Ensure proper usage of your BQS BL123 with our Instructions For Use Manual. This comprehensive manual provides step-by-step guidance on operating your product. Download it for free from our website and unleash the full potential of your device.
6
7
www.babyqs.com
BL123
Grupo 1/2/3
4.3
4.4
4.1
4.2
3.7
3.8
4.5
4.6
B
I
5.1
5.2
5.3
A
C
5.4
Page 1: ...BL123 DS07 Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D INSTRUCTION INSTRU ES DE UTILIZA O MANUALE D ISTRUZIONI 9 36 kg...
Page 2: ...3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o Dispositivo de reten o para cria...
Page 3: ...4 5 www babyqs com BL123 Grupo 1 2 3 1 2 A B C F G I J D E L O K M N M K 3 1 3 2 3 6 B I M I 3 3 3 4 3 5 B I M M H...
Page 4: ...6 7 www babyqs com BL123 Grupo 1 2 3 4 3 4 4 4 1 4 2 3 7 3 8 4 5 4 6 B I 5 1 5 2 5 3 A B C 5 4...
Page 5: ...8 9 www babyqs com BL123 Grupo 1 2 3 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 6 3 6 2 6 4 6 1...
Page 6: ...No est permitido utilizar la silla asegurada solamente con cinturones de 2 puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido c...
Page 7: ...gulaci n ECE 44 04 Instalaci n correcta apropiada Instalaci n incorrecta Inapropiada Cintur n abdominal y diagonal 3 puntos Cintur n abdominal 2 puntos Solamente debe ser utilizado en este asiento SI...
Page 8: ...deber quitar las cintas del arn s las de la entrepierna y de la zona abdominal Intrucciones en el Capitulo 6 5 AJUSTAR EL ARN S A LA ALTURA DEL NI O 14 15 www babyqs com BL123 Sistema de retenci n in...
Page 9: ...elta hacia la parte delantera de la silla tire de la cinta del conector O para separarla totalmente de la silla 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 y 6 6 Quitar el protector de la hebilla y el arn s inferior 1 Tire d...
Page 10: ...eat can be used without harness for children of 15kg to 36 kg approx 4 years to 12 years of age 3 Please read these instructions carefully for proper installation incorrect installation could cause se...
Page 11: ...d diagonal seat belt 2 point lap seat belt Only suitable for this particular seat WHEN having a lap and diagonal seat belt 3 anchor points Optional installation 2 SEAT PARTS AND FITTINGS 3 INSTALLING...
Page 12: ...oard 5 ADJUST THE HARNESS TO THE HEIGHT OF THE CHILD Changing the harness height 1 Adjust the height of the harness by pressing the harness adjustment button and pulling the harness straps towards you...
Page 13: ...Do not use bleach Dry clean with any solvent except trichloroethylene Do not use dryer Do not iron 1 First separate the backrest from the elevator and remove the cover 8 1 2 Wash the straps and plasti...
Page 14: ...u il ne blesse pas l enfant 9 S il est endommag ou mal utilis remplacez le si ge ou les composants du harnais 10 Ne laissez pas d objets lourds dans le v hicule car ils pourraient blesser l enfant en...
Page 15: ...n ou de produits appartenant d autres marques d pos es 18 Les illustrations des instructions sont uniquement informatives Le syst me de r tention infantile peut pr senter certaines diff rences par rap...
Page 16: ...minales tel qu indiqu dans le chapitre 6 Il est recommand de maintenir le dossier du si ge jusqu ce que la hauteur de l enfant d passe son appuie t te 5 COMMENT AJUSTER LE HARNAIS LA HAUTEUR DE L ENFA...
Page 17: ...S parez tout d abord le dossier du rehausseur et enlevez la housse 2 Lavez les sangles et les pi ces en plastique avec un d tergent neutre et de l eau ti de 3 Assurez vous que le savon ne p n tre pas...
Page 18: ...de forma correcta Uma instala o incorrecta pode provocar danos graves Neste caso o fabricante n o pode ser considerado respons vel 4 Esta cadeira est em conformidade com a Norma de homologa o ECE 44 0...
Page 19: ...produtos mas n o a qualidade dos produtos em segunda m o ou de outras marcas 18 As ilustra es das instru es s o meramente informativas O sistema de reten o infantil pode apresentar pequenas diferen a...
Page 20: ...conforme mostrado no cap tulo 6 aconselh vel manter as costas da cadeira at que altura da crian a ultrapasse o topo da mesma 5 AJUSTAR O ARN S ALTURA DA CRIAN A Ajustar a altura do arn s 1 Ajuste a a...
Page 21: ...irando a do suporte do banco elevat rio 2 Para lavar as fitas e as partes de pl stico ensaboe com detergente neutro e gua morna 3 Certifique se de que n o entra sab o no interior da fivela ou das pe a...
Page 22: ...l bambino 9 Il seggiolino e gli accessori dell imbracatura danneggiati o utilizzati in modo scorretto devono essere sempre sostituiti 10 Non lasciare oggetti pesanti all interno della vettura poich po...
Page 23: ...enere il seggiolino di sicurezza lontano da prodotti corrosivi 17 Il fabbricante garantisce la qualit dei suoi prodotti ma non quella di prodotti di seconda mano o altro marchio 18 Le immagini delle i...
Page 24: ...ezza del bimbo non supera il poggiatesta dello stesso 5 REGOLARE L IMBRACATURA ALL ALTEZZA DEL BIMBO Regolare l altezza dell imbracatura 1 Regolare l altezza dell imbracatura premere il pulsante di re...
Page 25: ...l connettore metallico dell imbracatura O Tirare la cinghia sciolta verso la parte anteriore del seggiolino quindi tirare la cinghia del connettore O per separarla totalmente dal seggiolino 6 1 6 2 6...
Page 26: ...ompletamente privo di vizi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizioni ottimali per realizzare lo scopo per cui ess...
Page 27: ...Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004...