background image

10

sortie habilitation poste ex-
térieur

B IN

entrée bus provenant d’au-
tres postes extérieurs

B OUT

sortie bus vers d’autres
postes intérieurs ou exté-
rieurs 

Fonction des connecteurs

Connecteur CN1 à 5 voies:

à utiliser

pour le raccordement à la platine
HEP/306 ou HEP/312D.

Connecteur CN3 a 3 voies:

à utiliser

pour le raccordement aux boutons-
poussoir KHPS ou KHPD.

1-rouge:

au bouton-poussoir n.2.

2-orange:

au bouton-poussoir n.3.

3-jaune:

au bouton-poussoir n.4.

ATTENTION. Dans les installations
avec plusieurs postes extérieurs, il
faut conserver la même disposition
des boutons-poussoir d’appel.

Connecteur CN4:

fourni déjà con-

necté. 

1-noir:

au bouton n.1. 

2-marron:

au bouton n.1. 

3-vert:

aux LEDS éclairage boutons. 

4-jaune:

aux LEDS éclairage bou-

tons.

Connecteur CN5 à 2 voies:

à utiliser

pour le raccordement au kit de signa-
lisation lumineuse KHSO.

Fonction des cavaliers SW1 et SW2

(fig. 21)
SW1:

programmation automatique

du nombre de postes extérieurs (1
par défaut).

SW2:

programmation des postes

intérieurs.

ATTENTION. Les conducteurs des
câblages qui ne sont pas utilisés
doivent être isolés.

Programmation du nombre de
postes extérieurs

(opération néces-

saire uniquement en présence de
plusieurs postes extérieurs)

1 -

Se positionner sur le dernier

poste extérieur raccordé en série au
bus (en principe, celui avec les bor-
nes 

B IN

non connectées).

2 -

Enlever le cavalier SW1.

3 -

Attendre la note de confirmation

(3÷15 s environ).
Le nombre des notes de confirmation
signale également le nombre de
postes extérieurs présents et pro-
grammés (1 note pour le poste exté-
rieur principal et 1 note pour chaque
poste extérieur secondaire).

4 -

Remettre le cavalier SW1 à sa

place.

Programmation des postes inté-
rieurs

1 -

Enlever le cavalier SW2 d’un des

postes extérieurs.

2 -

Appuyer en même temps sur les

touches ouvre-porte 

et auxiliaire

pendant au moins 1 s (l’activa-

tion vidéo, si présente, confirme
l'opération). 

3 -

Appuyer brièvement sur la touche

pour entrer en communication

avec le poste externe.

4 -

A partir du poste extérieur, enfon-

cer le bouton-poussoir d’appel
auquel on veut associer le poste inté-
rieur.

5 -

Répéter l’opération à partir du

point 2 pour tous les autres postes
intérieurs.

6 -

Remettre le cavalier SW2 à sa

place pour quitter la programmation.

ATTENTION. La procédure de pro-
grammation du sélecteur VSE/301,
s’il est présent, ne doit être effec-

tuée qu’après la programmation de
l’association des appels des
postes extérieurs aux postes inté-
rieurs.
Dans les installations avec
XA/300LR il est conseillé de regru-
per les codes d’identification ID
(SN) des postes intérieurs, appli-
qués à l’extérieur du meuble, pet
de les noter dans les tableaux
joints aux appareils XA/300LR,
MPP/300LR et IPC/300LR.

NOTA. Une fois que l’alimentation
a été programmée à l'aide du
PCS/300 ou du MPP/300LR, il n'est
plus possible d'accéder à la pro-
grammation de base des postes
extérieurs. 
Pour rétablir les conditions par
défaut, voir le chapitre à ce sujet.

Rétablir les conditions par défaut
depuis le poste extérieur

1 -

Ôter le cavalier SW1.

2 -

Fermer le contact de l'ouvre-porte

à la masse (

–, 

).

Un signal sonore confirme que l'opé-
ration a été menée à bien.

3 -

Replacer le cavalier SW1.

POSTE EXTÉRIEUR PORTIER
VIDÉO EN COULEURS HEVC/301

Poste extérieur portier vidéo avec
télécaméra en couleurs CCD et LED
à lumière blanche pour l’éclairage du
sujet. 
Caractéristiques et fonctions identi-
ques à celles du poste extérieur
HEV/301.

Caractéristiques techniques

• Alimentation: 14÷18 

Vcc.

• Absorption: 
- à l’arrêt avec 14 Vcc 230 mA max.;
- actif avec 14 Vcc 380 mA max.;
- avec gâche électrique active, pré-

voir 500 mA supplémentaires;

- pour chaque HEP/306-HEP/312D,

prévoir 35 mA supplémentaires;

- pour chaque XDV/300A raccordé,

prévoir 40 mA supplémentaires;

- pour 64 postes intérieurs, prévoir

64 mA supplémentaires.

• Secret de conversation audio/

vidéo.

• Commande gâche électrique: de

type par impulsion pour gâche
électrique à 12 V 1 A.

• Durée d’activation gâche électri-

que: réglable de 1 à 15 s.

• Durée d’activation de l’installation:

60 s.

• Temps de durée d’appel: 30 s.
• Sortie bus: alimentation à 15 Vcc

pour amplificateur et postes inté-
rieurs pilote vidéo de type symétri-
que (Z = 100 

Ω

).

• Sortie commande aux 1: 3,5 Vcc à

1 mA (toujours disponible unique-
ment avec le poste extérieur actif,
temps d’activation identique à celui
de la gâche électrique).

• Sortie commande aux 2: 3,5 Vcc à

1 mA (toujours disponible sur tou-
tes les postes extérieurs, durée
d’activation 1 s).

• Sortie activation poste extérieur:

3,5 Vcc à 1 mA (actif pendant toute
la durée de la communication).

• Température de fonctionnement:

de -15 °C à +50 °C.

Caractéristiques télécaméra du poste
extérieur HEV/301

• Standard vidéo: CCIR (EIA).
• Capteur: CCD 1/4”.
• Fréquence horizontale: 15.625 Hz

(15.750 Hz EIA).

• Fréqence verticale: 50 Hz (60 Hz

EIA).

• Sortie vidéo: 1 Vpp composite sur

75 

Ω

.

• Résolution: 380 lignes.

• Eclairage minimum: 5 lx.
• Rapport signal/bruit: 45 dB.
• Obturateur: électronique automati-

que de 1/50s à 1/100.000s.

• Objectif: à focale fixe f 3.7 F 4.5.

Caractéristiques télécaméra du poste
extérieur HEVC/301  

• Standard vidéo: PAL.
• Capteur: CCD 1/4”.
• Fréquence horizontale: 15.625 Hz.
• Fréqence verticale: 50 Hz.
• Sortie vidéo: 1 Vpp composite sur

75 

Ω

.

• Résolution: 330 lignes.
• Eclairage minimum: 50 lx.
• Rapport signal/bruit: 46 dB.
• Obturateur: électronique automati-

que.

• Objectif: à focale fixe f 3,7 F 5 (pin-

hole).

INSTALLATION

Portier vidéo à couleurs vive voix
NVM/301+NC/321

Le module moniteur peut être installé,
accouplé au module vive-voix
NC/321, dans un seul boîtier encas-
tré avec ajout du chassis NS/61 (fig.
3) ou seul, accouplé au module vive-
voix (fig. 4).
Dans ce dernier cas, la distance
entre les deux modules dépend de la
longueur (24 cm) du câblage fourni.
Murer le boîtier d’encastrement à
fleur du mur à une hauteur adéquate
pour l’utilisateur.

ATTENTION. Au cas où il serait
nécessaire d’extraire le module moni-
teur du châssis (assemblage du
module NVM/301 séparé par le
module NC/321), suivre les instruc-
tions de la fig. 6 à l’aide d’un tourne-
vis et pousser depuis l’arrière.

Exemples de montage du portier
vidéo NVM/301+NC/321 dans un
boîtier d'encastrement associé à 6
modules avec certaines platines
vendues dans le commerce:

1 - Platine BTICINO série Living
International art. L4807 ou Light
art. N4807

(fig. 7)

A

(boîtier d’encastrement)

B

(châssis BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptateurs couvre-trou BPT de
6,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptateur couvre-trou BPT de
8,5 mm) (kit NS/61)

E

(platine)

Enlever les deux adaptateurs couvre-
trous latéraux de 4,5 mm et appliquer
les deux adaptateurs latéraux fournis
de 6,5 mm (fig. 8). 

2- Platine BTICINO série Matix art.
AM4806 

(fig. 7)

A

(boîtier d’encastrement)

B

(châssis BPT) (kit NS/61)

D

(1 adaptateur couvre-trou BPT de
8,5 mm) (kit NS/61)

E

(platine)

Enlever les deux adaptateurs cache-
trous latéraux de 4,5 mm (fig. 8). 

3 - Platine VIMAR série Plana art.
14657

(fig. 7)

A

(boîtier d’encastrement)

B

(châssis BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptateurs couvre-trou BPT de
8,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptateur couvre-trou BPT de
8,5 mm) (kit NS/61)

E

(platine)

Enlever les deux adaptateurs cache-
trous latéraux de 4,5 mm et appliquer
les deux adaptateurs latéraux fournis
de 8,5 mm (fig. 8). 

4 - Platine GEWISS série Playbus
art. GW320…6 ou Playbus Young
art. GW323…6, platine VIMAR série
Idea art. 1673(4)6 o Idea Rondó art.
1675(6)6, platine AVE série Sistema
45 art. 45P06

(fig. 7)

A

(boîtier d’encastrement)

B

(châssis BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptateurs couvre-trou BPT de
4,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptateur couvre-trou BPT de
8,5 mm) (kit NS/61)

E

(platine)

ATTENTION.

Lorsque sont utilisées: 
- Les plaques BTICINO (série Living
International ou Light), éliminer les
crochets 1 et 3 indiqués sur fig. 9; 
-  Les plaques BTICINO série Matix,
éliminer les crochets 1-2-3 indiqués
sur fig. 9; 
- Les plaques GEWISS série
Playbus, éliminer les crochets 1-2-3-
4 indiqués sur fig. 9; 
- Les plaques GEWISS série Playbus
Young, éliminer les crochets 2 et 4
indiqués sur fig. 9; 
- Les plaques VIMAR série Plana, éli-
miner le crochet 1 indiqué sur fig. 9.

Exemples de montage du module
vidéo NVM/301 dans un boîtier
d’encastrement simple avec certai-
nes platines vendues dans le com-
merce:

1 - Platine BTICINO série Living
art. L4803 ou Light art. N4803

(fig.

10)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(platine)

2 - Platine VIMAR série Idea ou
Rondó, platine AVE Système 45

(fig. 11)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(adaptateur pour platine VIMAR)

C

(adaptateur pour platine AVE)

D

(adaptateur couvre-trou BPT)

E

(platine)

3 - Platine GEWISS série Playbus

(fig. 12)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(adaptateur couvre-trou BPT sans
tiges de jonction)

C

(platine)

Exemples de montage du module
vive-voix NC/321 dans un boîtier à
encastrement simple avec certaines
platines vendues dans le commerce:

1 - Platine BTICINO série Living
art. L4803 ou Light art. N4803, pla-
tine VIMAR série Plana art. 14653

(fig. 13)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(platine)

2 - Platine VIMAR série Idea ou
Rondó, platine AVE Système 45

(fig. 14)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(adaptateur pour platine VIMAR)

C

(adaptateur pour platine AVE)

D

(adaptateur couvre-trou BPT)

E

(platine)

3 - Platine GEWISS série Playbus

(fig. 15)
A

(boîtier d’encastrement)

B

(adaptateur couvre-trou BPT sans
tiges de jonction)

C

(platine)

Poste extèrieur portier vidèo
HEV/301-HEVC/301

Le boîtier d’encastrement doit être
muré à fleur du mur et à une hauteur
qui permette d’exploiter au mieux les
caractéristique de la télécaméra. 

Summary of Contents for NC/321

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Page 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Page 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Page 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Page 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Page 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Page 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Page 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Page 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Page 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Page 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Page 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Page 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Page 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Page 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Page 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Reviews: