background image

 

16

 

Norsk

 

Våre produkter er utviklet for å imøtekomme 
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, 
funksjon og design. Vi håper du vil få mye 
glede av ditt nye Braun FreeStyle damp-
strykejern. 

OBS: Hvis strykejernet har en klistrelapp i plast 
festet på strykesålen, må denne fjernes før 
første gangs bruk.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

Viktige sikkerhetstiltak

Les hele bruksanvisningen grundig før 
strykejernet tas i bruk. Ta vare på  bruks-
anvisningen gjennom hele strykejernets 
brukstid.

Forsikre deg om at nettspenningen korre-
sponderer med spenningsangivelsen som 
er trykt på strykejernet. Strykejernet skal 
kun koples til vekselstrøm.

Ta alltid ut støpselet før påfylling av vann og 
forsikre deg om at dampknappen er i nedre 
posisjon (damp av). Trekk alltid i støpselet, 
aldri i ledningen. Ledningen må aldri 
komme i kontakt med  varme gjenstander 
eller med den varme strykesålen.

Strykejernet må aldri senkes ned i vann eller 
andre væsker.

Ved pauser i løpet av strykingen, skal 
strykejernet alltid settes på endestykket. 
Ta ut støpselet når du forlater rommet, 
selv om det kun er for en kort tid.

Trekk aldri ut dampknappen (3) under 
strykingen.

Strykejernet skal alltid holdes utenfor 
barns rekkevidde. Elektriske strykejern 
kombinerer høye temperaturer og varm 
damp som kan føre til forbrenninger.

Sjekk ledningen regelmessig for mulige 
skader.

Dersom apparatet (inkludert ledningen) 
viser en eller annen defekt, skal du stoppe 
å bruke det og ta det med til et autorisert 
Braun serviceverksted for reparasjon.

Mangelfulle eller ukvalifiserte reparasjoner 
kan føre til ulykker og skade for brukeren.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Beskrivelse

1 Dynkedyse
2 Åpning for vanntank
3 Dampknapp
3a Dampregulator
4 Dynkeknapp
5 Knapp for ekstra kraftig dampstøt
6 Temperaturvelger
7 Kontrollampe for temperatur

B Før du starter strykingen

Dette strykejernet er beregnet for vann fra 
springen. Hvis du har ekstremt hardt vann, 
anbefaler vi å bruke en blanding av 50% 
vann fra springen og 50% destillert vann. 
Fyll vanntanken til «max» merket. Bruk 
aldri kun destillert vann. Tilsett aldri 
tilsetningsstoffer (f.eks. stivelse).

Sett strykejernet på endestykket og sett 
i støpselet. Velg temperatur i henhold til 
strykeguiden på strykejernets endestykke 
eller i henhold til merkingen på plaggene 
som skal strykes.

Kontrollampen for temperatur (7) slukker 
når ønsket temperatur er oppnådd (etter 
ca. 1 min.).

C Stryking

 1 Damp på/av

For dampstryking må temperaturvelgeren 
(6) settes innenfor det røde området.
Trykk på dampknappen (3) for å starte 
dampfunksjonen.

Damp på  

   

  Damp av

Med dampknappen i øvre posisjonen, 
drei dampregulatoren (3a) for å justere 
dampmengden.

Forhåndsfukting
(ikke på modellene SI 6210, SI 6510)
Damp utvikles også horisontalt i stryke-
sålens frontområde. Dette forhåndsfukter 
tekstilene ved «for-damping», og gjør 
på denne måten strykingen lettere.
Vær forsiktig - damp kommer ut på sidene.

 2 Ekstra kraftig dampstøt

Før du starter strykingen, trykk ned 
knappen for ekstra kraftig dampstøt (5) 3 til 
4 ganger slik at den blir aktivert. Knappen 
for ekstra kraftig dampstøt trykkes ned 
i intervaller på minst 5 sekunder.
Det ekstra kraftige dampstøtet kan 
aktiveres ved tørrstryking, men temperatur-
velgeren må være innenfor området «•••» 
og «max». Funksjonen for ekstra kraftige 
dampstøt kan også brukes i vertikal stilling 
for damping av klær som henger.

 3 Dynkefunksjon

Trykk ned knappen for dynkespray (4).

  4 Tørrstryking

Slå av dampfunksjonen ved å trykke på 
dampknappen (3) slik at den fester seg 
i nedre posisjon.

D Etter stryking

Ta ut støpselet fra stikkontakten og trykk 
ned damp på/av knappen (3) slik at den 
står i nedre posisjon (damp av).

Tøm vanntanken. Dette vil forlenge 
strykejernets levetid.

Oppbevar det avkjølte strykejernet på 
et tørt sted stående på endestykket.

E Vedlikehold og rengjøring

Bruk stålull for å rengjøre strykesålen. 
Tørk så strykesålen ren med en klut. 
Bruk aldri skurepute/skrubb, eddik eller 
andre kjemikalier. Brug såpevann for 
å rengjøre de myke materialene på 
håndtaket og knappene for dampstøt 
og dynking.

F Rengjøring av anti-kalk ventilen

Strykejernet er utstyrt med en anti-kalk 
ventil som sitter på den nedre 
delen av damp på/av knappen (3). 
Anti-kalk ventilen skal avkalkes
regelmessig (f.eks. hver gang damput-
viklingen er utilfredsstillende).

Før anti-kalk ventilen tas ut og rengjøres, 
må støpselet tas ut av stikkontakten og 
vanntanken tømmes.

Trykk ned dampknappen slik at den løftes.
Trekk forsiktig ut dampknappen.
Unngå berøring av nedre del av anti-kalk 
ventilen.

Dypp anti-kalk ventilen i eddik (ikke 
edikkessens) eller sitronsaft til kalken 
blir myk.
Ved å bruke en børste, som ikke er av 
metall, fjernes gjenværende rester og 
forsikre deg om at spesielt åpningene 
i bunnen og på de nedre sidene er rene. 
Skyll under rennende vann. 

Sett deretter dampknappen på plass igjen 
og skyv den ned så langt det går.

Trykk på den for å sjekke damp på/av 
funksjonen.

Merk: Strykejernet må aldri brukes uten 
dampknappen.

G Avkalking/anti-kalk system

Når kalkpartikler kommer ut av stryke-
jernets dampventiler eller når dampfunk-
sjonen ikke virker godt nok selv etter 
rensing av anti-kalk ventilen, skal du gå 
frem på følgende måte for å rengjøre 
dampkammeret (G 1-13):

Trykk ned dampknappen (3) slik at den 
fester seg i nedre posisjon.

Fyll tanken, og sett støpselet i stik-
kontakten, velg «•••» temperaturinnstilling 
og vent til kontrollampen for temperatur 
slukker.

Ta ut støpselet og hold strykejernet over 
en vask. Trykk ned dampknappen slik 
at den løfter seg. Trekk så forsiktig opp 
dampknappen og drei slik at den hviler 
i denne posisjonen.

Advarsel: Når dampknappen trekkes opp, 
vil varmt vann og damp komme ut fra 
strykesålen.

Vent til strykesålen er avkjølt, deretter 
rengjøres den som beskrevet ovenfor.

På/av knappen settes på plass igjen og 
skyves ned så langt det går. Trykk slik at 
den fester seg i nedre posisjon.

Fyll så tanken med vann igjen, varm 
opp strykejernet og trykk ned knappen 
for ekstra kraftig dampstøt 4 ganger for 
å rense strykejernet før stryking.

Viktig: Trekk kun ut dampknappen når 
du ønsker å aktivere anti-kalk systemet. 
Trekk aldri ut dampknappen under stryking.

pre

ss

pre

ss

SI 6530_MN_4694450  Seite 16  Freitag, 10. März 2000  3:56 15

Summary of Contents for Freestyle saphir Series

Page 1: ... diesem Produkt Rufen Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 901 116184 Serviço ao Consummidor para Portugal 0808200033 Servizio consumatori 02 66781 o 02 6678623 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belg...

Page 2: ... press 6 press press m ax min j e t vinegar or lemon juice 7 9 1 5 6 2 3 8 4 1 3 2 4 5 7 8 10 11 12 13 4x 9 100 C p r e s s 6 p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s m ax min j e t m ax min j e t m ax min j e t p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s max max m ax min j e t max m i n jet p r e s s press SI 6530_MN_4694450 Seite 3 Freitag 10 März 2000 3 56 15 ...

Page 3: ...ann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden Power shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Dabei muß der Temperaturregler allerdings im Bereich von bis max eingestellt sein Die Power shot Funktion kann auch zum Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden 3 Sprühfunktion Sprühknopf 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampfknopf nach unten drücken um den Dampf auszusch...

Page 4: ...ns completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Always unplug the iron before filling with water and make sure the steam button is in its lower position steam off Always pull the plug not the cord The cord should never come in contact with hot objects or wit...

Page 5: ...activate the anticalc system Never pull out the steam button when ironing H Trouble shooting guide Problem Remedy Drops Turn the steam regulator coming out anti clockwise to reduce of the steam the steam or press the vents steam button to turn the steam off Take longer intervals when pressing the power shot button Select a higher tempera ture setting No steam Press the steam button at all so that ...

Page 6: ... pré repasse les tissus par humidification ce qui permet un repassage plus facile Faites attention de la vapeur est diffusé latéralement 2 Fonction pressing Avant utilisation pressez le bouton de la fonction pressing 5 3 à 4 fois de manière à l activer Appuyez le bouton de la fonction pressing par intervalle d au moins 5 secondes La fonction pressing peut être activée durant le repassage à sec san...

Page 7: ...lique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que disfrut...

Page 8: ...jo hasta donde pueda Presiónelo de forma que se sitúe en la posición inferior presionado Llene el depósito de agua deje que la plancha se caliente y presione el botón de super vapor a presión 4 veces para preparar la plancha para el planchado Importante Sólo tire del botón de vapor cuando quiera activar el sistema anti cal No tire nunca del botón cuando esté planchando H Problemas y soluciones Pro...

Page 9: ... inferiores a 5 segundos O super vapor a pressão pode activar se para o engomar a seco Contudo o selector de temperatura deverá estar dentro da escala compreendido entre e max A função de super vapor a pressão pode ser usada também para engomar peças de roupa na vertical 3 Função de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de form...

Page 10: ...ro Conservate le istruzioni per tutto il periodo di utilizzo del ferro Assicuratevi che la tensione del Vostro impianto elettrico corrisponda a quella riportata sul ferro Collegate il ferro esclusivamente ad una presa di corrente alternata Staccate sempre la spina dalla presa prima di procedere al rifornimento di acqua e assicurarsi che il tasto vapore è nella posizione bassa vapore spento Staccat...

Page 11: ...r verificarne il funzionamento Riempite il serbatoio e premete il pulsante colpo di vapore per 4 volte per pulire il ferro prima di iniziare a stirare Importante Estraete il tasto vapore quando si vuole attivare il sistema anticalcare Non estrarlo quando si sta stirando H Guida ad eventuali guasti Problema Rimedio Gocce d acqua Ruotate il regolatore escono dai fori di vapore in senso della piastra...

Page 12: ...t tussenpozen van minimaal 5 seconden De stoomstoot kan worden gebruikt bij droog strijken maar de temperatuur regelaar moet in het gebied tussen en max worden gezet De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk de spray knop 4 in 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 uit door deze in te drukken in de lagere positi...

Page 13: ...vender strygejernet Behold instruktionsbogen i hele strygejernets levetid Det skal sikres at voltspændingen i Deres elstik svarer til voltspændingen som er trykt på strygejernet Forbind kun strygejernet til vekselstrøm Fjern altid stikket fra kontakten før De fylder vand på strygejernet og vær sikker på at dampknappen er i sin lave position damp fra Træk altid i stikket ikke i ledningen Ledningen ...

Page 14: ... Forsigtighed Når dampknappen er oppe vil der komme damp og varmet vand ud af strygesålen Vent indtil strygesålen er kølet af og rens den derefter som beskrevet ovenfor Sæt damp til fra knappen tilbage og tryk den ned så langt som den kan Tryk den ned så den forbliver i laveste stilling Fyld atter tanken op med vand opvarm strygejernet og tryk på dampskuds knappen 4 gange for at rense strygejernet...

Page 15: ...ir aktivert Knappen for ekstra kraftig dampstøt trykkes ned i intervaller på minst 5 sekunder Det ekstra kraftige dampstøtet kan aktiveres ved tørrstryking men temperatur velgeren må være innenfor området og max Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger 3 Dynkefunksjon Trykk ned knappen for dynkespray 4 4 Tørrstryking Slå av dampfunk...

Page 16: ...med den spänning som anges på strykjärnet Anslut endast strykjärnet till växelström Dra ur kontakten ur vägguttaget innan du fyller på vatten och försäkra dig om att ångknappen är inställd i det lägsta läget ånga av Dra alltid i kontakten inte i sladden Sladden får aldrig komma i kontakt med heta föremål eller med stryksulan Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra vätskor Placera alltid st...

Page 17: ...dfat Tryck på ångknappen så att den lyfts upp Dra sedan försiktigt upp ångknappen och vrid den så att den stannar i detta läge Viktigt när ångknappen är i detta läge kommer hett vatten och ånga att komma ut ur stryksulan Vänta tills dess att stryksulan svalnat och rengör den som beskrivs ovan Sätt tillbaka ångknappen och tryck ner den så långt det går Tryck fast den i lägsta läge Fyll åter vattent...

Page 18: ...ertaa aktivoidaksesi sen Painallusten välissä tulisi olla vähintään 5 sekuntia Tehohöyry voidaan aktivoida kuivasilityksessäkin Tällöin lämpötilan valitsimen tulee olla merkkien ja max välillä Tehohöyryä voidaan käyttää myös pystyasennossa roikkuvien vaatteiden höyryttämiseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Paina höyrypainike 3 alas niin että se jää ala asentoon D Silityks...

Page 19: ...του ατµο ε ναι π ντα στο χαµηλ θ ση steam off Να τραβ τε π ντα την πρ ζα και χι το καλ διο Το καλ διο δεν πρ πει ποτ να ρθει σε επαφ µε ζεστ αντικε µενα µε την πλ κα σιδερ µατος Μη βυθ ζετε ποτ το σ δερο σε νερ λλο υγρ 2ταν κ νετε µια πα ση στο σιδ ρωµα να τοποθετε τε το σ δερο ρθιο στη β ση του Να το βγ ζετε απ τη πρ ζα ταν βγα νετε απ το δωµ τιο ακ µη και για µικρ χρονικ δι στηµα Μην τραβ τε ποτ...

Page 20: ...µ στε το δοχε ο συνδ στε το σ δερο µε το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος επιλ χτε τη θερµοκρασ α και περιµ νετε µ χρι η φωτειν νδειξη θερµοκρασ ας σβ σει Αποσυνδ στε το σ δερο απ το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος και κρατε στε το π νω απ το νεροχ τη Πι στε το κουµπ ατµο 3 τσι στε να ανασηκωθε Μετ ανασηκ στε προσεκτικ το κουµπ ατµο και γυρ στε το τσι στε να εφαρµ σει στη θ ση αυτ Προσοχ Οταν το κουµπ λειτουργ...

Page 21: ... Sol BP 1941 L 1019 Luxembourg 4 00 50 51 Malaysia Braun Malaysia c o Gillette 11 A Persian Selangor P O B 7013 409991 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 35 59 21 16 Malta D I N K Ltd Kind s Mosta Road Lija Bzn 09 24 71 18 Maroc Gillette Morocco S A Braun Division Espace Porte d Anfa No 17 Rue Bab El Mansour Bat B BP 2554 Casablanca 212 2 95 09 75 Martinique Decius Absalon 23 Rue du Vieux Chemin P O B...

Reviews: