammuu, 
kun valittu lämpötila on saavutettu 
(noin 1 minuutin kuluttua).

C Silittäminen

  1 Höyryn säätäminen

Höyrysilityksessä lämpötilanvalitsimen (6) 
on oltava punaisella alueella. Aloittaaksesi 
höyrysilityksen paina höyrypainike (3) alas.

höyry päällä  

   

  höyry pois

                                                 päältä

Höyrypainikkeen ollessa ylhäällä valitse 
höyrymäärä kääntämällä höyrymäärän 
säädintä (3a).

Esikäsittely
(ei malleissa SI 6210, SI 6510) 
Höyryä muodostuu myös vaakasuoraan 
pohjan eteen. Tämä esikäsittely 
«esihöyryttää» kankaan tehden silityksestä 
helpompaa. Ole varovainen - höyry tulee 
ulos sivuilta.

 2 Tehohöyry

Ennen käyttöä, paina tehohöyrypainike 
(5) alas 3-4 kertaa aktivoidaksesi sen. 
Painallusten välissä tulisi olla vähintään 
5 sekuntia.
Tehohöyry voidaan aktivoida 
kuivasilityksessäkin. Tällöin lämpötilan 
valitsimen tulee olla merkkien «•••» ja 
«max» välillä. Tehohöyryä voidaan 
käyttää myös pystyasennossa roikkuvien 
vaatteiden höyryttämiseen.

 3 Vesisuihke

Paina vesisuihkepainiketta (4).

 4 Kuivasilitys

Paina höyrypainike (3) alas niin, että se jää 
ala-asentoon.

D Silityksen jälkeen

Irrota johto seinästä ja paina höyrypainike 
(3) alas niin, että se jää ala-asentoon 
(höyry pois päältä).

Tyhjennä vesisäiliö, näin pidennät laitteen 
käyttöikää.

Säilytä jäähtynyt silitysrauta kuivassa 
paikassa aina pystyasennossa.

E Huolto ja puhdistus

Käytä pohjan puhdistukseen teräsvillaa. 
Puhdistuksen jälkeen pyyhi pohja 
puhtaaksi liinalla. Älä koskaan käytä 
karhunkieltä, etikkaa tai muita kemikaaleja. 
Puhdista pehmeät materiaalit kädensijassa 
ja höyrypainikkeissa saippuavedellä.

F Kalkinpoistoventtiilin puhdistus

Silitysraudassa on kalkinpoistoventtiili, joka 
sijaitsee höyrypainikkeen (3) alaosassa. 
Kalkinpoistoventtiili on puhdistettava 
säännöllisesti (aina kun höyrynmuodostus 
on heikentynyt).

Ennen kalkinpoistoventtiilin puhdistusta, 
irrota pistoke seinästä ja tyhjennä vesisäiliö.

Paina höyrypainiketta niin että se nousee 
yläasentoon. Nosta painike varovasti irti. 
Älä koske kalkinpoistoventtiiliin ja sen 
alaosaan. 

Kasta kalkinpoistoventtiili viinietikkaan 
(älä käytä esanssia) tai sitruunamehuun 
ja liota, kunnes siihen tarttunut kalkki 
pehmenee. Poista pehmennyt kalkki 
harjalla (ei metallisella) ja varmista, että 
erityisesti venttiilin pohjassa ja alaosassa 
olevat aukot ovat puhtaat. Huuhtele 
juoksevan veden alla.

Aseta höyrypainike takaisin paikoilleen 
painamalla se alas koloonsa.

Paina höyrypainiketta tarkistaaksesi höyry 
päällä/pois päältä -toiminnon.

Tärkeää: Silitysrautaa ei tule koskaan 
käyttää höyrypainikkeen ollessa pois 
paikoiltaan.

G Kalkinpoisto/

kalkinpoistojärjestelmä

Jos höyryaukoista tulee kalkkijäämiä tai jos 
höyryä ei synny kunnolla edes 
kalkinpoistoventtiilin puhdistuksen jälkeen, 
poista kalkki höyrysäiliöstä seuraavasti 
(G 1-13):

Paina höyrypainike (3) alas niin, että se jää 
ala-asentoonsa.

Täytä vesisäiliö, laita pistoke seinään 
ja valitse lämpötilanvalitsimesta «•••» ja 
odota, että lämpötilan merkkivalo sammuu.

Irrota pistoke seinästä ja pidä silitysrautaa 
vaaka-asennossa pesualtaan päällä. Paina 
höyrypainiketta niin, että se nousee ylös ja 
käännä, jotta painike jää yläasentoon.

Varoitus: Kun höyrypainike on 
yläasennossaan silitysraudan pohjasta 
tulee ulos kuumaa vettä ja höyryä.

Odota kunnes silitysraudan pohja on 
jäähtynyt ja puhdista pohja edellä olevien 
ohjeiden mukaisesti.

Paina höyrypainike takaisin paikoilleen niin, 
että se jää ala-asentoon.

Täytä vesisäiliö uudestaan vedellä, lämmitä 
silitysrauta ja paina tehohöyrypainiketta 
4 kertaa huuhdellaksesi silitysraudan ennen 
kuin käytät sitä.

Tärkeää: Irrota höyrypainike vain 
halutessasi aktivoida kalkinpoisto-
järjestelmän. Älä koskaan irrota 
höyrypainiketta silittäessäsi.

pre

ss

pre

ss

SI 6530_MN_4694450  Seite 19  Freitag, 10. März 2000  3:56 15

Summary of Contents for Freestyle saphir Series

Page 1: ... diesem Produkt Rufen Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 901 116184 Serviço ao Consummidor para Portugal 0808200033 Servizio consumatori 02 66781 o 02 6678623 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belg...

Page 2: ... press 6 press press m ax min j e t vinegar or lemon juice 7 9 1 5 6 2 3 8 4 1 3 2 4 5 7 8 10 11 12 13 4x 9 100 C p r e s s 6 p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s m ax min j e t m ax min j e t m ax min j e t p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s max max m ax min j e t max m i n jet p r e s s press SI 6530_MN_4694450 Seite 3 Freitag 10 März 2000 3 56 15 ...

Page 3: ...ann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden Power shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Dabei muß der Temperaturregler allerdings im Bereich von bis max eingestellt sein Die Power shot Funktion kann auch zum Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden 3 Sprühfunktion Sprühknopf 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampfknopf nach unten drücken um den Dampf auszusch...

Page 4: ...ns completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Always unplug the iron before filling with water and make sure the steam button is in its lower position steam off Always pull the plug not the cord The cord should never come in contact with hot objects or wit...

Page 5: ...activate the anticalc system Never pull out the steam button when ironing H Trouble shooting guide Problem Remedy Drops Turn the steam regulator coming out anti clockwise to reduce of the steam the steam or press the vents steam button to turn the steam off Take longer intervals when pressing the power shot button Select a higher tempera ture setting No steam Press the steam button at all so that ...

Page 6: ... pré repasse les tissus par humidification ce qui permet un repassage plus facile Faites attention de la vapeur est diffusé latéralement 2 Fonction pressing Avant utilisation pressez le bouton de la fonction pressing 5 3 à 4 fois de manière à l activer Appuyez le bouton de la fonction pressing par intervalle d au moins 5 secondes La fonction pressing peut être activée durant le repassage à sec san...

Page 7: ...lique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que disfrut...

Page 8: ...jo hasta donde pueda Presiónelo de forma que se sitúe en la posición inferior presionado Llene el depósito de agua deje que la plancha se caliente y presione el botón de super vapor a presión 4 veces para preparar la plancha para el planchado Importante Sólo tire del botón de vapor cuando quiera activar el sistema anti cal No tire nunca del botón cuando esté planchando H Problemas y soluciones Pro...

Page 9: ... inferiores a 5 segundos O super vapor a pressão pode activar se para o engomar a seco Contudo o selector de temperatura deverá estar dentro da escala compreendido entre e max A função de super vapor a pressão pode ser usada também para engomar peças de roupa na vertical 3 Função de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de form...

Page 10: ...ro Conservate le istruzioni per tutto il periodo di utilizzo del ferro Assicuratevi che la tensione del Vostro impianto elettrico corrisponda a quella riportata sul ferro Collegate il ferro esclusivamente ad una presa di corrente alternata Staccate sempre la spina dalla presa prima di procedere al rifornimento di acqua e assicurarsi che il tasto vapore è nella posizione bassa vapore spento Staccat...

Page 11: ...r verificarne il funzionamento Riempite il serbatoio e premete il pulsante colpo di vapore per 4 volte per pulire il ferro prima di iniziare a stirare Importante Estraete il tasto vapore quando si vuole attivare il sistema anticalcare Non estrarlo quando si sta stirando H Guida ad eventuali guasti Problema Rimedio Gocce d acqua Ruotate il regolatore escono dai fori di vapore in senso della piastra...

Page 12: ...t tussenpozen van minimaal 5 seconden De stoomstoot kan worden gebruikt bij droog strijken maar de temperatuur regelaar moet in het gebied tussen en max worden gezet De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk de spray knop 4 in 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 uit door deze in te drukken in de lagere positi...

Page 13: ...vender strygejernet Behold instruktionsbogen i hele strygejernets levetid Det skal sikres at voltspændingen i Deres elstik svarer til voltspændingen som er trykt på strygejernet Forbind kun strygejernet til vekselstrøm Fjern altid stikket fra kontakten før De fylder vand på strygejernet og vær sikker på at dampknappen er i sin lave position damp fra Træk altid i stikket ikke i ledningen Ledningen ...

Page 14: ... Forsigtighed Når dampknappen er oppe vil der komme damp og varmet vand ud af strygesålen Vent indtil strygesålen er kølet af og rens den derefter som beskrevet ovenfor Sæt damp til fra knappen tilbage og tryk den ned så langt som den kan Tryk den ned så den forbliver i laveste stilling Fyld atter tanken op med vand opvarm strygejernet og tryk på dampskuds knappen 4 gange for at rense strygejernet...

Page 15: ...ir aktivert Knappen for ekstra kraftig dampstøt trykkes ned i intervaller på minst 5 sekunder Det ekstra kraftige dampstøtet kan aktiveres ved tørrstryking men temperatur velgeren må være innenfor området og max Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger 3 Dynkefunksjon Trykk ned knappen for dynkespray 4 4 Tørrstryking Slå av dampfunk...

Page 16: ...med den spänning som anges på strykjärnet Anslut endast strykjärnet till växelström Dra ur kontakten ur vägguttaget innan du fyller på vatten och försäkra dig om att ångknappen är inställd i det lägsta läget ånga av Dra alltid i kontakten inte i sladden Sladden får aldrig komma i kontakt med heta föremål eller med stryksulan Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra vätskor Placera alltid st...

Page 17: ...dfat Tryck på ångknappen så att den lyfts upp Dra sedan försiktigt upp ångknappen och vrid den så att den stannar i detta läge Viktigt när ångknappen är i detta läge kommer hett vatten och ånga att komma ut ur stryksulan Vänta tills dess att stryksulan svalnat och rengör den som beskrivs ovan Sätt tillbaka ångknappen och tryck ner den så långt det går Tryck fast den i lägsta läge Fyll åter vattent...

Page 18: ...ertaa aktivoidaksesi sen Painallusten välissä tulisi olla vähintään 5 sekuntia Tehohöyry voidaan aktivoida kuivasilityksessäkin Tällöin lämpötilan valitsimen tulee olla merkkien ja max välillä Tehohöyryä voidaan käyttää myös pystyasennossa roikkuvien vaatteiden höyryttämiseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Paina höyrypainike 3 alas niin että se jää ala asentoon D Silityks...

Page 19: ...του ατµο ε ναι π ντα στο χαµηλ θ ση steam off Να τραβ τε π ντα την πρ ζα και χι το καλ διο Το καλ διο δεν πρ πει ποτ να ρθει σε επαφ µε ζεστ αντικε µενα µε την πλ κα σιδερ µατος Μη βυθ ζετε ποτ το σ δερο σε νερ λλο υγρ 2ταν κ νετε µια πα ση στο σιδ ρωµα να τοποθετε τε το σ δερο ρθιο στη β ση του Να το βγ ζετε απ τη πρ ζα ταν βγα νετε απ το δωµ τιο ακ µη και για µικρ χρονικ δι στηµα Μην τραβ τε ποτ...

Page 20: ...µ στε το δοχε ο συνδ στε το σ δερο µε το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος επιλ χτε τη θερµοκρασ α και περιµ νετε µ χρι η φωτειν νδειξη θερµοκρασ ας σβ σει Αποσυνδ στε το σ δερο απ το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος και κρατε στε το π νω απ το νεροχ τη Πι στε το κουµπ ατµο 3 τσι στε να ανασηκωθε Μετ ανασηκ στε προσεκτικ το κουµπ ατµο και γυρ στε το τσι στε να εφαρµ σει στη θ ση αυτ Προσοχ Οταν το κουµπ λειτουργ...

Page 21: ... Sol BP 1941 L 1019 Luxembourg 4 00 50 51 Malaysia Braun Malaysia c o Gillette 11 A Persian Selangor P O B 7013 409991 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 35 59 21 16 Malta D I N K Ltd Kind s Mosta Road Lija Bzn 09 24 71 18 Maroc Gillette Morocco S A Braun Division Espace Porte d Anfa No 17 Rue Bab El Mansour Bat B BP 2554 Casablanca 212 2 95 09 75 Martinique Decius Absalon 23 Rue du Vieux Chemin P O B...

Reviews: